Глава 2(2) (Часть 2)

— Это всего лишь временное увлечение Юйсюаня! — быстро перебил её Пан Сицзэ с пренебрежением в голосе. — Ты должна знать, я вложил столько сил, чтобы Юйсюань окончил Гарвардский университет, не для того, чтобы он всю жизнь просидел в горах, управляя пансионом, выращивая цветы и травы! У него есть более важная ответственность — стать преемником моей компании. Я не хочу, чтобы ты помешала его блестящему будущему!

Он так усердно растил сына в надежде, что тот станет его выдающимся преемником, женится на девушке из знатной семьи, равной им по статусу, и расширит бизнес-империю их строительной компании. Как он мог позволить какой-то обычной девушке растратить талант сына и, более того, помешать его великим перспективам?

— Дядя, вы не правы так говорить, — Чу Жолинь, держа в руках чашку травяного чая, поставила её перед ним.

Видя, как сестра из уважения к старшему не смеет перечить ему и выглядит обиженной, она не выдержала и вступилась за неё.

— Простите, дядя, а вы спрашивали мнение самого старшего брата Пана? Вы знаете, почему он отказался стать преемником компании и предпочёл уехать с моей сестрой в горы, чтобы открыть пансион?

Кто эта девушка? Как она смеет ему дерзить?

Пан Сицзэ пронзительно посмотрел на дерзкую молодую девушку перед собой. Он заметил искры в её глазах, её бесстрашие перед его авторитетом, а также её поразительное сходство с Чу Жоинь… Внезапно гнев в его груди начал разрастаться, как снежный ком.

— Вы сёстры?

— Да, — Чу Жолинь совершенно его не боялась, она лишь хотела помочь сестре.

Чу Жоинь забеспокоилась, что прямой характер сестры вызовет у дяди ещё большую антипатию к ней, и поспешно склонила голову, извиняясь: — Простите, дядя. Я прошу прощения за свою сестру. Она молода и неразумна, пожалуйста, не обижайтесь на неё.

— Сестра… — недовольно пробормотала та, взглядом показывая сестре: «Я же тебе помогаю!»

Чу Жоинь быстро оттащила сестру за спину и тихо сказала: — Не надо так. Дядя — старший. Не забывай, мама учила нас быть вежливыми со старшими.

Чу Жолинь пришлось отступить и замолчать.

По сравнению с сестрой, Чу Жоинь умела контролировать свои эмоции, была мягкой, доброй и добродетельной, говорила тактично и вежливо. Среди молодого поколения, которое он встречал, она действительно обладала редким высоким эмоциональным интеллектом. Пан Сицзэ невольно мысленно восхитился.

Но, к сожалению, её скромное происхождение всё равно не соответствовало его выдающемуся сыну, и это не могло изменить его решения.

— А ты разумная и понимающая. Я знаю, что вы выросли в неполной семье, в бедности, и вам, должно быть, очень нужны деньги. Я могу дать тебе некоторую сумму, чтобы ты могла без забот о будущем управлять пансионом, но, пожалуйста, перестань цепляться за Юйсюаня, — сказав это, он подал знак стоявшему рядом секретарю.

Секретарь быстро достал из чёрного портфеля чек и передал его Пан Сицзэ. Тот, в свою очередь, пододвинул чек к Чу Жоинь.

— Госпожа Чу Жоинь, это чек на десять миллионов. Пожалуйста, примите его и отпустите Юйсюаня, позвольте ему вернуться ко мне.

Она уставилась на чек, чувствуя себя так, словно ей дали пощёчину.

Неужели этот старик действительно думает, что она с Юйсюанем вместе из-за его многомиллионного состояния? Разлучать влюблённых с помощью денег — это слишком жестоко и крайне неуважительно по отношению к ней.

В этот момент, какой бы мягкой она ни была по натуре, она не могла стерпеть такого презрительного отношения. У неё тоже была гордость.

— Дядя, я с Юйсюанем не из-за его денег. А потому, что ему долгое время не хватало семейного тепла, и ему нужна любовь, чтобы заполнить внутреннюю пустоту и одиночество… — она должна была подчеркнуть, что их любовь основана исключительно на духовной поддержке, а не на деньгах.

— Довольно! Не пытайся прикрываться любовью, чтобы привязать к себе Юйсюаня! — Глаза Пан Сицзэ холодно сверкнули, он больше не мог этого слушать. В конце концов, он был проницательным бизнесменом и не верил ни в какую настоящую любовь в этом мире. Он считал, что бедная женщина, которая цепляется за его сына, наверняка делает это из-за денег. — Если десяти миллионов недостаточно, можешь назвать свою цифру. — Чтобы вернуть сына, он не пожалеет никаких денег.

Этот старик слишком уж смотрит на людей свысока!

Как он смеет топтать самолюбие её сестры деньгами?!

Сестра молча опустила голову, а Чу Жолинь уже кипела от злости. Она с трудом сдержала порыв подойти, разорвать чек на мелкие кусочки и бросить их в лицо этому мерзкому старику.

— Дядя, — Чу Жоинь глубоко вздохнула и спокойно отодвинула чек обратно.

— Я не возьму ни гроша. Никакие деньги не купят мою любовь и не сравнятся со счастьем и радостью, которые я испытываю рядом с Юйсюанем.

Лицо Пан Сицзэ стало серьёзным, в его проницательных глазах мелькнуло едва заметное удивление.

Неужели ей действительно не нужны деньги?

Глядя на твёрдое выражение лица этой мягкой девушки, на непоколебимую решимость в её глазах, в этот момент он даже растерялся: действительно ли эта девушка нацелилась на миллиардное состояние семьи Пан? Или она искренне любит Юйсюаня…

Неожиданно даже такой расчётливый и хитрый интриган, как он, почувствовал сомнение… Цк, можно лишь сказать, что её методы действительно очень искусны, иначе как бы ей удалось покорить сердце Юйсюаня настолько, что он предпочёл остаться в глухих горах, а не возвращаться домой?

Но в любом случае, что бы она ни думала на самом деле, он всё равно не мог её принять.

— Не берёшь деньги — сама себе вредишь. Я своего решения не изменю, — сказав это, он встал, оставил чек на столе и направился к выходу.

— Дядя! — Чу Жоинь взяла чек, догнала его у двери и с уважением протянула ему обеими руками. — Пожалуйста, заберите чек. Мне не нужны деньги, мне нужен только Юйсюань.

Пан Сицзэ молчал, лишь недоверчиво смотрел на неё. Спустя долгое время он наконец сказал: — Как хочешь. Но даже если ты не возьмёшь деньги, я не позволю Юйсюаню жениться на тебе. И самое главное — не говори Юйсюаню, что я приходил к тебе.

Раз уж ему пока не удалось убедить её оставить сына, то и сын не должен об этом знать, чтобы снова не возникло конфликта между ними из-за этого.

Пан Сицзэ передал чек секретарю, который тут же убрал его обратно в портфель.

— Пойдём!

Чу Жоинь стояла у двери, провожая их взглядом, и всё так же вежливо поклонилась на прощание.

— Сестра, ты так хорошо сказала! Деньги не могут купить любовь! Может, позвоним старшему брату Пану и расскажем…

— Не надо. Ничего не говори, — она не хотела расстраивать Юйсюаня и тем более не хотела, чтобы отец и сын снова поссорились из-за неё.

Она повернулась и вдруг почувствовала, как перед глазами нарастает тёмное пятно, такое большое, что она едва могла его вынести…

— Я устала, хочу лечь спать пораньше…

Возможно, сегодня она действительно слишком устала: и обучение сотрудников, и встреча с отцом Юйсюаня — всё это измотало её до предела, и физически, и морально.

Сейчас ей нужно было отдохнуть, постараться ни о чём не думать и не добавлять Юйсюаню душевных переживаний.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение