Глава 10 (Часть 2)

— Что случилось?

— Я как раз думала, что вы не можете вернуться так рано, собиралась отвести Гермиону в библиотеку, — чтобы не выдать свой заранее сделанный коммуникатор, Анна намеренно сделала вид, что ничего не знает, и спросила.

— Эх, и не говори, — махнул рукой стоявший рядом Иниго Хэнфорд. — Все веселились, как вдруг ворвался профессор Квиррелл и закричал, что видел тролля в подземельях.

— Директор Дамблдор велел нам всем вернуться. Мы даже толком поесть не успели.

— По идее, у Хогвартса есть своя система защиты, такие злобные и агрессивные существа не должны были проникнуть внутрь, — Вероника тоже подошла и села рядом. — Анна, тебе действительно повезло. Когда мы не увидели тебя, то очень испугались. Вы нормально добрались до спальни?

— Да, — кивнула Анна. — Мы с Гермионой вернулись в спальню очень рано.

— В конце концов… — Анна взглянула на Гермиону, но не стала рассказывать о том, как та плакала в туалетной кабинке. Это было бы слишком унизительно.

— Ох, дорогая Гермиона, хоть ты и гриффиндорка, но раз уж ты так любишь книги, старшая сестра скажет тебе: не обращай внимания на мнение этих глупцов, они, скорее всего, просто тебе завидуют, — хотя Анна промолчала, Вероника, как старшекурсница, прожившая в Когтевране несколько лет, прекрасно знала, как гриффиндорцы отзываются о них, любителях книг и исследований.

— Учись себе спокойно. Слишком переживать из-за других — пустая трата времени. Для нас нет ничего важнее знаний.

Окружающие закивали в знак согласия. Хотя нынешний директор был выходцем из Гриффиндора и пользовался большим уважением в волшебном мире, это не означало, что они не испытывали неприязни к гриффиндорцам.

Просто когтевранцы не хотели вмешиваться в борьбу между Слизерином и Гриффиндором, поэтому никогда открыто не высказывали своего мнения.

— Да, просто у нас разные взгляды. Гриффиндорцы любят рваться в бой и считают, что мы, сидящие за книгами, — трусы.

— Хорошо еще, если называют книжными червями. Ты не слышала, как они целыми днями обзывают пуффендуйцев дураками?

— На самом деле, по успеваемости многие гриффиндорцы уступают пуффендуйцам.

Поддавшись уговорам, Гермиона перестала переживать из-за дневных событий и заинтересовалась, почему в Хогвартсе появился тролль.

— Почему в Хогвартсе появился тролль? Откуда он проник?

— Кто знает.

— У Хогвартса действительно есть автономная система защиты?

— Конечно, есть. Иначе как бы он тысячу лет назад отражал нападения Церкви? — подбежала Хлоя и присоединилась к разговору. — Обычно существа со злыми намерениями и агрессией не могут проникнуть в Хогвартс.

— В Запретном лесу полно таких существ, но разве ты видела, чтобы оборотни или кто-то еще забегал внутрь?

— Есть только одна возможность: кто-то изменил оборонительные чары Хогвартса и впустил тролля.

— Кто бы стал впускать тролля? — с любопытством моргнула Гермиона.

— Хм, кто же еще? Тот, кто имеет возможность контролировать систему защиты Хогвартса, тот и впустил тролля, — недовольно закатила глаза Хлоя. — Ладно, перекусите и ложитесь спать пораньше, завтра еще уроки.

— Но кто же это…

— Ложитесь спать. Сегодня вы и так натерпелись страху, — Вероника прикрыла рот рукой, зевнула и тоже покинула гостиную.

Несколько первокурсников вокруг, поняв, что больше ничего интересного не услышат, тоже встали и ушли.

Гермиона с недоумением посмотрела на Анну.

Анна беспомощно покачала головой. Эта сестра… всегда хочет докопаться до сути, но не все можно или нужно выяснять.

— Гермиона, пойдем и мы, — она потянула сестру в свою маленькую комнату и только там сказала то, о чем умолчала ранее.

— На самом деле, многие знают, кто стоит за появлением тролля в Хогвартсе. Аристократы из Слизерина прекрасно осведомлены, и в Когтевране тоже знают.

— Просто о некоторых вещах нельзя говорить вслух. Не только потому, что большинство людей не поймут, но и из-за статуса этого человека.

— Для Слизерина, если они не могут нанести решающий удар, они не станут действовать. К тому же, им нужно учитывать возможный ущерб для себя после атаки. А Когтевран просто не желает ввязываться в подобные конфликты.

— Анна! — Гермиона удивленно расширила глаза. — Ты хочешь сказать… Как это возможно? Он же величайший…

— Верно. Но это не значит, что он не мог так поступить. Вспомни, мы слышали от однокурсников из волшебных семей, что он раньше заявлял, будто Спаситель находится в безопасном месте и живет как принц. А что на самом деле?

— Мистер Поттер выглядит как ребенок, страдающий от недоедания. На первый взгляд, Гриффиндор — это добро, а Слизерин — зло. Но по сути, это борьба двух политических партий с разными взглядами. Подумай, можешь ли ты сказать, кто прав в британской политической системе — Консервативная партия или Лейбористская?

Гермиона опустила голову, задумалась на мгновение и кивнула.

— Не думала, что в мире волшебников все так сложно.

— Хех, где есть люди, там всегда есть такая борьба. Это нормально, — сказав это, Анна встала и убрала книги со стола. — Гермиона, иди прими душ, ляжем спать пораньше. День был суматошный, нужно отдохнуть.

— Завтра соберемся с духом и будем усердно учиться.

— Да!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение