Сойдя с лодок на берег, Хагрид привел первокурсников к дверям Хогвартса, где их ждала волшебница в темно-зеленой мантии и остроконечной шляпе.
— Профессор МакГонагалл, я привел их всех.
— Хорошо, передай их мне, Хагрид, — профессор МакГонагалл кивнула Хагриду и повела первокурсников в пустую боковую комнату. — Добро пожаловать в Хогвартс!
Она повернулась ко всем новичкам.
— Праздничный ужин скоро начнется, но прежде чем вы присоединитесь к нему, вы должны пройти Церемонию Распределения. Эта церемония очень важна, она определит ваш факультет. В дальнейшем вы будете жить, учиться и играть вместе с однокурсниками со своего факультета.
— Четыре факультета — это Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый факультет имеет славную и долгую историю... Скоро я отведу вас в Большой зал для Распределения. А пока я надеюсь, вы приведете себя в порядок, — ее взгляд упал на Спасителя и рыжеволосого мальчика рядом с ним.
После ухода профессора МакГонагалл все юные волшебники начали перешептываться.
Гермиона же молча повторяла про себя содержание учебников, которые успела прочитать.
Вскоре профессор МакГонагалл вернулась и повела их в Большой зал.
— Этот звездный потолок создан с помощью магии, я читала об этом в «Истории Хогвартса»…
— Гермиона, об этом знают почти все ученики, — беспомощно прервала ее Анна. «Люди подумают, что ты хвастаешься».
Анна бросила взгляд на группу чистокровных волшебников неподалеку и отчетливо увидела в их глазах презрение и неприязнь.
Даже на лицах небольшой группы учеников из мира обычных людей, таких же, как они, читалось недовольство.
Анна уже могла представить, в каком положении окажется Гермиона после начала учебы.
Она обернулась и криво улыбнулась Теодору.
Теодор тоже обеспокоенно покачал головой.
Оставалось надеяться, что Гермиону распределят в Когтевран.
Перед профессорским столом стоял высокий табурет, на котором лежала остроконечная волшебная шляпа. Шляпа выглядела старой и потрепанной, на ней даже виднелись заплатки.
Прежде чем ожидающие волшебники успели как-то отреагировать, старая шляпа раскрыла прорезь, похожую на рот, и запела.
Послушав пару строк, Анна тут же достала из кармана плеер и спокойно вставила наушники в уши.
Слишком ужасно. Хотя поющая шляпа — это редкость, но слушать ее фальшивое пение было невыносимо.
Что касается того, что электроприборы не работают в Хогвартсе… О, для алхимика это была всего лишь техническая проблема.
Церемония Распределения началась быстро.
Видя, как люди вокруг них один за другим уходят, оставшиеся ученики невольно занервничали.
— Аннабель Грейнджер.
Анна взглянула на Гермиону и Теодора, прежде чем подойти к табурету.
— О, редкий ум! Без сомнения, ты из тех, кто ищет истину — Когтевран! — возбужденно выкрикнула Распределяющая Шляпа.
Анна сняла шляпу с головы, вернула ее профессору МакГонагалл и отошла от табурета, направляясь к длинному столу Когтеврана.
Сев, она стала следить за распределением своей сестры.
— Гермиона Грейнджер.
Гермиона торопливо подбежала, надела Распределяющую Шляпу. Прошло довольно много времени, прежде чем Шляпа с некоторым недовольством выкрикнула: «Гриффиндор!».
Гермиона обернулась, пожала плечами Анне и с радостью побежала к столу Гриффиндора.
Анна беспомощно прикрыла лоб рукой. О, Мерлин, Боже, Гермиону могут начать избегать на этом факультете с ее-то характером — приверженностью правилам и любовью к учебе.
— Ты ее родственница? — толкнула ее в бок девушка, сидевшая рядом.
— Нет, мы близнецы.
Девушка оглядела ее с ног до головы.
— Непохоже. Вы совсем не похожи. Смотри, вон за столом Гриффиндора сидят два одинаковых рыжих мальчика, они тоже близнецы.
Анна посмотрела туда, куда указывала девушка.
— Они однояйцевые близнецы, а мы — разнояйцевые.
— А? В чем разница? — Как и ожидалось, Когтевран был полон людей, чрезмерно жадных до знаний. Услышав новый термин из уст Анны, многие ученики поблизости обратили на нее свои взгляды, пытаясь узнать что-то новое. Они даже перестали следить за распределением остальных — все равно в Когтевран каждый год попадало не так много людей.
— Э-э… Это из области биологии человека, о том, как люди производят на свет детей. За короткое время это не объяснить. Может быть, когда вернемся в гостиную, я смогу объяснить подробнее, — Анна потерла свой урчащий от голода живот. О, проклятые волшебники! В мире обычных людей мало кто задал бы такой глупый вопрос. — Конечно, если вас не интересуют знания обычных людей…
— О, Грейнджер, мне очень интересно послушать, как появляются дети. Может, найдем время, и ты нам расскажешь? Меня зовут Вероника Баддок.
— Хорошо, старшекурсница Баддок.
Некоторое время они тихо переговаривались, но вскоре снова обратили внимание на Церемонию Распределения.
Анна увидела, как Теодора распределили в Слизерин. В этом, конечно, не было сомнений. Те чистокровные аристократы, о которых говорил ей Теодор, тоже попали в Слизерин.
— Гарри Поттер, — когда было названо имя Спасителя, в зале воцарилась тишина. Многие взгляды устремились на маленького, худощавого мальчика, медленно идущего к Распределяющей Шляпе.
Шляпа задержалась на его голове довольно долго. Казалось, они о чем-то спорили. Спустя долгое время Шляпа наконец выкрикнула: «Гриффиндор!»
Стол Гриффиндора взорвался аплодисментами.
— У нас есть Поттер! У нас есть Поттер!
— Надо же, в таком хрупком теле скрывается сила, способная противостоять Смертельному проклятию. Это стоит изучить! — услышала Анна тихий шепот Баддок рядом с собой.
Анна снова незаметно закатила глаза. Спрашивать об этом у того растерянного Спасителя? С таким же успехом можно было поверить, что Темный Лорд погиб от магического выброса Спасителя. Годовалый ребенок, ничего не понимающий, убил темного волшебника — это же просто смешно.
Пока все терпели голод, Дамблдор долго говорил о новых правилах: например, что нельзя ходить в Запретный лес и в запретную зону на четвертом этаже. Однако манера изложения старого волшебника лишь усилила возбуждение на лицах за столом Гриффиндора.
Анна равнодушно перевела взгляд на стол перед собой. Запретные зоны ее совершенно не интересовали. Перед началом учебы Нико сказал ей, что отдал Дамблдору поддельный Философский камень. Что касается Запретного леса, очевидно, у нее пока не было сил разгуливать там.
За Гермиону можно было не беспокоиться. Ее, которую родители ласково называли «маленьким книжным червем», наверняка больше привлекала библиотека для проведения свободного времени.
Насытившись, все последовали за старостой Роджером Дэвисом к башне Когтеврана.
— Знание, — произнес Роджер пароль дверному молотку в виде орла, затем повернулся к первокурсникам. — Этот пароль будет действовать первые три месяца учебы. Потом для входа нужно будет отвечать на вопросы. Уверен, у студентов Когтеврана с этим не возникнет проблем.
Войдя в общую гостиную, все, кроме двух человек, оставшихся стоять посередине, расселись по местам.
— Добро пожаловать в Когтевран. Я Роджер Дэвис, а это Пенелопа Кристал, она староста девочек. Если у вас возникнут вопросы, можете обращаться к нам. Учитывая особенности нашего факультета, каждый студент Когтеврана получает Маховик времени, чтобы увеличить время для учебы и исследований. На факультете есть своя библиотека.
Роджер подошел к одной из книг и осторожно постучал по ней дважды. Стена на восточной стороне общей гостиной медленно отодвинулась, открывая ряды книжных шкафов. Первокурсники ахнули от восхищения.
Среди поступивших в Когтевран не было ни одного, кто не любил бы книги.
— Здесь хранятся книги, собранные предыдущими поколениями студентов Когтеврана, подаренные некоторыми когтевранскими семьями, а также редкие рукописные копии, сделанные бывшими студентами. Надеюсь, вы будете обращаться с ними бережно. А теперь идите отдыхать. Завтра в семь утра приходите в общую гостиную за расписанием занятий. Мы с Кристал покажем вам замок.
Сказав несколько напутственных слов первокурсникам, Роджер отправил всех по спальням.
Анна быстро нашла комнату со своим именем на двери. Только она собралась открыть дверь, как услышала за спиной голос.
— Грейнджер, похоже, теперь я смогу обсуждать с тобой теории биологии совсем рядом, — Баддок с улыбкой указала на свою дверь. — Хотя мне очень хочется расспросить тебя обо всем сегодня же, но, думаю, ты устала. Отдыхай. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, старшекурсница Баддок.
Благодаря физической подготовке, которую ей давал Рой, Анна не чувствовала себя настолько уставшей, чтобы тут же рухнуть на кровать. Но для одиннадцатилетней девочки этот день был достаточно утомительным.
Ее багаж уже стоял в углу комнаты, оставленный домовыми эльфами. У окна стояла кровать с четырьмя столбиками, покрытая синим бархатным пологом. С одной стороны кровати стоял туалетный столик, очевидно, для удобства девочек, а с другой — письменный стол. Рядом с письменным столом находился книжный шкаф — мечта любого когтевранца.
Напротив кровати стоял шкаф для одежды. Анна взмахнула палочкой, и ее одежда переместилась в шкаф. Затем она открыла чемодан и осторожно расставила привезенные книги на полки. Наконец, она поставила на письменный стол маленькую настольную лампу, которую сделала сама и которая могла работать в Хогвартсе.
Когда Каролина узнала, что в мире волшебников все еще пользуются свечами, она очень забеспокоилась о зрении дочерей. Тогда Анна и Рой вместе придумали эту лампу.
Закончив раскладывать вещи, Анна села писать письма родителям и крестному отцу.
Проводив взглядом улетающего совенка, которого она звала своим маленьким принцем, Анна с облегчением легла в кровать.
Завтра начнется новая жизнь.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|