Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Третий Господин взял старый кулинарный сборник, поднялся наверх, нашел себе место и принялся читать.
Когда молодой владелец спустился вниз, чтобы узнать, нужно ли что-нибудь гостям, он, едва поднявшись по лестнице, услышал звонкий смех Третьего Господина.
Молодой человек в простой одежде расчистил лежак у окна, удобно устроился на нем и, не боясь холода, открыл окно. Горячий чай у окна остыл, но он все равно пил чай, смеялся и ругался: — Дракон собирается у Тяньчи, Феникс обитает на вершине горы Куньлунь. Тот, у кого есть судьба, может отправиться туда и увидеть их.
Взять каплю сущности дракона и тушить вместе с кровью феникса, жарить на чистом янском огне сорок девять дней, в день гармонии дракона и феникса пережить сто восемь ударов Небесной кары в виде молнии, съесть и жить вечно с небом и землей?!
Какой сумасшедший это написал? Это не кулинарный сборник, это алхимия!
И где в этом мире есть драконы и фениксы?!
Половина головы молодого владельца показалась из-за лестничной площадки, его темные глаза смотрели на Третьего Господина.
Он тихо сказал: — Это правда... Я видел дракона...
Третий Господин, услышав это, шутливо повернулся на лежаке и посмотрел на молодого владельца.
— Сущность дракона?
— ...Природа дракона похотлива... ее легко получить...
— Перья феникса?
— ...Птицы линяют...
Третий Господин вдруг громко рассмеялся, смеялся безудержно.
Он сказал: — Хорошо, раз ты говоришь, что есть, если сможешь найти, как насчет того, чтобы я приготовил это для тебя?
Молодой владелец тихо сказал: — ...Зачем мне жить вечно с небом и землей... Я уже сыт и мне нечего делать... — Затем его половина головы медленно опустилась, и он спустился вниз.
— Ха-ха-ха-ха-ха!
Третий Господин смеялся очень весело. Он и сам не знал, почему ему так смешно. Затем он, дрожа от смеха, изучал несколько невероятно странных рецептов.
Это алхимия?
Алхимия?
Или алхимия?
Это точно алхимия!
Как приготовить эликсир Чанъэ, летящей на Луну, было написано на последней странице.
Желчь трехголовой змеи, плюс кроличий дух.
Именно тот, который может превращаться в человека, а не тот, который рожает маленьких кроликов.
Третий Господин смеялся до судорог.
☆☆☆
Су ЮаньЮань ждала и ждала в «Ресторане Генерала», но Третий Господин так и не появился.
Наконец, потеряв терпение, она побежала к Не Су, чтобы он помог ей найти Третьего Господина. В итоге, когда Третий Господин, грызя булочку в левой руке и держа стопку паровых булочек в правой, открыл дверь своей комнаты, он увидел незамужнюю девушку, сидящую на стуле в его комнате, прислонившись к столу, и сердито смотрящую на него широко раскрытыми глазами.
— ... — Третий Господин поставил паровые булочки, неторопливо доел булочку, затем налил чашку воды и выпил ее.
— Почему ты не спрашиваешь, почему я здесь? — Голос Су ЮаньЮань с самого начала был резким.
Третий Господин махнул рукой и сказал: — Иди домой, иди домой. Разве тебе, маленькой девочке, можно входить в комнату взрослого мужчины?
Ты еще хочешь выйти замуж?
— Мне не нужно, чтобы ты заботился о том, выйду я замуж или нет!
Су ЮаньЮань покраснела и сказала: — Су Сань, ты не держишь слово! Ты сказал, что если выиграешь, я буду в твоем распоряжении год, и ты не снимешь вывеску моего «Ресторана Генерала»!
— Ого.
В тот день он так радовался победе, что потом совсем забыл про спор.
— Ты, наверное, боишься, что я сниму твою вывеску, поэтому и пришла ко мне, да?
— Вывеска «Ресторана Генерала» из чистого золота, не говори, что у тебя не было такой мысли!
— сказала Су ЮаньЮань.
Малыш Три то ли улыбался, то ли нет, выражение его лица было немного странным.
— Я, клянусь, могу вытащить свое золото и закопать тебя, зачем мне эта сломанная вывеска?
— Как ты можешь так говорить!
Су ЮаньЮань очень рассердилась.
— Эта вывеска почти представляет всю семью Су, она бесценна!
— Кто-то говорит очень резко, — сказал Малыш Три. — Как ко мне относятся, так и я отвечаю.
Су ЮаньЮань опешила, моргнула, вдруг ее лицо стало немного недовольным, затем она стиснула зубы, и голос ее понизился.
— Если бы ты не говорил так резко, разве я бы так злилась каждый раз, когда тебя вижу?
Малыш Три хмыкнул два раза.
Без комментариев.
Су ЮаньЮань тоже не стала ходить вокруг да около и прямо сказала: — Я держу слово. Проиграла — значит, проиграла. Сегодня я пришла, чтобы выполнить обещание. Ты, Су Сань, с сегодняшнего дня можешь распоряжаться мной как угодно, до этого дня через год.
Третий Господин знал, что Су ЮаньЮань еще не закончила, поэтому взял булочку, разломил ее, достал из сумки квашеную капусту, которую купил вчера, положил ее в булочку и стал есть, откусывая по кусочку.
Су ЮаньЮань продолжила: — Но поскольку мне нужно оставаться в «Ресторане Генерала», тебе лучше тоже прийти в «Ресторан Генерала», так мне будет удобнее работать.
Третий Господин все еще спокойно грыз булочку.
Су ЮаньЮань сказала: — В любом случае, ты хорошо готовишь, так что просто приходи в «Ресторан Генерала» поваром. Но условие для тебя быть поваром — я обязательно должна смотреть, как ты готовишь.
Малыш Три не проглотил булочку до конца и чуть не подавился. Он несколько раз кашлянул, выплюнув крошки, и получил в ответ презрительный взгляд внучки семьи Су.
Малыш Три налил чашку чая и выпил, сказав: — Как это звучит так, будто ты распоряжаешься мной, а не я тобой?
И что это за последняя фраза?
Открыто подсматриваешь технику?
Су ЮаньЮань покраснела и сердито сказала: — «Ресторан Генерала» — лучшее заведение общепита в столице! Ты знаешь, сколько людей каждый год ломают головы, чтобы попасть сюда поварами?
— Не знаю, и мне не интересно, — холодно сказал Малыш Три.
— Ты... — Су ЮаньЮань указала пальцем на Малыша Три. — Я никогда не видела такого человека, который не понимает, что ему выгодно.
Третий Господин окинул Су ЮаньЮань взглядом с ног до головы.
— Я тоже никогда не видел такой женщины, которая командует всеми.
Су ЮаньЮань на мгновение замерла, поняв, что Малыш Три снова выводит ее из себя и она вот-вот закричит. Поэтому она тут же глубоко вздохнула два раза, изо всех сил стараясь успокоиться, и сказала: — Я говорю правду. Ты приходишь в «Ресторан Генерала» поваром, я следую за тобой, и что бы ты ни велел мне делать, я буду делать. Разве это не значит, что ты распоряжаешься мной?
Су ЮаньЮань объяснила Третьему Господину.
Третий Господин подумал, что идеи этой девушки, наверное, от природы отличаются от обычных людей!
Как это так, что во всем она права, а другие ошибаются?
К тому же, если бы на него так кричал мужчина, он бы давно его пнул. Но Су ЮаньЮань — девушка, да еще и молодая. Третий Господин, следуя своему принципу никогда не спорить с женщинами, не мог сильно злиться на внучку семьи Су.
Просто избалованная и капризная барышня!
В кого вырос этот человек — это вина того, кто его воспитывал.
Если Су ЮаньЮань такая, то это полностью вина Су Цзиньхуа.
Третий Господин, подумав о Су Цзиньхуа, сказал: — Почему ты не позволишь Су Цзиньхуа учить тебя?
Подсматривать, как я готовлю, гораздо сложнее. К тому же, я не верю, что ты сможешь что-то понять.
Самое главное, у Третьего Господина не было свободного времени, чтобы возиться с маленькой девочкой. У него был длинный список дел, и он еще не дочитал все эти странные кулинарные сборники из старого книжного магазина!
О, теперь он дошел до раздела о создании артефактов.
Варить Ма Доу, Птицу Гугу и Рыбу Десяти Ароматов вместе. Кости Рыбы Десяти Ароматов в конце станут гладкими, как нефрит, и их можно будет свернуть в браслет.
Нефритовый браслет из рыбьих костей, редкое сокровище неба и земли!
Су ЮаньЮань фыркнула, презрительно сказав: — Мне не нужно.
Я не люблю своего отца.
Кормилица сказала, что я появилась потому, что мой отец обидел мою мать, а потом моя мать заболела и до сих пор не выздоровела.
Я научилась готовить сама. Кто угодно может меня учить, но только не он.
Третий Господин опешил, подумав, понимает ли эта девушка, что имела в виду ее кормилица под словом «обидел»?
Затем он снова подумал, что эта девушка, если захочет, сможет противостоять Су Цзиньхуа.
Су ЮаньЮань сказала все, что могла, и затем наступила тишина, потому что она не знала, что еще сказать.
Третий Господин же скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.
Спустя долгое время он задал вопрос.
— Зачем ты учишься готовить?
Су ЮаньЮань без колебаний ответила: — Ради моей матери.
Госпожа Су сказала: — Моя мать больна, она всегда не может есть, что бы ни съела, ее рвет.
Пока я не обнаружила, что она может съесть хоть немного еды, которую я готовлю. Тогда я поклялась, что стану самым лучшим поваром.
Однажды я поставлю на стол сто восемь блюд, и моя мать попробует каждое, и будет счастлива.
Выражение лица Су ЮаньЮань было очень серьезным, она не казалась лгуньей.
Третий Господин снова сказал: — Раз твоя мать больна, ты все еще готовишь острые блюда? Не боишься, что она умрет раньше времени?
— Плевать!
Сам умрешь раньше времени.
Су ЮаньЮань вспылила.
— Острые блюда — это то, что я люблю есть. Для матери я готовлю только легкие блюда, и каждый день варю ей суп!
Если она все равно не сможет есть, я приготовлю выпечку!
Госпожа Су была очень разгневана несправедливым обвинением Третьего Господина.
Кто бы мог подумать, что Третий Господин после этого затихнет, не согласится идти или не идти в «Ресторан Генерала», а просто выгонит Су ЮаньЮань из комнаты.
Су ЮаньЮань сердито стучала в дверь снаружи, говоря: — Су Сань, если ты сегодня не дашь мне объяснений, я ни за что не уйду!
Третий Господин не обратил на нее внимания, заткнул уши двумя комочками ваты, задул свечу и лег спать.
На самом деле, ему нравились почтительные и добрые люди, но Су ЮаньЮань еще нужно было поработать над собой.
Думать, что всего парой слов можно заставить Третьего Господина действовать, — не так-то просто.
Су ЮаньЮань устала стучать в дверь и только тогда ушла, но это была уже глубокая ночь, и только тогда постояльцы гостиницы обрели покой.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|