Глава 11: Заимствование ворон

Тань Цзилай уставился на дротик и пробормотал: — Черт возьми.

Они еще и скрытое оружие используют…

Ли Цзэань спал чутко и уже проснулся.

Он сжал нож и выпрямился.

Мужчина с ёжиком и женщина с короткими волосами тоже вытащили ножи и дважды "Донг-донг" отбили два других летящих дротика.

Ноги Тань Цзилая подкосились, он схватился за голову и присел на корточки.

Один дротик пролетел между мужчиной с ёжиком и женщиной с короткими волосами, прямо к лбу Тань Цзилая.

"Живая мишень" успела только расширить глаза.

Раздался звонкий звук "Донг", и дротик был отбит изогнутой стальной пластиной, пролетев мимо уха "живой мишени".

Ли Цзэань с ножом: — Спрячься сзади!

Тань Цзилай кубарем откатился и спрятался за деревом.

Прислонившись спиной к большому дереву, он слышал только прерывистый звон впереди, звук был не очень частым.

Вероятно, мужчина с ёжиком и женщина с короткими волосами справлялись сами, и Ли Цзэань воспользовался моментом, чтобы отступить.

Он нашел Тань Цзилая, присевшего за деревом, вытащил из кармана одежды кусок бинта и ловко перевязал правое запястье Тань Цзилая.

Тань Цзилай, видя, как красная нить, обмотанная вокруг его запястья в четыре или пять кругов, полностью скрылась под бинтом, почувствовал, как вся его правая рука похолодела: — Черт возьми, они пришли за этим?

Ли Цзэань опустил веки: — Не уверен.

Что значит "не уверен"?

Ли Цзэань закончил перевязку и предупредил: — Не позволяй никому узнать или увидеть эту красную нить.

Сказав это, он собирался уйти, но Тань Цзилай схватил его за рукав.

Ли Цзэань: — Что такое?

— Тебе не кажется очень странным? — Тань Цзилай нахмурился. — Их там семь или восемь человек!

Ли Цзэань: — Ты хочешь сказать?

Тань Цзилай отпустил его одежду: — Ничего особенного… Мне просто кажется странным…

Если бы та группа людей в черном действительно хотела напасть, смог бы Ли Цзэань так спокойно перевязывать ему запястье?

Как минимум один против двух… и это если считать его.

Тань Цзилай резко вдохнул, его ноздри наполнились холодным воздухом.

Нет, он не умеет драться.

— Ты прав.

Было видно, что Ли Цзэань стал еще более бдительным, его взгляд был острым, как у орла, он осматривал окрестности.

Почти одновременно из травы неподалеку раздался легкий шорох.

Ли Цзэань дернул ухом и мгновенно определил цель.

Тань Цзилай опоздал на полсекунды и тоже посмотрел в ту сторону.

В двух-трех метрах, в траве, смутно виднелись пять пар глаз.

Общие очертания каждой пары глаз были совершенно черными — это были те самые люди в черном.

Вместе с Тань Цзилаем и Ли Цзэанем, семь человек на мгновение встретились взглядами.

В следующую секунду Ли Цзэань громко крикнул: — Zoey! Zack! Watch your back!

На этот раз Тань Цзилай был уверен, что он велел двоим другим быть осторожными с тылом…

Что касается Zoey и Zack, то это, вероятно, имена двоих.

Пока Тань Цзилай занимался "чтением с пониманием", хозяева этих пяти пар глаз, видя, что их обнаружили, больше не скрывались и тут же бросились вперед с оружием.

Они тоже что-то бормотали, вероятно, обсуждая тактику.

В результате обсуждения двое из них бросились на мужчину с ёжиком и женщину с короткими волосами, а трое оставшихся — прямо к дереву.

У дерева Ли Цзэаню предстояло сражаться с тремя, прикрывая его.

Это был момент, когда Тань Цзилай больше всего хотел вызвать полицию за последние два дня.

Рост Ли Цзэаня составлял, по оценкам, более 185 см, он был стройным и подтянутым.

Но трое нападавших были не ниже Ли Цзэаня, а только выше.

К тому же, все они были крупными, мускулистыми, крепкими и сильными, как Дуэйн "Скала" Джонсон.

Тань Цзилай не просто вспотел, он был весь в поту.

Справится ли Ли Цзэань?

— Ищи возможность бежать! — тихо сказал ему Ли Цзэань, сжимая нож.

— Ты… — Тань Цзилай хотел спросить, что они будут делать, но не успел договорить, как первый "Скала" уже замахнулся оружием.

В такой критический момент Тань Цзилай почему-то не мог сдержать смеха.

Причина была в том, что "Скала" номер один держал в правой руке электрошокер, а в левой — отечественный молоток.

На металлической ручке внизу была приклеена глянцевая красная этикетка, которая, когда он замахнулся, попала прямо в поле зрения Тань Цзилая — "Чжан Сяоцюань".

Это выглядело очень странно…

Совсем не похоже на голливудский блокбастер…

Где ваш молот Тора?

Не прошел досмотр, да?

Новый молоток купили временно в хозяйственном магазине у деревни, да…

Электрошокер издавал треск, от которого у Тань Цзилая покалывало в груди.

В следующую секунду черная дубинка, извергая электрические искры, метнулась к груди Ли Цзэаня.

Кто-то позади него, кто с детства ни разу не дрался, сейчас даже дышать не мог.

К счастью, тот, кто умел драться, был ловок, легко увернулся, и "Скала" номер один промахнулся.

Он сердито и сильно опустил молоток, на что Ли Цзэань ответил поворотом лезвия.

Холодный стальной блеск рассек воздух. Тань Цзилай увидел, как длинный стальной нож скользнул мимо запястья "Скалы".

Появилась кровь.

Тань Цзилай скрипнул зубами.

Черт, они действительно сражаются насмерть!

"Скала" номер один завыл, держась за запястье. В этот момент подошли два других "Скалы", оба с кинжалами длиной 15-20 сантиметров.

"Скала" слева небрежно взглянул на того, кто за спиной Ли Цзэаня был бледен как смерть, чем еще больше напугал его, заставив отпрянуть.

В этот момент четверо стояли в форме буквы "Y", трое в треугольной формации сохраняли бдительность, каждый ждал своего шанса.

Легкий ветер жаркого лета дул, заставляя траву и листья вокруг шуметь.

Один сухой желтый лист медленно упал, некстати закрыв правый глаз Ли Цзэаня.

"Скала" номер два воспользовался моментом и ударил ножом. Длинный нож Ли Цзэаня, услышав звук, двинулся, и раздался звонкий звук столкновения коротких клинков.

В этот момент "Скала" номер три горизонтально взмахнул кинжалом, целясь в горло Ли Цзэаня.

Тань Цзилай чуть не умер от страха.

К счастью, Ли Цзэань поднял ножны, которые держал в другой руке, и точно поймал кинжал в ножны.

"Скала" номер три промахнулся, смог только отдернуть руку, вытащить нож и сменить угол атаки.

"Скала" номер два тоже изменил тактику и в слаженном взаимодействии с номером три атаковал.

Теперь трое полностью вступили в бой, сражаясь вместе.

Много раз острые лезвия ножей номер два и номер три пролетали мимо жизненно важных точек Ли Цзэаня, каждый удар был невероятно опасен.

Еще полсантиметра, и Ли Цзэань точно бы истек кровью.

Тань Цзилай, держась за ствол дерева, с тревогой наблюдал за ходом боя.

По ловкости движений Ли Цзэань, конечно, немного превосходил, но эти двое были слишком крупными, нападая волна за волной.

Перед лицом абсолютной силы Ли Цзэань был вынужден отступить на несколько шагов, приближаясь к месту, где прятался Тань Цзилай…

Он выждал момент, взмахнул длинным ножом, отбросив двух маленьких гигантов на два шага назад, а сам быстро отступил, оттолкнув Тань Цзилая на три метра.

— Беги! — крикнул он.

Тань Цзилай пробежал двадцать метров.

Отдалившись на безопасное расстояние, он остановился и оглянулся.

Не только Ли Цзэань был окружен, но и мужчина с ёжиком и женщина с короткими волосами с другой стороны тоже были атакованы пятью людьми одновременно, выглядя жалко.

Исключая "Скалу" номер один, который потерял боеспособность после того, как Ли Цзэань ранил его в руку, сейчас они сражались трое против семерых.

Тань Цзилай сжал правое запястье.

Там был слой белого — бинт, который наложил Ли Цзэань.

Драться он, конечно, не умел, да и не осмелился бы, даже если бы умел. А вдруг он случайно ранит кого-то, это же незаконно…

Но так убегать, наверное, тоже нехорошо…

Уже стемнело.

Неизвестно когда, Кошачья Лиана, не ведая страха, медленно обвилась вокруг его лодыжек.

Тань Цзилай поджал губы и, скрепя сердце, решился.

Там Ли Цзэань и остальные были ранены, хотя и с той стороны один или двое людей в черном тоже упали.

Обе стороны несколько раз теряли длинные ножи и кинжалы, и потом им приходилось подбирать оружие.

Нож женщины с короткими волосами был выбит из ее руки здоровяком с пышной желтой бородой.

Она не могла его вернуть и, отступая под угрозой ножа, чуть не упала с холма, когда вдруг сзади прилетел камень размером с кулак, пролетел мимо нее и ударил здоровяка в лицо.

Здоровяк был очень ловким, одним ударом ножа отбил камень в сторону.

Женщина с короткими волосами воспользовалась этой полусекундой, чтобы броситься в рукопашную. В плотной схватке она успешно вернула свой нож и, пригнувшись, повредила здоровяку ногу.

Здоровяк с криком упал, держась за ногу и воя.

Женщина с короткими волосами подняла голову, ища источник камня.

Тань Цзилай стоял вдалеке, глядя на участь здоровяка, и чувствовал себя ужасно.

Выглядело, черт возьми, больно…

С другой стороны, мужчина с ёжиком и Ли Цзэань, стоя спиной к спине, сражались с четырьмя противниками и с трудом справлялись.

Ли Цзэаню было немного лучше, но серая форма мужчины с ёжиком была порвана в нескольких местах, и из ран сочилась кровь.

Как раз в тот момент, когда иностранец, похожий на маленькую гору, собирался ударить его ножом по голове, с неба раздались странные крики, а затем мгновенно пикировала черная тень, и острый клюв, пронзив стальной шлем иностранца, вонзился.

У иностранца лопнули уголки глаз, он широко открыл рот, не издав ни звука, и с глухим стуком упал на колени.

— Черт возьми! — мужчина с ёжиком, спасшийся от смерти, оттолкнул иностранца и ловко поднялся.

— Бегите! — крикнул Тань Цзилай. — Вороны летят!

— Ты их привлек!

— Да!

— Вот это да, ты действительно!

Лицо мужчины с ёжиком было полно возбуждения.

Бесчисленные вороны, хлопая крыльями, слетались.

Теперь обеим сторонам было не до драки.

Раненые иностранцы в черном, потерявшие способность двигаться, стали живыми мишенями, крича на языке, который Тань Цзилай не понимал, и отчаянно махая руками своим товарищам.

Их товарищи были довольно верны, они встали перед ними, отбивая волну за волной атак ворон.

Но по мере того, как атаки ворон становились все более яростными, каждому было трудно защитить себя, не говоря уже о защите других.

Внутри группы быстро возникла неразбериха, и они начали ругаться и препираться.

*
Автор хочет сказать:
На этот раз это действительно "Цзилай заимствует ворон"~
Вдруг вспомнил, что еще не "посыпал цветами" начало книги, а сегодня все прошло гладко и настроение отличное, так что сегодня вечером будет маленький сюрприз~

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение