Глава 08: Странный сон (Часть 2)

— Мама! — Маленькая девочка испугалась, схватила куклу и обняла ее за руку. — Что случилось, мама!

Женщина в красном мучительно упала на пол, свернувшись калачиком.

Она каталась по полу, дрыгая ногами.

Маленькая девочка в страхе отступила на два шага, прижалась спиной к стене и, всхлипывая, снова и снова звала «Мама».

Ее мама медленно перестала дергаться, распласталась на полу, раскинув руки и ноги, ее грудь сильно вздымалась.

На стене коридора из ниоткуда появилась рамка для картины.

Тань Цзилай ясно видел, как на бумаге внутри рамки, от светлого к темному, словно фотография на фотобумаге для моментальной печати, проявляется изящная красная фигура.

Когда изображение проявилось и стало четким, женщина в красном вдруг резко, скованно подскочила.

Ее длинные волосы беспорядочно свисали, перестали быть гладкими, цвет стал тусклым и мрачным.

Но ночная рубашка на бретельках стала еще ярче, кроваво-красной.

Казалось, порыв ветра влетел из дверного проема, слегка колыхая подол ее платья.

Две капли крови соскользнули с ее платья, упали на пол и расцвели кровавым цветком.

Следуя за этим ветром, она деревянно повернулась.

С ее телом ничего особенного не произошло, только голова повернулась на пол-оборота и была полностью скрыта длинными волосами, лица не было видно.

Тань Цзилай предположил, что ее лицо скрыто под волосами.

Хотя это было жутко и странно, но вполне терпимо.

В фильмах ужасов так и бывает...

Пока она не протянула руки, не взялась за голову с обеих сторон, сильно не повернула ее с хрустом, и голова резко не повернулась на пол-оборота.

Ее яркое, улыбающееся лицо мгновенно встретилось с Тань Цзилаем.

Тань Цзилай закричал от страха.

— Что с тобой?! — раздался в комнате мужской голос, с эхом, невозможно было определить, откуда он исходит.

Тань Цзилай видел, как женщина в красном с пустым взглядом уставилась на него, с жуткой улыбкой на лице, и шаг за шагом приближалась к нему.

Ее тело было скованным, она шлепала тапочками, так, так, так...

С подола ее платья снова начали капать капли крови, следуя за ее шагами, кап, кап, кап...

— Аааааа! — Тань Цзилай дико кричал, тряся головой.

— Проснись, Тань Цзилай! — снова раздался тот голос, очень низкий и спокойный, прямо у его уха.

Женщина остановилась перед ним, медленно присела, ее тонкие пальцы уже собирались коснуться его шеи.

Не успев коснуться, Тань Цзилай уже задыхался.

Вдруг у его уха снова раздалось: — Тань Цзилай! Проснись!

Тань Цзилай очнулся от этих слов, пнул ногой то, что было перед ним — ни человеком, ни призраком — отбросив его на два метра.

Моргнув еще несколько раз, он обнаружил, что лежит лицом вниз, в нескольких десятках сантиметров перед ним — влажная коричневая земля.

Несколько муравьев, выстроившись в ряд, старательно ползли, неся еду.

Жуткая сцена исчезла.

Он проснулся.

— Что с тобой? — спросил Ли Цзэань.

Тань Цзилай пришел в себя, осознав, что лежит в крепких объятиях Ли Цзэаня.

Рука Ли Цзэаня была сильной, надежно поддерживая его.

Тань Цзилай на мгновение оцепенел, затем, опираясь на его руку, откинулся назад и расслабленно прислонился спиной к дереву.

Маленькие белки бегали и прыгали по веткам, их длинные пушистые хвосты волнами развевались позади.

Неподалеку пролетело несколько птиц, их щебетание было мелодичным и приятным.

В лесу кипела жизнь.

Наступил день.

— Ничего, — выдохнул Тань Цзилай. — Приснился кошмар.

Ли Цзэань: — Кошмар?

Тань Цзилай коротко промычал «Угу».

Мужчина с ёжиком усмехнулся: — А мы уж думали, что с тобой случилось. Орал, как сумасшедший, напугал нас.

Тань Цзилай опешил: — Я что, кричал?

— Дело не в том, что кричал, — мужчина с ёжиком поднял брови, придирчиво. — А в том, что очень громко.

Не успели слова слететь с губ, как живот Тань Цзилая заурчал, словно протестуя за него.

Мужчина с ёжиком с отвращением взглянул на него.

Тань Цзилай погладил живот.

Ли Цзэань: — Проголодался?

Тань Цзилай кивнул и тихо сказал: — Два раза не ел... А до этого была еда в самолете, и то только стаканчик йогурта.

Ли Цзэань достал из кармана брюк пакетик из фольги размером с ладонь.

Тань Цзилай не стеснялся, взял его и разорвал.

Это было сжатое печенье со вкусом апельсина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение