Глава 1
В этом году зима в Речном Городе выдалась особенно холодной. Дули суровые зимние ветры, и каждый вдох обжигал лёгкие ледяным холодом.
Улицы опустели, редкие прохожие, закутанные в тёплую одежду, спешили по своим делам.
Чёрный автомобиль въехал на парковку Института судебной экспертизы Речного Города. Водитель ловко выполнил параллельную парковку одним движением.
Через полминуты из машины вышла женщина.
На ней было лишь чёрное пальто, под которым виднелся тонкий кремовый свитер. Джинсы обтягивали длинные стройные ноги, подчёркивая худобу фигуры.
В вырезе пальто виднелась ключица, кожа казалась нездорово бледной. На шее висела тонкая серебряная цепочка, создавая обманчивое ощущение холода, пронзительнее льда.
Порыв ледяного ветра растрепал её волосы и ударил по маленькому лицу.
Она не боялась холода. Равнодушно убрав длинные волосы назад, она открыла гладкий лоб и безмолвные глаза — очень тёмные, глубокие, незабываемые.
Кто-то поздоровался с ней с насмешливой интонацией: «Госпожа Чжао, вы сегодня опоздали».
Чжао Чусе ответила невозмутимо: «Проспала».
— Госпожа Чжао тоже может проспать?..
— Да.
Чжао Чусе беспомощно вздохнула, кивнула и направилась вверх по лестнице, в Кабинет ДНК-экспертизы.
Несколько человек в белых халатах оживлённо что-то обсуждали. Увидев её, они тут же замахали руками: «Госпожа Чжао, вы знаете, чем закончился срочный тест на отцовство и материнство для той пары несколько дней назад?»
В помещении было включено отопление. Волна тепла окутала её, прогоняя холод с тела и одежды.
Чжао Чусе, снимая пальто, небрежно спросила: «Каков результат?»
— Ребёнок не от отца.
Чжао Чусе не удивилась. На её лице появилась слабая, скорее абсурдная улыбка: «Разве мы мало такого видели?»
— Действительно, не мало, но проблема именно в этом!
Любопытство Чжао Чусе было задето: «Что ещё странного?»
Для них, занимающихся ДНК-экспертизой, даже если бы ребёнок оказался инопланетянином, это было бы нормально.
— Ребёнок и не от матери…
Рука Чжао Чусе замерла: «Тогда чей?»
— Вот это нам и кажется странным. Ребёнок ни от матери, ни от отца. Когда пришли результаты по отцу, он сразу поколотил мать. А теперь, когда готовы результаты по матери, выяснилось… Слишком уж драматично, — вздохнул кто-то.
Чжао Чусе бросила невзначай: «Возможно, их перепутали в больнице».
— Эй, я думаю, это возможно.
— В таком случае точно будут проблемы с больницей. Супруги зря друг друга поколотили…
Рабочий день начинался ровно в девять. Чжао Чусе прошла в раздевалку, надела белый халат, вымыла руки и взяла стакан, чтобы налить холодной воды.
Она не любила кофе, поэтому держала под рукой шипучие таблетки. Бросив одну в стакан, она наблюдала, как таблетка с шипением растворяется, покрывая стенки стакана пузырьками и медленно смешиваясь с водой.
Снаружи всё ещё продолжалось оживлённое обсуждение. Чжао Чусе было двадцать восемь, она давно переросла возраст, когда любят сплетничать и суетиться. Её спокойный взгляд был устремлён в окно.
Деревья стояли голые, покрытые снегом. Наступила глубокая зима.
За три дня до Нового года, отработав последний час, институт судебной экспертизы ушёл на каникулы.
Чжао Чусе ещё не успела отметить окончание рабочего дня, как раздался звонок от Чжао Пинвэя, точно по расписанию: «Закончила? Сегодня твоя тётя приготовила твой любимый суп на костном бульоне. После работы сразу…»
Голос Чжао Пинвэя звучал ласково, но почему-то вызывал удушье.
Чжао Чусе опустила глаза и тихо промычала: «Собираюсь ехать».
Чжао Пинвэй заботливо напутствовал: «На дорогах скользко, будь осторожна».
— Угу, — ответила Чжао Чусе.
Чжао Пинвэй повесил трубку. Чжао Чусе дождалась шести часов, спустилась на парковку и поехала к дому Чжао.
Свистел зимний ветер, тени деревьев слегка покачивались.
Проехав оживлённые улицы, она свернула на дорогу, по которой ездила бесчисленное количество раз. Неважно, знакомой или чужой казалась эта дорога, чувство при возвращении домой всегда было одним и тем же.
Сложным, противоречивым, полным сопротивления.
Машина остановилась на парковке жилого комплекса. Чжао Чусе заглушила мотор, но из машины не вышла.
Она лениво откинулась на спинку сиденья, достала из кармана сигарету, закурила, думая о работе.
Она много курила. Когда была занята работой, могла не есть и не пить, обходясь пачкой сигарет в день.
Студенты-практиканты и сотрудники боялись её и ничего не говорили.
Никто не говорил, никто не контролировал, и она становилась всё более дерзкой.
Выкурив половину сигареты, она тряхнула головой, перестала думать о работе и позволила мыслям улетучиться, просто глядя вдаль.
Хотя фейерверки были запрещены, кто-то уже запускал их за окном. Огромные цветы распускались в ночном небе.
Красиво, мимолётно и потому казалось пустым.
В голову невольно пришёл сон, из-за которого она сегодня опоздала. Хотя она не могла вспомнить ни деталей, ни сюжета, он был настолько размытым, что едва походил на сон, но это был хороший сон.
При этой мысли на губах Чжао Чусе появилась лёгкая улыбка.
Но её безмолвные глаза смотрели вдаль без фокуса, взгляд блуждал и случайно упал на оберег, висевший перед лобовым стеклом.
Красная ткань, посередине золотой нитью вышит иероглиф «счастье».
Ничего особенного, просто купленный в храме за двадцать юаней.
Но она хранила его как сокровище все эти годы.
Она задумалась и не заметила, как сигарета догорела до фильтра. Огонёк обжёг её белые пальцы, заставив руку дрогнуть.
Свет фар приближающейся машины вывел её из задумчивости. В свете фонарей её глаза, казалось, затуманились, ресницы слегка дрогнули.
Чжао Чусе не растерялась. Она опустила глаза, и казалось, что её сердце тоже погружается во тьму ночи.
Она наклонила голову, стряхнула пепел с руки, протёрла тыльную сторону ладони и ногти влажной салфеткой, затем сбрызнула духами.
Семья Чжао жила в отдельном небольшом доме в европейском стиле. Она постучала, и дверь открыла домработница.
Увидев Чжао Пинвэя и Чжоу Ланьсинь, ожидавших в гостиной, она вежливо поздоровалась: «Папа, тётя».
Чжоу Ланьсинь тут же подбежала к ней, участливо помогая снять сумку: «Вернулась? Устала?»
Слишком уж заискивающе, не как мачеха, а как няня.
Чжао Чусе улыбнулась ей: «Не устала». Она повернулась, повесила сумку на вешалку в прихожей и, обернувшись, спросила с улыбкой: «Что вкусного приготовили?»
Но улыбка её оставалась слабой, не доходя до глаз.
Чжоу Ланьсинь тут же сказала домработнице: «Подавайте на стол».
Ужинали втроём. Чжоу Ланьсинь приготовила пять блюд и суп — невероятно щедро.
Чжао Чусе сидела напротив главы стола и невзначай спросила: «Юй Мэн не вернулась?»
Чжоу Ланьсинь улыбнулась: «Она занята учёбой».
— О.
Чжао Чусе не любила разговаривать за едой. За столом только Чжао Пинвэй хвалил стряпню жены. Говоря об этом, он как-то незаметно перевёл разговор на Чжао Чусе.
— Тебе ведь в этом году двадцать восемь?
Чжао Чусе кивнула.
— Дочь тёти Цинь, говорят, выходит замуж.
Чжао Чусе равнодушно ответила: «Поздравляю».
— Говорят, жених — пилот, летает на международных рейсах. Твоя тётя Цинь виделась с несколькими неплохими парнями, все коллеги и друзья жениха. Может, ты хочешь… — Чжао Пинвэй тщательно подбирал слова. Трудно было представить, что такой мужчина беспокоится о подобных женских делах.
— Не хочу, — Чжао Чусе даже не подняла глаз, её взгляд следил за рукой, наливающей суп. Она и не взглянула на них.
У Чжао Пинвэя был плохой характер. Он уже собирался вспылить, но Чжоу Ланьсинь дёрнула его за рукав, прекращая разговор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|