Миска морепродуктов

Как только они вошли на рынок, в нос непрерывно ударял запах всевозможных морепродуктов.

Лу Сяомяо, глядя на морепродукты, разложенные на прилавках, невольно широко раскрыла глаза. Она увидела королевских крабов размером с таз, креветок-богомолов толщиной с руку, осьминогов размером с голову и другие гигантские морепродукты, которые продавцы выставляли на передний план.

Помимо этих крупных морепродуктов, мелкие крабы и другие морские обитатели продавались продавцами прямо в тазах, на вес таза.

Лу Сяомяо слушала торг вокруг и была немного ошеломлена: — Этот таз маленьких осьминогов всего пять юаней?

— Да, эти маленькие осьминоги слишком мелкие, их почти никто не берет, поэтому они дешевые, — сказал Пэй Цинлинь, взглянув на Лу Сяомяо. — Жена, ты хочешь осьминога? Я пойду куплю тебе большого впереди.

— Невестка, если вы хотите осьминога, это просто, я вам куплю, — сказал Сун Чэнфэй и собирался идти покупать.

Лу Сяомяо поспешно остановила его: — Нет-нет-нет, этот осьминог слишком большой, мне хватит маленьких.

Хотя это были маленькие осьминоги, их круглые головы были размером с куриное яйцо. Если бы их продавали в Пекине, за полкило пришлось бы отдать больше трех юаней, а здесь таз, в котором было около пяти-шести осьминогов, стоил всего пять юаней.

Эта цена заставила Лу Сяомяо немного усомниться в реальности происходящего.

Впрочем, если подумать, это логично. В конце концов, цены в то время были низкими, к тому же Хайнань богат морепродуктами, а осьминоги — обычные морские обитатели. Если рыболовецкое судно вылавливало сетью стаю осьминогов, их было очень много.

Но именно поэтому маленькие осьминоги не имели высокой цены.

Поэтому и возникла сцена продажи тазами.

Помимо маленьких осьминогов, крабы размером с кулак, креветки-богомолы шириной в два пальца, маленькие желтые рыбки и другие мелкие морепродукты также были чрезвычайно дешевыми.

Однако, не смотрите на небольшой размер этих морепродуктов, их вкус абсолютно не хуже.

И вот, Лу Сяомяо, не дойдя до мясного прилавка, уже купила много морепродуктов: маленьких осьминогов, продаваемых тазами, мидии, похожие на гроздья винограда, устрицы по юаню за кучу, а также илистые улитки, которые были больше большого пальца.

Сун Чэнфэй, видя, что Лу Сяомяо покупает только дешевые морепродукты, поспешно сказал: — Невестка, вам не нужно экономить на нас.

— Да, жена, покупай все, что тебе нравится, у меня есть деньги на морепродукты.

— Я знаю, — Лу Сяомяо покупала не только из-за дешевизны, хотя дешевизна тоже играла большую роль, но главное, что эти морепродукты, которые другие не ценили, приготовленные правильно, ничуть не хуже тех, что покрупнее!

К тому же, устрицы в то время были одна крупнее другой, и мясо было очень сочным. Если бы их продавали в отеле в будущем, даже по несколько десятков юаней за штуку было бы дешево.

А сейчас по юаню за кучу, она чувствовала, что неплохо заработала.

Не говоря уже о устрицах с чесноком и фунчозой, жареных маленьких осьминогах, тушеных мидиях с тофу и т.д., все это было невероятно вкусно.

Хотя Лу Сяомяо действительно не собиралась покупать крупные морепродукты, Пэй Цинлинь и его товарищи все же купили большого лобстера длиной с руку и королевского краба, который в связанном виде был размером с таз.

— Невестка, вам правда не нужно стесняться нас, эти морепродукты стоят совсем недорого.

— Да, если хотим есть, купим, морепродукты на Хайнане дешевые, — сказал Пэй Цинлинь, держа ее за руку.

— Я знаю, но я правда не экономлю на вас, — серьезно объяснила Лу Сяомяо.

— Раз так, давайте посмотрим дальше, что понравится, то и купим, — сказал Пэй Цинлинь и, взяв Лу Сяомяо за руку, пошел к прилавкам впереди.

В конце концов, они купили еще несколько абалонов размером с ладонь и только потом направились к прилавку с мясом.

Подойдя к мясной лавке, Сун Чэнфэй нетерпеливо спросил у продавца: — Брат, есть говядина?

— Говядина? — Продавец посмотрел на Сун Чэнфэя. — У нас здесь говядину едят мало, если вам нужна, нужно заказать заранее.

— Еще и заказывать? — Сун Чэнфэй был немного разочарован. — Я думал, приеду и смогу купить.

— Может, посмотрите свинину? У нас на прилавке свежая свинина, только что забитая утром, вкус не хуже говядины, — сказал продавец и поднял кусок свиной грудинки с прослойками жира и мяса. — Посмотрите на этот кусок грудинки, розовое мясо, белая шкурка, прослойки жира и мяса, идеально подходит для тушеной свинины. А еще вот этот кусок свиной ноги...

— Мясо хорошее, но... — Не успел Сун Чэнфэй договорить, как Лу Сяомяо, указывая на грудинку в руке продавца, спросила: — Сколько за полкило?

— Невестка? — Сун Чэнфэй поспешно посмотрел на нее. — Мы же пришли купить говядину?

— Да, но из свинины тоже можно сделать мясной соус.

Услышав это, глаза Сун Чэнфэя тут же загорелись: — Точно! Тогда, невестка, выберите побольше мяса, мы потом сделаем побольше мясного соуса.

— Если сделать слишком много мясного соуса, он останется и испортится.

— Не испортится, не испортится, невестка, мясной соус, который вы сделаете, мы весь съедим.

— Да, невестка, сделайте побольше, мы точно не будем расточать.

— Тогда хорошо, — сказала Лу Сяомяо и выбрала еще несколько кусков мяса на прилавке. — Вот этого хватит. Когда съедим, можно будет сделать еще.

— Хорошо, хозяин, взвесьте нам, сколько всего?

— Хорошо, сейчас взвешу, — сказал продавец и быстро взвесил мясо, которое выбрали Лу Сяомяо и ее спутники. — Грудинка три юаня за полкило, свиная нога один юань восемьдесят фэней... Всего двадцать пять юаней шесть фэней, пусть будет двадцать пять.

— Хорошо, — Пэй Цинлинь достал деньги и отдал ему. — Дайте нам пакет, чтобы упаковать.

— Нет проблем.

Купив мясо, Лу Сяомяо и ее спутники пошли на овощной прилавок и купили немного грибов сянгу, перца и других овощей.

Проходя мимо прилавка с тофу и прилавка с сушеными продуктами, Лу Сяомяо купила тофу, а также немного сушеной водоросли вакамэ, ламинарии и морской капусты. В конце концов, она купила несколько цзиней фунчозы из бобов мунг.

Сун Чэнфэй, держа пакет с фунчозой, с ожиданием посмотрел на Лу Сяомяо: — Невестка, какое блюдо вы собираетесь готовить с таким количеством фунчозы?

— Можно сделать холодную фунчозу, фунчозу с устрицами, фунчозу с лобстером, ее можно использовать во многих блюдах, — сказала Лу Сяомяо.

— Фунчоза с устрицами? — Сун Чэнфэй с некоторым пренебрежением взглянул на устрицы, которые нес Ван Лиань. — В устрицы можно добавлять фунчозу?

— Да, устрицы с чесноком, а снизу добавить фунчозу, очень вкусно, — Лу Сяомяо, просто говоря об этом, почувствовала, как у нее потекли слюнки.

— Фунчоза под устрицами? — Пэй Цинлинь удивился. — Это суп с фунчозой и устрицами?

— Нет, просто мясо устриц кладут на фунчозу и готовят на пару.

— Мясо устриц с фунчозой на пару? Какой вкус?

— Я потом приготовлю вам немного попробовать, и вы узнаете, — сказала Лу Сяомяо и купила на овощном прилавке много лука, имбиря и чеснока. Особенно чеснока, она набрала целый пакет.

Сун Чэнфэй, глядя на чеснок в руке, невольно сглотнул: — Столько чеснока, когда мы это все съедим?

— Много? — Лу Сяомяо взглянула на чеснок в пакете. — Этого хватит всего на несколько приемов пищи.

— Несколько приемов? — Сун Чэнфэй широко раскрыл глаза. — Столько чеснока на несколько приемов? Невестка, вы не хотите, чтобы мы ели чеснок каждый раз?

— Да, — Лу Сяомяо улыбнулась. — Вы что, не едите чеснок?

— Не то чтобы, но... — Сун Чэнфэй хотел что-то сказать, но Пэй Цинлинь прервал его: — Он ест все, у него нет никаких ограничений.

— Я... да, я не привередлив в еде.

— Тогда хорошо.

Вернувшись домой, Лу Сяомяо принялась готовить мясной соус. Свиную ногу с прослойками жира и мяса положила в кастрюлю и бланшировала, свежие грибы сянгу вымыла и нарезала кубиками.

Способ приготовления свиного мясного соуса и говяжьего мясного соуса примерно одинаков, только приправы немного отличаются. К тому же, Сун Чэнфэй и его товарищи любят острое, поэтому Лу Сяомяо сделала мясной соус острым.

Только приготовив мясной соус, Сун Чэнфэй и его товарищи не удержались и съели несколько ложек.

— Ши... вкусно! Невестка, ваш острый мясной соус просто потрясающий!

— Вкусно, этот мясной соус с лапшой, с булочками, вкус будет отличный.

— Невестка, вы так вкусно готовите мясной соус! — сказал Ли Лидун, взглянув на Пэй Цинлиня и его товарищей. — Может, я сейчас схожу вниз и куплю немного булочек? Поедим это на обед?

Сун Чэнфэй поспешно кивнул: — Я за.

— Нет, не нужно, — Лу Сяомяо поспешно остановила их. — Мы утром купили столько овощей, если не съедим часть на обед, к завтрашнему дню они наверняка испортятся.

Услышав это, Пэй Цинлинь взглянул на морепродукты, сложенные на кухне: — Знал бы, мы бы тогда купили холодильник.

— Это просто, — поспешно сказал Сун Чэнфэй. — Я потом схожу в универмаг, посмотрю. Если есть, куплю сегодня днем.

— Не горячитесь, — поспешно сказала Лу Сяомяо. — Вы здесь нечасто готовите, специально покупать холодильник невыгодно.

— Вы правы, но... — Сун Чэнфэй хотел что-то сказать, но Лу Сяомяо его перебила. — Вы же, невестка, пробудете здесь больше месяца, если мы купим холодильник, вам будет удобнее пользоваться.

— Вот именно, — сказал Ли Лидун. — И даже если вы, невестка, уедете, мы все равно сможем использовать его, чтобы морозить мороженое!

— Точно, почему я не подумал купить холодильник, чтобы морозить мороженое, — сказал Сун Чэнфэй, и его глаза загорелись. — Решено, сегодня днем пойду смотреть холодильник.

Лу Сяомяо, глядя на возбужденного Сун Чэнфэя, невольно посмотрела на Пэй Цинлиня: — Цинлинь, ты не уговоришь его?

— Уговорить что?

— Купить холодильник.

— О, это, — Пэй Цинлинь улыбнулся. — Я думаю, купить его — хорошая идея.

— Ты...

— Ладно, — Пэй Цинлинь погладил Лу Сяомяо по голове. — Не беспокойся о таких мелочах.

Лу Сяомяо оттолкнула его руку: — Хорошо, как хотите.

Сказав это, Лу Сяомяо сунула только что купленный чеснок в руку Пэй Цинлиня.

Пэй Цинлинь, глядя на чеснок в руке: — Зачем ты мне даешь чеснок?

— Чистить чеснок.

— О, сколько нужно почистить?

Лу Сяомяо взглянула на лобстера и устрицы в раковине: — Сначала десять, если не хватит, почистишь еще.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение