Ван Лиань поймал человека, и Лу Сяомяо с товарищами тоже временно не могли уехать.
Когда они давали показания в полицейском участке, Ван Лиань спросил Лу Сяомяо: — Невестка, откуда вы знали, что эта старушка, нет, этот старик, нечист?
— Да, — с любопытством спросил и полицейский Ли Цзингуань, который вел машину. — Этот старик так замаскировался, если бы вы только что не крикнули, мы бы даже не заметили, что с ним что-то не так.
— В поезде он тоже вел себя вполне нормально, — сказал Сунь Ипин. — Выглядел как очень добродушная старушка, почти не разговаривал.
— Да, за эти несколько дней она почти не разговаривала с этой парой похитителей, иначе мы бы не пропустили его, — сказал Ван Лиань, взглянув на Лу Сяомяо. — Но как вы узнали, невестка, что он с ними заодно?
— Это... — Лу Сяомяо взглянула на Сунь Ипина и сказала: — Я же говорила, что позавчера вечером видела, как она наливала лекарство в бутылочку ребенка. В тот момент еще была черная тень, которая вдруг встала снизу.
— Я инстинктивно закрыла глаза и не видела, кто именно на меня смотрит.
— Сначала я подумала, что это мужчина с верхней полки, но потом поняла, что это не так. Тот человек встал с нижней полки, а мужчина с верхней полки спал всю дорогу. Поэтому я почувствовала, что что-то не так.
— И вот, когда он только что проходил мимо вас, его взгляд был какой-то странный, и я крикнула, — сказала Лу Сяомяо, немного смущенно добавив: — После того как крикнула, я даже боялась, что ошиблась.
— Не ошиблись. Этот старик так замаскировался. Если бы с ним не было никаких проблем, я бы не поверил, — сказал полицейский Ли Цзингуань, ведя машину. — Еще и переоделся в старушку, это правда...
— Кто ж спорит, здоровый взрослый мужик, а так себя ведет. И вы видели его выражение лица, когда я его поймал? Сразу видно, что что-то не так! Возможно, это крупная рыба! — уверенно сказал Ван Лиань.
Сунь Ипин кивнул: — Нужно хорошенько проверить.
Прибыв в полицейский участок, Лу Сяомяо и ее спутников отвели для дачи показаний. Как только они закончили, в полицейском участке зазвонил телефон.
Полицейский Ли Цзингуань взял трубку: — Да, это полицейский участок Наньши.
— Что вы говорите? Результаты анализов ребенка готовы? Действительно под снотворным?
— Хорошо, хорошо, я понял.
— Хорошо, хорошо, спасибо, доктор. Пожалуйста, присмотрите за ребенком, его родственники уже в пути. Хорошо, спасибо.
Как только он повесил трубку, Лу Сяомяо посмотрела на него: — Ли Цзингуань, звонили из больницы?
— Да, результаты анализов ребенка готовы, он действительно был под снотворным. Однако та пара не переусердствовала, видимо, боялись, что ребенок, если не будет просыпаться, вызовет подозрения, поэтому каждый раз давали небольшую дозу, — сказал Ли Цзингуань. — Так что, если он отойдет несколько дней и снова пройдет обследование, то, по сути, все будет в порядке.
— Вот и хорошо, — Лу Сяомяо вздохнула с облегчением.
В этот момент снова зазвонил телефон.
— Алло, это полицейский участок Наньши. О, Руководитель Линь! Да, ребенка спасли.
— Да-да-да, мы уже проверили, с ним все в порядке, просто нужно несколько дней, чтобы отойти.
— Те, кто спас ребенка? Здесь, здесь, я дам ей трубку.
Сказав это, Ли Цзингуань посмотрел в сторону, где сидели Лу Сяомяо и ее спутники. Увидев, что Лу Сяомяо, которая только что была здесь, уже нет.
— Где они? Куда они делись? — спросил Ли Цзингуань у людей в офисе.
— О, вы про тех, кто только что закончил давать показания? Они уже ушли.
— Уже ушли? — удивленно сказал Ли Цзингуань. — Они просто так ушли?
— Что случилось? — Голос из трубки заставил Ли Цзингуаня тут же снова взять трубку и поспешно объяснить человеку на другом конце.
Тем временем Лу Сяомяо и ее спутники, выйдя из полицейского участка, поймали такси на перекрестке и направились прямо на вокзал.
Из-за произошедшего люди на вокзале, услышав, что им нужны билеты в Гуанчжоу, тут же выписали билеты, а начальник вокзала даже отказался брать деньги.
— Вы изначально покупали билеты в Гуанчжоу, и к тому же, только что вы пропустили тот поезд, потому что помогали полиции поймать торговцев людьми. В такой момент, если бы мы еще взяли с вас деньги за билеты, разве это было бы по-человечески?
Начальник кассы, Руководитель Чжан, поспешно сказал: — Наши билеты оплатит наше подразделение, когда придет поезд, просто садитесь.
— Но...
— Никаких "но", так решено, — сказал Руководитель Чжан и настойчиво сунул билеты в руку Лу Сяомяо.
Вскоре прибыл еще один поезд, направляющийся в Гуанчжоу. Услышав объявление, Руководитель Чжан поспешно повел людей и проводил Лу Сяомяо и ее спутников к поезду.
В это время Лу Сяомяо поспешно вытащила из кармана немного денег, бросила их прямо в окно кассы и, развернувшись, ушла.
Руководитель Чжан поспешно попросил людей достать деньги из окна и, когда пошел за ней, она уже села в поезд.
Руководитель Чжан стоял на платформе, смотрел на уходящий, стучащий колесами поезд, затем посмотрел на три банкноты да туаньцзе в руке и невольно улыбнулся: — Эта девчонка и правда честная.
От Наньши до Гуанчжоу еще около десяти часов езды. Если сесть в поезд сейчас, то прибудут, вероятно, завтра рано утром, около пяти-шести часов.
К счастью, билеты, которые организовал Руководитель Чжан, были на спальные места. Выспавшись до Гуанчжоу, они смогут еще и позавтракать утренним чаем, а если успеют, то, возможно, даже заглянуть на Шисаньхан.
Как только Лу Сяомяо подумала об одежде в чемодане, у нее тут же появилась идея.
Гуанчжоуский Шисаньхан, который еще со времен династии Цин был центром внешней торговли, сейчас является одним из крупнейших оптовых рынков Гуанчжоу. И если Лу Сяомяо не ошибалась, железнодорожный вокзал в то время находился недалеко от Шисаньхана.
Поэтому с самого начала, когда она собиралась поехать в Гуанчжоу, Лу Сяомяо планировала заглянуть на Шисаньхан.
Во-первых, чтобы посмотреть, какие фасоны сейчас самые популярные в Гуанчжоу, а во-вторых, чтобы найти покупателя для одежды в чемодане.
В тот день, после поимки торговцев людьми, Лу Сяомяо, освободившись от переживаний, крепко уснула.
Только когда по поезду объявили о прибытии на станцию, Лу Сяомяо проснулась от криков Ван Лианя и его спутников.
— Невестка, просыпайтесь, скоро прибытие.
— Угу, — Лу Сяомяо открыла еще затуманенные глаза, посмотрела в окно и, увидев расплывчатые очертания зданий снаружи, немного прояснившись, сказала: — Скоро Гуанчжоу?
— Да, скоро прибудем.
— Тогда давайте скорее соберем багаж, — поспешно сказала Лу Сяомяо, садясь.
— Не нужно, не нужно, мы уже все собрали.
— Да, мы все собрали, просто подождем, пока выйдем из поезда.
— Раз так, тогда я пойду умоюсь. Когда выйдем, поедим что-нибудь поблизости, — сказала Лу Сяомяо, доставая из рюкзака туалетные принадлежности.
Как только заговорили о еде, Ван Лиань и его спутники оживились.
— Да, я слышал, утренний чай в Гуанчжоу очень вкусный.
— Я в прошлый раз проезжал через Гуанчжоу и попробовал один раз. И правда, здешние сяцзяо и чашаобао очень вкусные, — сказал Сунь Ипин, не удержавшись, облизнулся.
— Правда? Тогда нам обязательно нужно попробовать.
— Хорошо, в любом случае, поезд на Хайкоу отправляется только в полдень, мы сначала поедим утренний чай, а в полдень еще сможем пообедать.
— Это хорошо.
После очередного объявления поезд прибыл на станцию.
Лу Сяомяо и ее спутники, взяв багаж, вышли с вокзала и увидели толпу людей на трехколесных велосипедах, груженных большими мешками, которые непрерывно прибывали к вокзалу.
Лу Сяомяо, глядя на эти большие мешки, невольно почувствовала некоторую ностальгию.
Нужно знать, что ее первый заработанный капитал был получен именно таким образом.
Вспомнив, как тогда, чтобы заработать денег, ей пришлось на несколько дней оставить сына у соседей и без остановки мчаться в Гуанчжоу, а затем, таская большие мешки, толкаться в поезде, не смыкая глаз несколько дней, Лу Сяомяо снова почувствовала боль в сердце.
Сунь Ипин, увидев, как Лу Сяомяо смотрит на этих людей, объяснил ей: — Это мелкие торговцы, которые приезжают в Гуанчжоу за товаром. Мешки у них — это товар, купленный в Гуанчжоу.
— Я знаю, — сказала Лу Сяомяо, отводя взгляд. — Я слышала об этом, и еще слышала, что товары, которые они покупают в Гуанчжоу, особенно дешевые.
— Наверное, — нерешительно сказал Сунь Ипин. — Но я этим не интересовался, поэтому не очень хорошо знаю.
— Неважно, давайте скорее найдем место, где поесть, я уже чувствую запах оттуда, — сказал Ван Лиань.
Место у вокзала всегда было хорошим местом для продажи еды, особенно в таком городе, как Гуанчжоу, где ежедневно проходят десятки тысяч людей.
К тому же, в последние годы в Гуанчжоу приезжает очень много людей за товаром, и они всегда стараются приехать пораньше, поэтому закусочные у вокзала открываются очень рано, а некоторые работают в три смены, круглосуточно.
Лу Сяомяо взглянула на сторону вокзала и увидела чайный ресторан, где она ела в прошлой жизни и который всегда имел хорошую репутацию: — Смотрите, у той двери, кажется, много народу. Может, пойдем туда и попробуем?
У Ван Лианя и Сунь Ипина, конечно, не было возражений.
Когда они вошли, как раз встали и ушли люди за одним столом. Сунь Ипин поспешно подошел и занял место: — Невестка, Лиань, здесь есть место.
— Идем.
Официант быстро убрал стол и подал каждому меню. Не говоря ни слова, они заказали сяцзяо и чашаобао, о которых только что говорили, а затем еще шаомай, найхуанбао, фэнчжао в соусе из абалона, ломицзи и, наконец, глиняную кашу.
Несмотря на большое разнообразие блюд, порции были небольшими, поэтому они наелись как раз в меру.
В это время большинство людей, завтракавших у вокзала, только что вернулись с оптового рынка или только что вышли из поезда и собирались ехать за товаром. В ресторане повсюду обсуждали дела, связанные с покупками на оптовом рынке.
Лу Сяомяо слушала, как соседний мужчина рассказывал о том, как они боролись за товар на Шисаньхане, и ее сердце невольно дрогнуло...
(Нет комментариев)
|
|
|
|