В то время поезда еще не делились на высокоскоростные и обычные, все были однотипные зеленые поезда. Они не только ехали медленно, но и не имели прямых маршрутов до многих станций.
Поездка на Хайнань тоже была такой.
Сначала нужно было доехать на поезде из Пекина до Гуанчжоу, затем пересесть в Гуанчжоу, а потом еще плыть на корабле, чтобы добраться до Хайнаня.
Эта дорога занимала минимум три-четыре дня, а если случались задержки или что-то происходило в пути, опоздать на день-два было вполне возможно.
Поэтому, прежде чем ехать на Хайнань, нужно было подготовить еду на дорогу. Полагаться только на покупку в вагоне-ресторане в переполненном поезде было довольно проблематично.
В конце концов, в поезде много народу, и потерять что-то в давке было совершенно нормально.
На всякий случай большинство людей, отправляющихся в дальнюю дорогу, заранее готовили еду.
Пэй Цинлинь каждый раз, когда ездил из Пекина на Хайнань, тоже готовил сухой паек вместе с Лу Сяомяо, чтобы есть в дороге.
Выйдя из магазинчика, Лу Сяомяо отправилась на овощной рынок в нескольких кварталах отсюда и купила продукты.
Свежее нежирное мясо нарезала кубиками, положила в кастрюлю с луком, имбирем и чесноком, бланшировала, сняла пену, промыла и поставила тушиться. Мясо нужно было тушить до мягкости, чтобы оно распадалось при надавливании палочками.
Пока мясо тушилось, Лу Сяомяо занялась другими продуктами. Сушеные грибы замочила, для говядины выбрала мясо из задней ноги, с небольшим жирком, так мясной соус получался ароматнее.
Промытую говядину нарезала мелкими кубиками, затем замочила на несколько часов в воде с луком, имбирем и чесноком, чтобы удалить кровь.
Затем поджарила немного арахиса, сняла красную кожицу, растолкла скалкой, а потом еще сорвала немного перца в огороде...
В это время аромат тушеного мяса постепенно распространился. Лу Сяомяо приподняла крышку и ткнула палочками в мясо в кастрюле. Палочки прошли сквозь мясо, но до того, чтобы оно распадалось при надавливании, еще требовалось время. Лу Сяомяо снова закрыла крышку и варила еще немного.
Только когда мясо стало распадаться при прикосновении, оно считалось готовым. Перед тем как снять с огня, добавила немного соли и соевого соуса для вкуса и цвета, затем мясо можно было вынуть для следующего шага.
Оставшееся мясо размяла лопаткой, затем обжарила на слабом огне, пока волокна не стали рассыпчатыми. Мясное волокно было готово.
Готовое мясное волокно выложила остывать, затем переложила в чистые банки.
Лу Сяомяо достала из шкафа несколько оставшихся банок из-под консервированных желтых персиков, вымыла их и поставила вверх дном на каменный стол во дворе, чтобы стекла вода.
К этому времени говядина тоже достаточно пропиталась.
Лу Сяомяо промыла замоченные грибы, нарезала их кубиками и отложила в сторону.
Замоченную говядину бланшировала, чтобы удалить остатки крови, затем разогрела сковороду, налила масло и начала жарить...
Пока Лу Сяомяо хлопотала над едой для поезда на послезавтра, дети, которые с самого утра звали друзей в переулке, играя в бумажные карточки и шарики, учуяв аромат мяса из дома Лу Сяомяо, перестали наслаждаться конфетами "Большой белый кролик", фруктовой пастилой и сушеным инжиром из своих карманов.
Некоторые из них, облизываясь, пошли по запаху, доносящемуся из переулка.
Добравшись до дома Лу Сяомяо, эти малыши мгновенно остановились.
— Это из дома учительницы Лу.
— Тогда мы пойдем?
— Ну, я лучше поем фруктовую пастилу.
— Да-да-да, скорее уходим.
— Быстрее, а то если учительница Лу поймает нас за летним заданием, нам конец.
Услышав это, эти подростки, как мыши, которых вот-вот поймает кошка, мгновенно разбежались.
Тетушка Ху у входа в переулок чуть не рассмеялась от этой сцены:
— И правда, будь то в школе или нет, эти сорванцы все равно боятся учителей.
Сказав это, тетушка Ху, привлеченная ароматом из дома Лу Сяомяо, не удержалась и сглотнула:
— Но что же сегодня готовит Мяомяо? Пахнет так вкусно.
Не только тетушка Ху была привлечена ароматом из дома Лу Сяомяо, но и соседи из нескольких домов по соседству тоже были немного взволнованы запахом из дома Лу Сяомяо. Но как взрослым людям, им было неудобно приходить с пустыми руками.
И вот, вскоре тетушка Чжан из соседнего дома принесла несколько зеленых огурцов и пучок зелени.
Через некоторое время тетушка Лю из дома впереди принесла выращенные дома дыни и несколько початков кукурузы, а также тетушка Ван слева...
Лу Сяомяо приняла овощи от соседей и тоже наложила им немного только что приготовленного мясного волокна и говяжьего соуса. Более того, Лу Сяомяо также научила их, как готовить говяжий соус и мясное волокно.
Теперь, тетушки Лю и Ван, которые почувствовали, что Лу Сяомяо их облагодетельствовала, вернулись домой и принесли из дома сушеную рыбу, вяленое мясо, колбасы и прочее, сунув это в руки Лу Сяомяо и настояв, чтобы она приняла.
Лу Сяомяо смотрела на эти дополнительные продукты в руках и на овощи и яйца на каменном столе, и улыбка не сходила с ее лица.
Благодаря овощам, принесенным соседями, еда, которую Лу Сяомяо готовила для поездки на послезавтра, стала еще более разнообразной.
В полдень Лу Сяомяо, используя только что приготовленный мясной соус, сварила миску лапши, бланшировала немного зелени, пожарила яйцо с жидким желтком, и сытная лапша с мясным соусом и яйцом была готова.
Пообедав и немного поспав, Лу Сяомяо собрала и аккуратно сложила костюмный пиджак, который сушился все утро и уже высох, и отправилась к Фэн Цяньцянь.
Этот адрес она узнала вчера, когда болтала с Фэн Цяньцянь.
Лу Сяомяо посмотрела на табличку с номером дома Фэн Цяньцянь, затем постучала:
— Тук-тук-тук.
— Есть кто дома?
— Кто там?
— Я коллега Цяньцянь, Цяньцянь дома?
— Коллега Цяньцянь, подождите немного, — из комнаты послышались шаги, и вскоре дверь открылась.
Бабушка Фэн, увидев Лу Сяомяо, поприветствовала ее:
— Коллега Цяньцянь, проходите, присаживайтесь. Цяньцянь уехала к родственникам, вернется чуть позже.
— Уехала к родственникам?
— Да, ребенок родственников скоро сдает гаокао, и они хотят, чтобы Цяньцянь дала ему дополнительные уроки, — сказав это, бабушка Фэн пригласила Лу Сяомяо войти и присесть.
— Нет-нет, я сегодня пришла только передать кое-что Цяньцянь. Раз ее нет, я не буду заходить, — сказав это, Лу Сяомяо протянула бабушке Фэн одежду в руках. — Бабушка Фэн, это одежда, которую я сшила для Цяньцянь. Передайте ей, чтобы она примерила, когда вернется. Если не подойдет, я переделаю, когда вернусь.
— А? Одежда?
— Да, это вам не в тягость?
— Ох-ох, я передам ей, когда она вернется. Но вы правда не зайдете посидеть? Бабушка заварит вам яичный чай, выпейте и потом уходите.
— Нет, у меня дома дела, я пойду.
— Тогда идите осторожно.
— Угу.
Когда фигура Лу Сяомяо исчезла из переулка, бабушка Фэн вдруг вспомнила и посмотрела в сторону переулка:
— Ой, забыла спросить, как зовут эту девушку.
— Я совсем... Как же я даже имени не спросила.
Сказав это, она посмотрела на одежду в руках:
— Ладно, подожду, пока Цяньцянь вернется, и спрошу у нее. Она, наверное, знает, кто эта девушка.
Выйдя из дома Фэн Цяньцянь, Лу Сяомяо как раз проходила мимо универмага. Увидев универмаг, Лу Сяомяо не удержалась и снова зашла внутрь.
Не успев дойти до третьего этажа, Лу Сяомяо услышала шум сверху.
— Менеджер, эту рабочую ткань правда нужно вывесить?
— Вывесить.
— Но эта рабочая ткань не продается, если ее вывесить, она только займет место, — с некоторым затруднением сказала продавщица.
— Все равно вывесить! — Менеджер Ван, вспомнив о рабочей ткани, которая лежала на складе три-четыре года и не продавалась, нахмурился. — Эта рабочая ткань столько лет лежит на складе, если она пролежит еще дольше, ее придется списать как отходы!
— И когда будете продавать, больше предлагайте ее покупателям.
— Но ее нужно еще и продать! Эта рабочая ткань такая жесткая и некрасивая, большинство людей даже не смотрят на нее. Мы не можем ее продать.
— Да, менеджер, с тех пор, как мы привезли эту рабочую ткань несколько лет назад, мы продали всего меньше десяти рулонов...
— Тогда снизьте цену! — сказал менеджер Ван. — Я не верю, что если снизить цену вдвое, никто не захочет ее купить.
Продавщицы, услышав это, переглянулись, не зная, что сказать.
К счастью, менеджер Ван больше ничего не сказал и приказал привести в порядок прилавок с тканями.
Лу Сяомяо прошла мимо менеджера Вана и увидела рабочую ткань, которая все еще лежала на прилавке. Увидев ее, глаза Лу Сяомяо загорелись.
Но даже так Лу Сяомяо не показала своего интереса к рабочей ткани, а подошла к сестре Лю, то есть к той продавщице, которая чуть не признала ее своей сестрой на месте:
— Сестра Лю занята?
— Просто привожу ткани в порядок, — сказала Лю Лань и посмотрела на Лу Сяомяо. — Кстати, сестренка, почему ты сегодня снова пришла? Что-то не так с тканью, которую ты купила вчера?
— Нет, я просто проходила мимо, хотела посмотреть еще ткани, — сказала Лу Сяомяо и посмотрела на рабочую ткань на прилавке. — Но это... кажется, рабочая ткань? У вас еще есть такая старая ткань.
— Эх, не говори. Привезли ее несколько лет назад, так и лежала на складе, не продавалась. А сейчас в магазине инвентаризация, и менеджер настоял, чтобы мы ее выставили, — сказав это, Лю Лань что-то вспомнила и посмотрела на Лу Сяомяо. — Кстати, сестренка, тебе не нужна? Если нужна, я отдам по самой выгодной цене.
— По самой выгодной цене, — Лу Сяомяо выглядела немного заинтересованной.
Увидев это, Лю Лань еще больше стала уговаривать Лу Сяомяо:
— Сестренка, не смотри, что эта рабочая ткань старая, но качество у нее действительно хорошее. Если сшить из нее одежду, можно носить пять-шесть лет, и ничего с ней не случится.
— И эта ткань не выцветает, посмотри, она лежала несколько лет, а выглядит как новая, — сказав это, Лю Лань вытянула ткань и несколько раз помяла ее. — Смотри, вот так мну, и она даже не мнется.
— Но... — Лу Сяомяо пощупала рабочую ткань. — Эта ткань слишком жесткая, если сшить из нее одежду, она же будет очень натирать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|