После того как Лу Сяомяо рассталась с Фэн Цяньцянь, она еще немного постояла у магазинчика перед переулком.
Она смотрела на стационарный телефон на столе в магазинчике и не раз хотела взять трубку и позвонить Пэй Цинлиню.
Но то ли из-за робости, то ли из-за незнания, что сказать после того, как дозвонится, в конце концов Лу Сяомяо, немного струсив, купила в магазинчике пакет соли и, толкая велосипед, вернулась домой.
— Почему я такая трусиха? Это же просто звонок, чего бояться.
Не успела Лу Сяомяо договорить, как услышала, как тетушка Ху из магазинчика громко кричит из переулка:
— Сяомяо, тебе звонят!
Сердце Лу Сяомяо дрогнуло, и ткань, которую она держала в руке, чуть не упала на землю.
Она поспешно положила вещи и побежала к магазинчику.
Тетушка Ху, увидев, как Лу Сяомяо торопливо бежит, улыбнулась ей и сказала:
— Не спеши, Цинлинь еще не повесил трубку, не торопись.
Лу Сяомяо, покраснев, взяла телефон. Приложив трубку к уху, она словно все еще слышала бешеное биение своего сердца, пока из трубки не раздался знакомый голос:
— Мяомяо?
Услышав голос Пэй Цинлиня, бешено колотившееся сердце Лу Сяомяо вдруг успокоилось.
— Это я.
— Мяомяо, я, наверное, не смогу вернуться на летние каникулы, — раздался из трубки разочарованный голос Пэй Цинлиня. — Здесь только начали осваиваться, работы много. Мы с Чэнфэем только что собрали команду, и сейчас не можем уехать.
Лу Сяомяо, услышав это, хоть и была немного разочарована, но не удивилась, ведь в прошлой жизни Пэй Цинлинь звонил примерно в это же время.
В это время Пэй Цинлинь на другом конце провода снова спросил Лу Сяомяо:
— Кстати, Мяомяо, может, ты приедешь сюда?
— До начала учебы еще около месяца. Если ты приедешь, я смогу найти время, чтобы сводить тебя на здешний пляж. И ты же больше всего любишь морепродукты, здесь они свежие, только что выловленные утром, особенно свежие.
— Фруктов здесь тоже много, я потом свожу тебя попробовать.
Лу Сяомяо слушала голос в трубке, и ее глаза почему-то начали краснеть.
— Цинлинь~
— Что случилось? — Пэй Цинлинь, что-то почувствовав, поспешно спросил Лу Сяомяо. — Тебе где-то нехорошо?
— Нет, — Лу Сяомяо всхлипнула. — Я просто немного соскучилась по тебе.
Услышав это, Пэй Цинлинь чуть не выронил телефон из рук. На его лице появилась глупая улыбка.
— Мяомяо, я тоже по тебе соскучился.
Сидевший напротив него Сун Чэнфэй тут же выглядел недоверчиво.
Он не мог поверить, что этот парень, держащий телефон и глупо улыбающийся, — тот самый Пэй Цинлинь, которого он знал.
После того как Пэй Цинлинь повесил трубку, улыбка не сходила с его лица. Он даже вдруг начал напевать, и его фальшивое пение чуть не свело Сун Чэнфэя с ума на месте.
— Ладно, ладно, не показывай мне, одинокому человеку, свою любовь, — сказал Сун Чэнфэй, не выдержав. — И что с твоим пением? Ты сам не понимаешь?
— Хе-хе, — Пэй Цинлинь глупо улыбнулся Сун Чэнфэю. — Чэнфэй, Мяомяо сказала, что приедет через несколько дней.
— Что ты сказал? — Сун Чэнфэй удивленно посмотрел на него. — Твоя жена приедет? Разве она недавно не отказывалась?
Лу Сяомяо повесила трубку и увидела, что тетушка Ху смотрит на нее с улыбкой. Ее белое лицо тут же покраснело.
— Ну, тетя Ху, я пойду.
— Иди, иди, иди собирай вещи, чтобы через несколько дней поехать к Линю, — поддразнила тетушка Ху с улыбкой.
Когда Лу Сяомяо шла по переулку, она все еще слышала звонкий смех тетушки Ху.
Лу Сяомяо, с пылающим лицом, вернулась домой и перенесла ткань, которая только что была во дворе, в комнату.
Она достала кусок кремово-белой ткани из купленных, разложила его на столе, взяла белый портновский мелок из коробки на столе швейной машинки и ловко начала чертить на ткани.
Плавные линии и контуры — это то, что Лу Сяомяо оттачивала, раскроив бесчисленное количество одежды в прошлой жизни.
Раскроенную ткань аккуратно разрезала портновскими ножницами, подобрала соответствующие нитки...
Вскоре из дома Лу Сяомяо раздался стук швейной машинки. Кремово-белая ткань постепенно обретала форму под руками Лу Сяомяо.
Вскоре на столе швейной машинки появилась куртка, похожая, но отличающаяся от той, что была в универмаге.
Когда одежда была почти готова, Лу Сяомяо использовала оставшиеся после раскроя полоски ткани, обтянула ими пуговицу и пришила ее к планке. Дизайн с одной пуговицей сделал одежду более лаконичной и хорошо подчеркивал талию при застегивании.
Кроме того, одежда с объемным кроем не только выглядела более стройнящей, но и была удобной в носке. А дизайн с отложным воротником-стойкой удлинял шею и делал ее более изящной.
В области плеч Лу Сяомяо тоже проявила немного изобретательности при раскрое. Одежда, сшитая таким образом, даже на людях с покатыми плечами будет сидеть прямо и естественно, а не выглядеть немного преувеличенно, как с подплечниками.
Когда одежда была готова, стемнело.
Лу Сяомяо посмотрела на небо и пошла собирать одежду, висевшую во дворе. Собрав одежду, ее живот начал урчать.
Лу Сяомяо, которая давно не пользовалась глиняной печью, потратила некоторое время, чтобы разжечь огонь, и сварила себе лапшу с помидорами и яйцом.
Помидоры были только что сорваны в маленьком огороде во дворе. Надо сказать, что помидоры, выращенные дома, вкуснее тех, что покупают в супермаркете.
Лу Сяомяо, пока варила лапшу, не удержалась и съела еще один помидор.
К счастью, эти помидоры были размером с полкулака, и даже съев два, она только раззадорила аппетит, не наевшись.
Наевшись, Лу Сяомяо вернулась в комнату и продолжила шить одежду.
Из белой смесовой ткани Лу Сяомяо сшила рубашку-платье А-силуэта с маленьким V-образным отложным воротником и черными пуговицами с легким металлическим блеском. Получилось стройнящее и элегантное платье.
Из оставшейся ткани Лу Сяомяо сшила такую же мужскую рубашку для Пэй Цинлиня.
Из куска ткани с цветочным принтом она также сшила юбку.
Лу Сяомяо, которая шила одежду так легко и быстро, что не могла остановиться, посмотрела на новые вещи, разложенные на кровати, и на обрезки ткани.
Наконец, Лу Сяомяо, у которой чесались руки, использовала подходящие обрезки ткани и найденные во время уборки эластичные резинки, чтобы сделать несколько резинок для волос.
Из больших обрезков она сделала несколько повязок для волос.
Оставшиеся обрезки она не выбросила, а собрала в пакет. Возможно, когда их накопится больше, она сможет сшить из них что-нибудь интересное.
Лу Сяомяо, уставшая за день, умылась и сразу же уснула, как только легла в постель.
Прошла ночь, и Лу Сяомяо, которая даже не видела снов, проснувшись, еще не до конца осознала, где находится. Только увидев одежду, сшитую вчера, она почувствовала, что действительно вернулась в девяностые.
Умывшись водой из колодца, Лу Сяомяо почувствовала прилив бодрости.
Умывшись, Лу Сяомяо пошла в закусочную семьи Чжан у переулка, купила две большие мясные булочки, палочку ютяо и миску соевого молока. Это был ее завтрак.
Мягкие мясные булочки были с тонким тестом и обильной начинкой, при укусе вытекал мясной сок.
А соевое молоко из каменной мельницы, густое и ароматное, совершенно отличалось от соевого молока из порошка или соевой машины.
Не говоря уже о хрустящем ютяо, которое было вкусным как само по себе, так и размягченное в соевом молоке.
После того как Лу Сяомяо переехала из переулка, больше всего она скучала по этим закускам из переулка — натуральным, без добавок, вкусным, и ей никогда не надоедало их есть.
Позавтракав, Лу Сяомяо постирала и развесила одежду, сшитую вчера вечером.
В это время снова раздался голос тетушки Ху из магазинчика:
— Сяомяо, тебе опять Лин звонит.
По этим словам было понятно, как часто Лу Сяомяо и Пэй Цинлинь общаются.
Лу Сяомяо взяла телефон и услышала, как Пэй Цинлинь говорит:
— Мяомяо, я нашел товарища по службе, он купил тебе билет на послезавтра. С тобой еще кто-то поедет, так мне будет спокойнее.
— Со мной кто-то поедет? — сказала Лу Сяомяо. — Это не будет слишком хлопотно для других? Я могу поехать сама.
— Ни в коем случае, — сказал Пэй Цинлинь. — В поезде много народу, я не могу спокойно отпустить тебя одну.
— Чего беспокоиться? Я уже взрослая, неужели потеряюсь?
— Именно этого я и боюсь, — раздался голос Пэй Цинлиня из трубки. — У меня такая большая жена, которую я с таким трудом заполучил. Если я ее потеряю, я умру от горя.
— Что ты такое говоришь? — Лицо Лу Сяомяо тут же покраснело.
— Кто что говорит? Ты моя жена, которую я с таким трудом вернул, я должен бережно о тебе заботиться.
Лу Сяомяо посмотрела на магазинчик, увидела, что тетушка Ху разговаривает с покупателем и не обращает на нее внимания, и только тогда температура на ее лице немного спала.
— Ладно, если ты будешь продолжать так говорить, я не поеду.
— Нет, так нельзя. Я вчера даже место для тебя подготовил. Если ты не приедешь, что мне делать?
— Что делать? Сделать салат.
Так они, молодая пара, болтали по телефону. Если бы Лу Сяомяо не увидела, что тетушка Ху вышла из магазинчика, они могли бы разговаривать еще дольше.
Повесив трубку, Лу Сяомяо пошла домой готовить еду для поезда на послезавтра...
(Нет комментариев)
|
|
|
|