Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Братья Сяоян и Сяоган ошеломлённо кивнули, не произнося ни слова. Они всё ещё были в шоке, не веря своей удаче. На самом деле, они оба видели подобное раньше. Всего два года назад, когда они ходили в аптеку покупать лекарства для отца, кто-то продавал там нечто похожее.
Ли Сяонуань не обращала внимания на витающих в облаках братьев Сяоян и Сяоган. Она достала серп и осторожно срезала три гриба линчжи вместе с корой. Один большой и два маленьких. Большой весил около двух-трёх цзиней (1-1.5 кг), а в сухом виде, возможно, три-четыре ляна (150-200 г). Что касается двух маленьких, они не дотягивали и до цзиня (0.5 кг). Поэтому Ли Сяонуань и сказала, что их нужно сварить для родителей, чтобы укрепить их здоровье.
Когда линчжи были срезаны, Сяоян уже пришёл в себя. Он нарезал много травы, выстелил ею опустевший маленький заплечный короб Сяогана и осторожно положил туда три гриба линчжи. В это время Сяоган тоже принёс большую охапку травы и накрыл ею линчжи.
Найдя такую ценную вещь, все трое — сестра и братья — потеряли всякий интерес к поиску грибов. Они убрали недоеденный обед, взяли свои заплечные короба и поспешили домой. Сяоган шёл особенно осторожно, легко поднимая и опуская ноги, что выглядело довольно забавно.
Ли Сяонуань, идущая позади него, не удержалась от смеха и сказала: — Сяоган, тебе не нужно быть таким осторожным. В коробе уже много травы, и сверху толстый слой. Главное — не бегай и не прыгай, и всё будет в порядке. Иди нормально, только не упади.
Сяоган по-простому почесал затылок, широко улыбнулся, ответил и пошёл обычным шагом. По пути он продолжал говорить: — На этот раз деньги на лекарства для отца и матери точно будут. Тогда мы отвезём их обоих в город, чтобы тот самый доктор Сюй их осмотрел.
Сяоян, идущий впереди, ответил ему: — Перестань мечтать. Доктор Сюй принимает только за тысячу золотых, иначе к нему не попасть. Наш линчжи, даже если он такой хороший, не продать и за сто лянов серебра. Нам лучше спокойно отнести их к доктору Ци из Медицинского Зала Цзан Байцао, и всё.
Слушая разговор братьев, Ли Сяонуань про себя выругалась: «Бездарный врач, который только и делает, что гонится за славой». Она спросила: — Доктор Сюй действительно берёт сто лянов золота за приём?
Ли Сяоган покачал головой и сказал: — Доктор Сюй слишком стар и редко принимает пациентов. Поэтому, если те, кто ждёт у дверей, получают возможность попасть на приём, кто-то обязательно купит эту возможность за высокую цену. Сто лянов золота — это ещё мало.
Ли Сяонуань, услышав это, подумала: «Разве это не современные спекулянты?» Они занимают очередь, чтобы получить билеты, а потом завышают цены. С таким порогом её семья сейчас совершенно не могла справиться.
Тогда она снова спросила: — Доктор Ци хорошо лечит?
— Доктор Ци — лучший врач в этом городе, кроме доктора Сюя, — ответил Сяоян.
— Поэтому я и хотел, чтобы отец и мать пошли к нему на приём, он никогда не выезжает к пациентам.
Ли Сяонуань удовлетворённо кивнула и снова спросила: — А плата за приём в Медицинском Зале доктора Ци очень дорогая?
— Медицинский Зал Цзан Байцао — самая дешёвая клиника в нашем уездном городе, — ответил Сяоян.
— Они даже многим бедным семьям снижают плату за лекарства.
Сяоган тоже сказал: — Доктор Ци очень хороший человек. Мы раньше всегда брали лекарства для отца в Медицинском Зале Цзан Байцао. Иногда, когда у нас не было денег на лекарства, доктор Ци позволял нам брать их в долг.
Ли Сяонуань стало любопытно, почему такой хороший человек не освободил их семью от платы за лекарства.
На этот вопрос Сяоян ответил: — Раньше доктор Ци предлагал освободить нас от платы. Но я не позволил, думая, что если отец будет пить лекарства, купленные на наши собственные заработанные деньги, он будет их принимать. Иначе он всегда тайком выливал бы их.
Услышав это, Ли Сяонуань не могла не восхититься внимательностью Сяояна. Ей стало больно от того, что он так рано взвалил на себя тяжёлое бремя семьи. Но теперь всё будет хорошо, с ней, душой из другого мира, эта семья определённо сможет жить в достатке.
Все трое — сестра и братья — поспешно вернулись домой, не успев переодеться из мокрой одежды, и ворвались в комнату родителей. Внутри Су Ши только что наблюдала, как Отец Ли допил лекарство, и, увидев троих мокрых детей, удивлённо спросила: — Что случилось? Что-то произошло?
Ли Сяоган широко улыбнулся и ничего не ответил. Он подошёл, поставил заплечный короб и раздвинул траву сверху, чтобы родители могли увидеть. Увидев содержимое короба, Су Ши выглядела озадаченной, очевидно, не зная, что это такое. Но Отец Ли был другим, он смотрел на линчжи с выражением полного недоверия, раз за разом.
Наконец, Су Ши не выдержала и спросила у загадочно улыбающихся сестры и братьев: — Хватит интриговать, быстро скажите, что это такое.
— Ли Сяоган оглянулся на брата и сестру, его взгляд спрашивал: «Могу я сказать?» Ли Сяонуань с улыбкой кивнула, а Ли Сяоян прямо сказал: — Быстро расскажи маме.
Ли Сяоган был доволен. Он подошёл, прислонился к уху Су Ши и тихо сказал: — Это линчжи, драгоценный линчжи!
— В голове Су Ши на несколько мгновений стало пусто, она замерла на месте. Придя в себя, она от радости не могла произнести ни слова. Её глаза наполнились слезами, и она несколько раз хотела взять линчжи, чтобы рассмотреть его поближе. Но боялась, что из-за своей неловкости уронит гриб.
Видя это, Ли Сяонуань подошла и разложила три гриба линчжи на краю кровати. Был пасмурный день, свет в комнате был плохой, поэтому Ли Сяоян зажёг масляную лампу. Су Ши взяла лампу и подошла, чтобы внимательно рассмотреть каждый гриб линчжи. Ли Сяоган тоже подошёл и помог Отцу Ли сесть поудобнее, чтобы он тоже мог рассмотреть их поближе.
После того как Су Ши рассмотрела их четыре-пять раз, она поторопила Ли Сяонуань убрать линчжи. Ли Сяонуань убрала линчжи и положила их в угол комнаты родителей. Вернувшись к кровати, Ли Сяонуань, не обращая внимания на свою всё ещё мокрую одежду, начала обсуждать с родителями и братьями продажу линчжи.
Она сказала: — Отец, мать, я собираюсь завтра же поехать в город и продать линчжи. После того как мы получим деньги, вы оба пойдёте в город, чтобы вас осмотрели врачи.
— Су Ши отреагировала быстрее всех, ответив: — Со мной всё в порядке, пусть только твоего отца осмотрят, его здоровье важнее.
Отец Ли не согласился и возразил: — Не слушайте вашу мать. Если денег хватит, мы оба пойдём в город к доктору. Если моё хилое тело сможет поправиться, то потратить немного больше денег на лекарства — не беда. Если же нет, то вы оставьте деньги на лекарства и живите хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|