—
Дедушка и бабушка Ху, говоря о Шэнь Цзинь, обязательно называли ее «наша Сяо Цзинь», и в их голосе слышалась гордость.
— Твои родные тебя очень любят, — тихо сказала я ей.
— Твои тоже тебя балуют, — ответила она. Ей лучше не знать, какие проблемы скрываются за внешним благополучием моей семьи.
— Как вам Япония? Понравилось?
— Да, очень. Кстати, это тебе.
Она достала из сумки розовый бумажный пакет с изображением Мелоди.
— Я не знала, какие аниме ты любишь, но, увидев брелок с Син-тяном на твоем рюкзаке, решила купить тебе гасяпон из этой серии в Акихабаре. В другом пакете — лосьон и тоник. А еще я купила тебе этот омамори в Сенсо-дзи. Он такой милый…
— Ты ездила так далеко и все равно думала обо мне! — сказала я. Я завела разговор о Японии просто чтобы поддержать беседу, а оказалось, что она помнила обо мне и купила подарки. Я была тронута и удивлена.
— Потому что ты моя любимая девочка.
Так в её глазах я всего лишь девочка?! Почему так сложно добиться равных отношений?
— Спасибо, Шэнь Шэнь!
— Тетя Шэнь? Вроде логично.
— Это игра слов. У тебя в имени есть иероглиф «цзинь», как и у Шэнь Цзинь. И по возрасту ты мне в тети годишься.
Она рассмеялась, прикрыв рот рукой.
— Все верно, племянница.
Наконец принесли все заказанные блюда. Шэнь Цзинь взяла новые палочки и стала накладывать мне еду общими палочками. Со времен начальной школы со мной так никто не обращался. Эта трогательная сцена вызвала у меня воспоминания… Я ела все, что она мне накладывала, забыв про свои капризы. В детстве за такое меня бы обязательно похвалили.
— Смотри, как выросла ваша Цзинфэн! — сказал дедушка Ху. — Если бы тогда Сяньмин и Сяо Цзинь завели ребенка, он был бы сейчас ровесником Цзинфэн.
Шэнь Цзинь, конечно, услышала эти слова, и её лицо помрачнело. Она рассказывала мне, что они с мужем решили быть бездетной парой. Старшее поколение наверняка знало причину их решения, но все равно подняло эту тему при всех, словно подвергая Шэнь Цзинь публичной казни.
— Зачем вам дети? Мы так хорошо сидели, зачем об этом говорить? У тебя есть Цзинфэн и Цзин Чжан, разве они тебе не внуки? Ты постоянно говорил Лао Ли, как тебе нравятся его дети, а теперь забыл? — сказала бабушка Ху. Было видно, что она защищает Шэнь Цзинь и очень любит свою невестку.
— Лао Ху, ты же расстраиваешь Ли Цзинфэн! Она, наверное, думает, что ты её разлюбил, — пошутил мой дедушка, упомянув меня, чтобы разрядить обстановку. Я поняла намек и хотела сгладить ситуацию, но дедушка Ху меня перебил.
— Я тоже так думаю. У меня есть такая замечательная внучка, как Ли Цзинфэн, зачем мне еще кто-то… Наливайте штрафную, ха-ха-ха!
— Наша Сяо Цзинь постоянно говорит, какая Цзинфэн послушная, все время хвалит ее. Да, в прошлый раз она рассказывала, как Цзинфэн играла в спектакле… — бабушка Ху так живописно описывала мое выступление, словно сама присутствовала на нем. Другие старики поддакивали ей, и, наконец, перестали говорить о Шэнь Цзинь.
— Шэнь Шэнь, не слушай их, они тобой гордятся. Дедушка Ху еще в машине показывал дедушке статью о твоей награде.
Она тихонько промычала что-то невнятное, а потом спросила:
— Ты тоже видела?
— Видела. Я все понимаю. Если в семье чего-то не хватает, можно компенсировать это работой. Жизнь не позволит человеку упустить и любовь, и карьеру.
— Все в порядке. Старшее поколение не понимает нашего с мужем решения, это нормально. Это наша жизнь и наш брак, — она опустила голову и стала теребить подол платья.
Слова «наш брак» резанули мне слух. Ли Сюнь тоже как-то говорила, что её родители постоянно ссорятся, но сохраняют свой рушащийся брак ради репутации отца на работе. Каждый раз, когда Ли Сюнь предлагала им развестись, раз им так плохо вместе, они отвечали: «Мы делаем это ради тебя!». У Шэнь Цзинь нет детей, ей было бы гораздо проще разорвать отношения. Слова дедушки Ху были словно удары лопатой, подкапывающей фундамент их брака. В семейных драмах свекор или свекровь обязательно вмешиваются в жизнь молодой пары, и те в итоге разводятся. Я боялась, что Шэнь Цзинь тоже станет жертвой этого «железного закона». Хотя у меня и появился шанс, но цветок без вазы завянет.
Мои родители, бросившие детей на попечение стариков и создавшие новые семьи, – это вообще преступление.
Я открыто несла бремя своей несчастной судьбы, а Шэнь Цзинь, за внешним блеском, скрывала свои раны.
Я поняла, что могу использовать это, чтобы вызвать у нее жалость и утешить её… Но эта возможность досталась мне ценой моих собственных душевных ран. Но ради нее я готова была истечь кровью.
— На самом деле, хорошо, что у вас нет детей. Вот мы с братом – нас родили, но не воспитывали. А когда вырастешь и столкнешься с трудностями, даже пожаловаться некому.
В комнате повисла тишина.
Эти слова… Я хотела утешить Шэнь Цзинь, но получилось совсем не то. Я еще и обидела дедушку с бабушкой, которые вырастили нас с братом.
Рука Шэнь Цзинь с палочками замерла в воздухе. Через пару секунд она положила еду на тарелку и серьезно сказала:
— Не говори так. Если бы ты не родилась, у дедушки Ху не было бы внучки, а у меня в школе не было бы помощницы.
Атмосфера немного разрядилась, но все равно оставалась напряженной. Я заметила, как дедушка смотрит на меня, как бы говоря, чтобы я замолчала. Я послушалась и стала молча наблюдать, как ест Шэнь Цзинь. Разговор возобновился, но мои слова создали какую-то странную атмосферу. Я молчала, чтобы не наговорить еще глупостей, и готова была себя отругать.
Шэнь Цзинь легко разгадала мое смущение. Она пододвинула свой стул ко мне, коснулась пальцами моей шеи и тихо прошептала на ухо:
— Дети часто говорят что-то не подумав. Тебя простят.
— Я уже не ребенок. Дома мне влетит.
— Тогда поехали ко мне. Ты же сказала это из-за меня.
Казалось, Шэнь Цзинь умеет успокаивать людей от природы. Так было тогда, когда меня наказали, так было и сейчас. Я была покорена. Мое волнение улеглось, оставив после себя лишь легкую рябь от её нежных слов.
Когда ужин закончился, Шэнь Цзинь протянула дедушке и бабушке два белых пакета, сказав, что это БАДы. Дедушка с бабушкой, немного поломавшись, приняли подарки. В их глазах Шэнь Цзинь была образцовой младшей.
По дороге домой дедушка с бабушкой не переставали её хвалить. Насколько она хороша, я не знала, но точно лучше, чем мой отец.
— Цзинфэн, учитель Шэнь заботится о тебе в школе, ты должна быть ей благодарна и не доставлять ей хлопот. К тому же, она очень способная, ты должна у нее поучиться, — сказали они.
Я не люблю нравоучений, но на этот раз, вопреки обыкновению, терпеливо выслушала их и согласилась. Я была рада, что не ошиблась в Шэнь Цзинь, и другие тоже это признали.
Я, та, которая терпеть не могла школу, теперь с нетерпением ждала начала занятий, чтобы увидеть Шэнь Цзинь в новом классе и начать свою счастливую школьную жизнь.
На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|