Глава 1. Встреча поздней весной (Часть 1)

Глава 1. Встреча поздней весной

Реки вскрылись ото льда, на ивах набухли почки, снег растаял. Апрельская зелень прогоняла остатки холода – весна подходила к концу.

Весна на северо-востоке – это смесь снега и солнца, с запахом влажной земли.

Чистый, прозрачный воздух, смешанный с теплыми лучами солнца, создавал ощущение, что вот-вот случится что-то хорошее. Особенно если вдохнуть полной грудью после пробежки.

В город Y весна приходила постепенно, а Шэнь Цзинь появилась внезапно.

Впервые я увидела Шэнь Цзинь в кабинете завуча.

Ли Сюнь, староста по истории, постоянно ленилась, даже не удосуживалась отнести результаты контрольной. И мне, как её закадычной подруге, пришлось идти в кабинет директора вместо нее.

Войдя, я увидела директора Чжао и женщину в белой блузке и длинной черной юбке. Они оживленно беседовали и смеялись.

У женщины были длинные волнистые волосы, мягко спадающие на спину. Она склонилась над какими-то документами на столе. Даже по одному лишь силуэту я поняла, что она очень красивая. Сработала, наверное, моя интуиция, как у героя Crayon Shin-chan.

Под предлогом того, что мне нужно положить контрольные работы на подоконник, я прошла мимо них. Быстро повернула голову, чтобы увидеть её лицо, и наши взгляды встретились. Её серые глаза словно пронзили меня насквозь. Я смутилась и отвела взгляд. Выходя из кабинета, я всё ещё чувствовала, как сильно бьется мое сердце.

Тем же утром Шэнь Цзинь появилась в нашем классе вместе с Лао Линем. Лао Линь объявил:

— Учитель Ван заболел и больше не сможет вести у вас уроки.

— Это учитель Шэнь из педагогического университета. Теперь она будет преподавать у вас.

— Меня зовут Шэнь Цзинь, — сказала она, написав свое имя на доске. — Теперь я ваш учитель географии.

Иероглиф «цзинь» в её имени содержал элемент «дерево». Как и в моем. До этого единственным человеком с «растительным» именем в нашем классе была Ли Сюнь.

Найдя эту общую черту, я сразу прониклась к ней симпатией.

Встреча в кабинете директора была слишком мимолетной, а сейчас я могла рассмотреть её как следует: серые глаза, очень светлые, настолько, что не могли скрыть волнения. Несмотря на улыбку, её глаза оставались холодными. Казалось, что она просто подыгрывает всеобщему настроению.

Появление такой красавицы – белоснежная кожа, черные как смоль волосы, стройная фигура – в нашей скучной школьной жизни произвело настоящий фурор. Класс взорвался приветственными возгласами, мгновенно забыв про заболевшего старину Вана.

Кто-то из парней даже присвистнул. Встреча с такой зрелой и элегантной женщиной, как Шэнь Цзинь, не могла не взволновать энергичных старшеклассников.

Шэнь Цзинь, вероятно, понимала, что причина такого восторга – её внешность. Она спокойно помахала рукой, даже не пытаясь призвать всех к порядку. Дождавшись, когда класс успокоится, она попросила нас открыть учебники.

— Я прямо сейчас готов вознестись на небеса, постигая географию, — сказал мне Сяо Бай, мой сосед по парте.

Даже будучи девушкой, я не могла не признать и не восхититься её красотой.

— Я тоже, — ответила я.

Я немного опасалась, что за её образованным видом скрывается неспособность понятно объяснять материал, и мы будем разочарованы. Но я ошибалась. Учитель, присланный из престижного педагогического университета, действительно оказался профессионалом.

Шэнь Цзинь преподавала совсем не так, как наш предыдущий учитель географии. Её объяснения были четкими, логичными, и слушать её было совсем не скучно. Информация сама собой откладывалась в памяти.

Должно быть, она очень спокойный человек. Её голос был ровным и невозмутимым, но она старалась вложить в него теплоту, чтобы не дать знаниям усыпить учеников.

Я смотрела на нее, и она поймала мой взгляд. Я смущенно отвела глаза, боясь, что она узнает во мне ту девушку, которая разглядывала её в кабинете директора.

Она спросила про старосту по географии. Предыдущего старосту Лао Линь снял с должности за ранние романтические отношения.

— Лао Линь сказал, что я могу сама выбрать старосту. Кто хочет им быть?

Я хотела, но стеснялась поднять руку. В классе тоже никто не вызвался, все молча переглядывались.

Может, они боялись, что за красивой внешностью Шэнь Цзинь, как и у директора Чжао, скрывается строгий и вспыльчивый характер?

Выражение лица Шэнь Цзинь стало немного напряженным. Она явно не ожидала такого холодного приема после столь бурного приветствия.

Ещё в кабинете директора я почувствовала, что она добрая и мягкая. А общее «растительное» имя в наших именах окончательно расположило меня к ней. Мысленно досчитав до трех, я подняла руку.

— Учитель Шэнь, могу я быть вашей старостой?

В ожидании ответа я отчётливо слышала каждое биение своего сердца. Я очень надеялась на положительный ответ.

Я не понимала, почему я так поступаю. В старшей школе я старалась не брать на себя никаких обязанностей в классе. Хотя у меня были отличные оценки по английскому, я отказалась быть старостой, сказав Лао Линю, что боюсь не справиться и разочаровать учителя.

Лао Линь сказала, что я «своеобразная». Я не поняла, был ли это комплимент или упрек. Она добавила, что мой безучастный характер – это даже хорошо, и назначила другого старосту.

В каком-то смысле, мой отказ тогда обернулся удачей сейчас.

Неловкость Шэнь Цзинь мгновенно исчезла.

— Хорошо. После урока зайди ко мне в кабинет. Как тебя зовут?

— Меня зовут Ли Цзинфэн.

Я украдкой посмотрела на часы. Оставалась всего минута до того, как я смогу поговорить с ней как её новая староста.

Она закончила урок до звонка.

— Если у вас есть вопросы, подходите ко мне во время перемены или самоподготовки. Я постараюсь быть в школе каждый день, когда у меня нет занятий в университете. Если меня не будет, приходите на следующий день.

После урока я последовала за ней в кабинет.

Последний раз я была в кабинете географии, когда не выучила конспект и меня, обычно доброго старичка, попросили остаться и выучить его. Кто ж знал, что на том уроке самоподготовки вдруг появится учитель математики, обнаружит мое отсутствие и решит, что я специально прогуливаю её урок. В наказание мне пришлось стоять неделю у двери класса.

За один день стать показательным примером для двух учителей – вот такая я, ничем не примечательная Ли Цзинфэн.

Учителя географии были либо на грани пенсии, либо молодожены. Людей возраста Шэнь Цзинь среди них практически не было. К тому же, большинство мужчин-учителей были лысыми – наверное, профессиональная особенность. Появление Шэнь Цзинь стало настоящим ярким пятном.

Когда она вошла в кабинет, все учителя поздоровались с ней, и она ответила каждому. Я заметила, как некоторые из них бросали на нее взгляды… Она держалась иначе, спокойно встречая эти взгляды и вежливо улыбаясь в ответ.

Предметы на её столе подтверждали, что она недавно пришла в нашу школу: легкий ноутбук MacBook, учебники с ещё не выветрившимся запахом типографской краски и папка с планами уроков, такая же, как у всех учителей.

Другие учителя держали на столах семейные фотографии и подарки от учеников, а у нее стояла только некрасивая, но, вероятно, дорогая бутылка для воды.

Она села на стул и жестом пригласила меня сесть рядом.

Пуговицы её белой блузки были застегнуты до второй, открывая изящную шею и четко очерченные ключицы, на которых висел кулон с драгоценным камнем.

— Учитель, я впервые староста, так что если у вас есть какие-то пожелания, скажите мне, я все выполню.

Я рассматривала её вблизи. Макияж был естественным: легкий тональный крем, помада цвета пыльной розы, аккуратно подведенные брови. Время, казалось, было к ней благосклонно, не оставив заметных морщин. Впрочем, может, она просто молода? Я уже не была уверена в своих предположениях о её возрасте.

— Забавно, ты тоже мой первый староста в этой школе.

— Мне очень лестно это слышать! Я обязательно буду вам помогать, — сказала я, спрятав руки за спину и нервно теребя пальцы. Я спросила, есть ли у нее какие-то особые требования.

Она мягко ответила, что нет, и задержала на мне взгляд.

— Ты сразу запомнилась мне, когда подняла руку на уроке и вызвалась быть старостой. Ты очень выделяешься.

Из вежливости я все это время смотрела Шэнь Цзинь в глаза. У людей её возраста в глазах обычно нет блеска, в них сквозит расчетливость. Но её взгляд был спокойным, с оттенком гордости.

Я спрятала вспотевшие ладони в рукава школьной формы. Только что я думала, не рассердило ли Шэнь Цзинь мое невнимание на уроке, а оказалось, что она просто хвалит меня. Обычно я отшучиваюсь, когда меня хвалят, но комплимент от такой красавицы я приняла с удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Встреча поздней весной (Часть 1)

Настройки


Сообщение