Трещина (Часть 1)

Трещина

Ветер яростно дул, яростно дул, но османтус был покинут; свет медленно полз, медленно полз, но облака были забыты.

Тан Линси смотрел в окно. В первый день второго года средней школы его мысли разлетались вместе с листьями, пока одна фраза не вернула его к оконной раме.

— С сегодняшнего дня мы соседи по парте, по математике я буду полагаться на тебя.

Незнакомый голос заставил его обернуться. Он увидел девушку, очень популярную в классе.

Его удивленное выражение лица заставило ее рассмеяться. До этого они ни разу не разговаривали.

В тот момент, когда она появилась, это было словно на него направили прожектор.

Она была несравненным осветителем, а Тан Линси — застенчивым начинающим актером. Он хотел спрятаться, но на этой жизненной сцене ему было негде укрыться.

Она толкала его, поддразнивала, водила за собой, знакомя со многими людьми, подстрекала его говорить со многими.

Она ни разу не спросила о математике, что заставило его гадать, какова была ее истинная причина смены места. Незаметно прошло полсеместра.

Даже высокомерный Тан Линси мог теперь смеяться и шутить с половиной класса, совершенно не обращая внимания на правила вечерней самоподготовки, потому что появился свет, силой пробивший темноту, распахнувший окна и двери настежь, заставивший их танцевать на ветру, скрипя. Мир с тех пор стал ярким и красочным, песни звучали громко.

На одном из уроков музыки учительница выбрала очень сложную мелодию.

Прошло пол-урока, она указала на определенную часть класса и сказала, что одна девушка поет очень красиво.

Тан Линси огляделся и обнаружил, что только он издавал звуки. Его лицо сильно покраснело. Мальчик пел, но голосом девочки.

Он боялся, что его возненавидят, боялся остаться один. Незаметно для себя он уже погрузился в ощущение того, что его окружает толпа.

— Я слышала, ты очень хорошо поешь. Мне нравится эта песня, выучи ее и спой мне, — сказала соседка по парте.

— Ух ты, твой голос прямо как у той японской... ну, той очень крутой, — повернувшись, сказал и ученик с передней парты.

— Ты говоришь об Аюми Хамасаки? Она мой кумир! — сказала соседка по парте.

Тан Линси покраснел от комплиментов, радуясь, что его голос никого не раздражает.

Позже в классе постепенно пошли слухи, что Тан Линси испытывает нежные чувства к соседке по парте, и краснеет, когда они смотрят друг на друга.

Тан Линси не понимал точного значения этих слов, но знал, что речь идет о любви. Он задумался о том, что такое любовь, это была совершенно неизвестная загадка.

Он спросил соседку по парте о любви, и она улыбнулась, выглядя удивленной.

Она рассказывала о различных сюжетах из романов, о сценах, которые завораживали девушек.

Он не мог понять, но крепко запомнил.

Вернувшись домой, он тоже мучился этим вопросом.

Он спросил маму, но мама только сказала, что ни в коем случае нельзя заводить ранние отношения, а затем рассказала ему о школьных годах других мам.

— У мамы никогда не было друзей. Я дам тебе побольше денег, ты угости одноклассников, подружись с ними. Мама хочет, чтобы у тебя было много друзей.

Тан Линси осмелился общаться с незнакомыми людьми, приглашал друзей на обед, вместе отмечал праздники.

У него появилось больше знакомых, он мог свободно общаться с учителями, он получил больше должностей ученического лидера, он привык к прожекторам, стал звездой на сцене.

Слухи продолжались, он был в центре обсуждений, не чувствуя никакого недовольства или беспокойства, наоборот, он был очень доволен.

— Может, поможешь мне сделать домашнее задание по физике? — однажды вдруг сказала соседка по парте.

— Ой, раз уж ты ей помог, помоги и мне, — сказал ученик, сидевший впереди Тан Линси.

— У нас что, отношения недостаточно хорошие? Ты им помог, возьми и меня с собой, — сказал другой ученик, сидевший впереди.

Так Тан Линси принес домой домашнюю работу более чем десяти человек. К тому времени, когда нужно было ложиться спать, он все еще не мог закончить.

Боясь, что родители узнают, как будто он не закончил свою собственную домашнюю работу, Тан Линси при свете экрана телефона, тайком от родителей, писал под одеялом.

Он даже писал небрежно, испортил зрение, стал носить очки.

Зрение ухудшалось все быстрее, пока родители не заметили что-то неладное, и все резко прекратилось.

Его щеки снова покраснели, глаза увлажнились, он боялся изоляции, но, к счастью, никто из-за этого не отдалился от него.

Годы, когда его окружали, дни, когда его помнили, все началось с нее. Она была как проводник, ее слова были как Библия, ее образ был запечатлен Данте в «Божественной комедии».

Следуя за ней, даже интроверт станет экстравертом. Тан Линси даже мог свободно болтать с учителями и учениками из других классов.

Когда период времени прекрасен и статичен, это часто означает, что он скоро изменится.

В тот день она вошла в класс с покрасневшими от слез глазами. Сколько бы ни спрашивали, ответа не было.

Когда она успокоилась, когда заговорила, любое теплое отношение приводило лишь к многодневному молчанию.

Солнце жгло, как печь, луна завывала, как айсберг.

Тан Линси беспокоился, как муравей на раскаленной сковороде. Впервые он почувствовал страх потери.

Словно стоя на цветущей земле, он вдруг обнаружил, что эта земля взлетела высоко в небо и в любой момент может начать падать.

Крики, рыдания, хватаясь за каждую соломинку.

Безумие, смех, конец этим мучениям.

Худшее, что могло случиться, — это то, что он когда-то имел, так что можно спокойно ошибаться.

Он начал с ее друзей, пытаясь выведать секреты, которые она не могла рассказать.

Она стала смотреть с ненавистью, по-прежнему игнорируя его слова. Все становилось все хуже, увядало, гнило, пока их места не разделили, и вчерашний день не превратился в пыль.

Он делал вид, что ее нет в этом мире, что она не существует в его ушной раковине, голосовых связках, мозгу и глазах.

Его жизнь продолжалась, он оставался экстравертом, и друзей у него не стало меньше.

Однажды ночью Тан Линси приснилось, что с неба падают огненные камни. Он проснулся в ужасе, чувствуя знакомую боль.

На следующий день солнце было необычайно жарким, но после обеда должны были приехать инспекторы из Управления образования.

Ученические лидеры должны были убрать каждый уголок, остальные лениво бездельничали, только Тан Линси яростно работал.

Трудно сказать, было ли это выплеском эмоций, болью или борьбой с пылью. Вернувшись домой после обеда, было уже полвторого.

Он тяжело уснул, усталый до предела.

Я опаздываю? Это мама будит меня?

Тан Линси почувствовал сильное сотрясение. Подняв голову, он увидел, что мамы рядом с кроватью нет. Он снова лег спать.

Но кровать продолжала трястись, и телефон упал на пол. Он вдруг осознал эту странность, бросился в гостиную и столкнулся с родителями, которые собирались бежать вниз.

— Почему ты еще дома? Я помню, что будила тебя, и видела, как ты вышел в школу! — в ужасе сказала мама Тан.

Но Тан Линси все это время лежал в постели. Он посмотрел на часы, было почти полтретьего. Обычно в это время он действительно уже был в школе.

Но не было времени думать, не было времени даже обуться и одеться. Вся семья быстро сбежала вниз.

Сидя на цементном полу внизу, они видели, как деревья сильно трясутся.

— Это землетрясение! Землетрясение! Такое сильное землетрясение! Посмотрите, как трясутся дома, как падают черепица и плитка, эпицентр на западе! — громко сказал кто-то.

Все подняли головы и увидели, как падают бесчисленные куски черепицы, разбиваясь вдребезги.

— Если на западе, то не извержение ли это вулкана Лагун?! — вдруг сказал кто-то.

— Извержение вулкана! — Тан Линси вдруг вспомнил свой ночной сон: извержение вулкана, летящие камни, черный дым на тысячи ли. Неужели все это уже происходило?

Он вспомнил сюжеты из старых фильмов ужасов, где говорилось, что человек давно умер, но не знает об этом и поэтому бродит по тому же месту, повторяя события своей жизни.

Тан Линси почувствовал, будто им что-то управляет, и от страха не мог произнести ни слова.

Через некоторое время земля перестала трястись. Ни одного огненного камня так и не появилось в поле зрения Тан Линси.

Он сказал себе, что это просто совпадение, что ему приснился похожий сон, это просто вещий сон. Кажется, он часто их видел.

Какой был последний вещий сон? Почему, почему... не могу вспомнить?

— С домом сейчас нет больших проблем, он не рухнет, но если будет еще несколько афтершоков, то кто знает, — папа Тан и его коллеги осмотрели дом и пришли к единому мнению.

— Сынок, оденься и сходи в школу. Учителя, наверное, что-то поручат, — сказала мама Тан.

— Что ты говоришь? А вдруг сейчас будет афтершок? Извержение вулкана не заканчивается одним разом, — сказал папа Тан. — Я вижу, у тебя просто нет образования, невежество — смелость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение