Глава 5. Пространство (Часть 2)

Ань Сяору, занятая расстановкой товаров на полках, не заметила горечи в голосе сестры и беззаботно ответила: — Чему тут завидовать? Ты же скоро замуж за Е Чэна выходишь! Вы всего полгода вместе, ни разу не поссорились, и вот теперь такая красивая свадьба. Тебе многие завидуют.

Ань Сяожо, кормившая Баобао яблочным пюре, задумалась.

— Е Чэн хороший человек, и ко мне относится хорошо. Просто мне кажется, что свадьба слишком быстро организована, да и он всё время отсутствует. Впечатление такое, что ему не очень важно всё это.

— Но ты же сама рассказывала, как он лично ездил к своей матери просить твоей руки. И говорила, что он уехал из Бинчэна по срочным делам компании. Не накручивай себя.

Ань Сяору закончила с полками, взяла Ань Баобао на руки и решила уложить её на дневной сон. Скоро школьники вернутся с обеда, и в магазине снова будет многолюдно.

Уложить Баобао спать было легко. Стоило положить её в кроватку и включить аудиосказку, как малышка тут же сладко уснула. Пока дочка спала, Сяору заметила, как сестра разговаривает по телефону с озабоченным лицом, но ничего не сказала.

— Сяору, Е Чэн пригласил меня на ужин. Я позже вернусь, чтобы помочь тебе. — Ань Сяожо торопливо поправляла одежду, словно Е Чэн мог отказаться от свадьбы из-за одной складочки на её платье.

— Не нужно, возвращайся попозже. Я сегодня рано закроюсь и поищу помощника. А ты отдыхай. — Сяору решила нанять кого-нибудь в помощь, так как одной управляться с магазином и ребёнком было тяжело. Прошло уже почти две недели с открытия магазина, а она так и не смогла снова попасть в пространство с кулоном в форме змеи.

Сяору верила, что всё в жизни происходит неслучайно. Например, её перерождение — это шанс всё исправить для Ань Баобао. Или холодность матери — следствие её собственного непослушания в прошлой жизни. Сяору была уверена, что и пространство дано ей по какой-то причине. Иначе почему из всех людей на свете именно ей так везёт?

Примечание автора: Извините, что не писала, у меня были проблемы со здоровьем.

Глава 6. Накануне свадьбы

Закрыв магазин, Ань Сяору отправилась с Ань Баобао в самый большой центр занятости Бинчэна. Глядя на толпу самых разных людей, она вспомнила свою прошлую жизнь.

После того, как её оклеветали на работе, обвинив в связи с женатым мужчиной, а отец отказался её слушать, Ань Сяору в сердцах не стала устраиваться в компанию, которую ей предлагала сестра. Из-за невысокого уровня образования ей пришлось браться за низкоквалифицированный физический труд.

Она работала кассиром в супермаркете, официанткой в ресторане. Получив диплом об окончании университета для взрослых, Сяору смогла устроиться в более крупную компанию, но и там начинала с самых низов.

На лестничной площадке второго этажа Сяору встретила необычную соискательницу.

В то время всё имело значение. Даже если большой ресторан искал посудомойку, он арендовал приличный стенд в центре занятости. Сяору не собиралась арендовать место, она просто хотела попытать удачу и найти хорошего специалиста, которого по каким-то причинам не взяли в крупную компанию.

Соискательница показалась ей странной, потому что она не просто отдыхала на лестнице от усталости, как другие. По её расслабленной позе Сяору поняла, что девушка сидит здесь уже довольно долго, погруженная в свои мысли.

Рядом с ней не было резюме, только кожаная сумка. Судя по фасону и материалу, это была не дешевка с рынка. Сяору подумала, что девушка больше похожа на работодателя.

— Вы на собеседование? — спросила она, решив завести разговор.

Девушка подняла голову, посмотрела на Сяору с ребенком на руках и удивленно кивнула: — А вы с ребенком на собеседование?

— Нет, я ищу сотрудника. У меня небольшой магазин, но дочка еще совсем маленькая, поэтому мне нужна помощь. — Ань Баобао уже проснулась и с любопытством смотрела по сторонам.

— Какая у вас очаровательная малышка! Сколько ей? — Девушка, казалось, совсем не беспокоилась о поиске работы и с удовольствием начала обсуждать с Сяору воспитание детей.

Они проболтали довольно долго и, найдя друг друга интересными, обменялись номерами телефонов. Девушку звали Чэнь Сысы, она приехала из соседнего города К.

Сяору не знала, почему Чэнь Сысы приехала искать работу в Бинчэн. Девушка произвела на неё хорошее впечатление, но вряд ли согласилась бы работать в маленьком магазинчике. Поэтому Сяору просто сказала: — Если не найдете ничего подходящего, можете попробовать поработать у меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пространство (Часть 2)

Настройки


Сообщение