Глава 5. Пространство (Часть 1)

Глава 5. Пространство

При свете, исходящем от самого кулона, Ань Сяору разглядела, что он имел форму свернувшейся змеи.

В центре кулона располагалась голова змеи с раскрытой пастью, а её тело было покрыто лепестками цветов сливы. Издалека это действительно напоминало распустившийся цветок.

Неожиданно для себя Сяору ткнула пальцем в раскрытую пасть змеи и подумала: «А вдруг эта змея меня проглотит?»

Внезапно перед глазами всё поплыло, и она оказалась в месте, похожем на ферму.

Она решила, что это ферма, потому что повсюду простирались аккуратно распаханные поля, разделённые на ровные квадраты. На пересечении борозд стояли похожие на водяные насосы устройства, из которых постоянно лилась вода. Многие из растений, росших на полях, Сяору не узнала.

В северной части поля находился пруд в форме символа багуа. Вода в нём была разделена на чёрную и белую половины. Чёрная была горячей, а белая — холодной. Самое странное, что между ними не было никакой преграды, но они не смешивались, словно подчиняясь какой-то невидимой силе.

Неподалёку Сяору нашла деревянное ведро и ковш. Она зачерпнула воды из обеих половин пруда, чтобы посмотреть, будут ли они смешиваться за пределами водоёма.

Похоже, чёрной воды она зачерпнула больше, потому что вода в ведре приобрела зеленоватый оттенок и стала тёплой. Сяору попробовала её на вкус — вода была безвкусной, лишь слегка терпкой.

Она попробовала смешать воду в разных пропорциях и пришла к выводу: когда воды было поровну, они не смешивались. Но если одной из них было больше, они соединялись.

Когда белой воды было больше, смесь приобретала сладковатый вкус, и Сяору сделала несколько глотков.

К северу от пруда стоял небольшой деревянный домик. Заглянув внутрь, Сяору обнаружила там только несколько сельскохозяйственных инструментов.

Обогнув пруд, Сяору почти потеряла интерес к этому пространству. Внезапно ей послышался плач Ань Баобао, и она захотела вернуться. Но как она ни кричала, ни пыталась вернуться силой мысли, пространство не реагировало.

Только теперь Сяору по-настоящему испугалась. Она металась по пространству в поисках чего-то похожего на кулон, что могло бы помочь ей выбраться. В панике она споткнулась о что-то и упала в чёрный пруд.

«Вот же невезение!» — подумала Сяору. — «Эта вода такая грязная, и я даже не разбавила её. Теперь вся квартира будет в грязи». В тот же миг она вернулась в свою комнату.

Глядя на свою мокрую одежду, Сяору только вздохнула. Убедившись, что Ань Баобао спокойно спит, она решила принять душ.

Чёрная вода никак не хотела смываться. Сяору пришлось помыться целых пять раз, прежде чем она наконец-то стала чистой. В окно уже пробивался рассвет, и она с удивлением поняла, что совсем не чувствует усталости.

Дождавшись утра, Сяору взяла на руки проснувшуюся Ань Баобао и решила выйти на улицу.

Пока она не чувствовала усталости, Сяору обдумала свои планы на будущее. Баобао была ещё слишком мала, и если Сяору устроится на работу, ей придётся оставлять дочь одну дома. Конечно, она могла бы нанять няню, но чужой человек вряд ли будет заботиться о ребёнке так же хорошо, как родная мать.

К тому же, перед смертью Сяору читала в новостях много сообщений о жестоком обращении нянь с детьми и пожилыми людьми. Поэтому она решила открыть свой небольшой магазинчик. Это позволит ей не только зарабатывать на жизнь, но и одновременно присматривать за дочерью.

В 2000 году в Бинчэне было не так много предпринимателей. В то время хорошей работой считалось место на государственном предприятии, поэтому многие магазины на улицах пустовали.

Рядом с новым домом Сяору находилась школа — Пятнадцатая средняя школа, довольно престижная в Бинчэне, где вместе учились ученики средней и старшей школы. Многие из них были детьми из богатых семей, поскольку Пятнадцатая школа специализировалась на подготовке абитуриентов в художественные вузы. Если семья была бедной и не могла позволить себе купить краски и кисти, как ребёнок мог поступить в художественный институт?

Однако, там учились и дети из обычных семей, ведь не у всех был талант к рисованию.

Сяору решила открыть у школы небольшой магазин, где можно было бы купить школьные принадлежности, подарки и цветы. Ассортимент предполагался довольно широкий, поэтому требовалось большое помещение. Хотя денег, которые дал ей Ань Цзяньго, хватило бы на покупку просторного магазина, на закупку товара их точно бы не осталось.

С Ань Баобао на руках Сяору осмотрела несколько подходящих помещений и через бывших одноклассников нашла поставщиков. Обсудив со строительной компанией дизайн будущего магазина, она меньше чем за две недели открыла «Магазинчик Баобао».

В день открытия, кроме Ань Сяожо, почти никто не пришёл. Сяожо, готовясь к свадьбе, уволилась с работы и теперь много времени проводила дома. Глядя на энергичную сестру, она ей немного завидовала.

— Ты такая полная жизни, я тебе завидую, — сказала Ань Сяожо, помогая сестре с ребёнком. Сяору только что продала художественные принадлежности нескольким школьникам, и, поскольку это был её первый опыт торговли, товары на полках лежали в полном беспорядке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пространство (Часть 1)

Настройки


Сообщение