Глава 9 (Часть 2)

Казалось, Фэн Гуйин говорит с обидой:

— Посмотрим еще. Если эта девчонка не получит ни крошки из государственного продовольствия, я пожалуюсь бригадиру на твою мать.

Чжоу Мань на мгновение замолчала и мысленно подняла большой палец. Не зря ее мать считалась невыносимой — она мастерски разрушала мир и покой в семье.

К счастью, Ли Сюлань не была настолько бессердечной. Ребенок пришел со своим продовольствием, а остальное, вроде миски, палочек и места для ночлега, не имело большого значения. В семье появилась еще одна рабочая сила. Вечером, когда ели рыбу, ей даже дали кусочек.

— Спасибо, бабушка, — вежливо поблагодарила Чжоу Шань, и Ли Сюлань что-то промычала в ответ.

Все переглянулись, но продолжили есть. Сейчас было еще тепло, и рыбу нельзя было хранить долго. Приготовленная, она могла обеспечить несколько приемов пищи.

Однако то, что Чжоу Шань дали рыбу, стало для всех сигналом: Ли Сюлань приняла новую внучку.

Вот только Чжоу Шань принесла с собой неудачу и ей не суждено было съесть рыбу, пойманную Фубао. Как только она подцепила кусочек палочками, он вылетел и упал на землю. Чжоу Шань надула губы и съежилась от страха.

Остальные с сожалением смотрели на упавший кусок. Какая вкусная рыба пропала даром!

В этот момент Чжоу Сяочжу спрыгнул со стула, поднял рыбу с пола и тут же отправил ее в рот.

— Вкусно! Очень вкусно!

Ли Сюлань посмотрела на Чжоу Шань, но ничего не сказала. А вот Чжоу Сяочжу она обратилась:

— Иди сюда, ешь.

Чжоу Фубао с раздражением посмотрела на Чжоу Сяочжу и про себя подумала: «Жри, жри. Посмотрим, как будешь потом бегать в туалет».

И действительно, вечером Чжоу Сяочжу начал бегать в уборную. Гэ Мэйхуа так разволновалась, что хотела отвести его в медпункт, но он не мог и двух шагов пройти, не забежав в туалет.

Фэн Гуйин, которой только дай поглазеть на чужое несчастье, выглядывала в окно.

— Чего уставилась? Это все из-за твоей девчонки!

Гэ Мэйхуа была уверена, что у ее сына разболелся живот из-за упавшего на пол куска рыбы. Иначе почему у всех остальных все в порядке?

— Тьфу! Гэ Мэйхуа, положа руку на сердце, скажи: кто виноват, что твой сынок такой жадный? Я еще ничего не сказала про то, что он отобрал рыбу у Шань!

Они начали ругаться, и только Ли Сюлань смогла их успокоить.

Вторая семья все это время оставалась в своей комнате и не вмешивалась.

Чжоу Сяоцао и Чжоу Сяохун ели конфеты на свином сале, которые им дала Чжоу Сяохуа, и им не было никакого дела до ссоры тети и дяди.

Они хотели оставить немного на завтра, но Чжоу Сяохуа не разрешила, пригрозив:

— Если Чжоу Сяочжу увидит, он все у вас отберет, а бабушка вам не поможет.

Вспомнив Чжоу Сяочжу, они не посмели спорить и быстро съели все конфеты.

Фан Эрмэй хотела что-то сказать, но Чжоу Сяохуа ее не слушала.

Чжоу Цзяньцзюнь, который обычно не вмешивался в такие дела, уже собирался спать, но его позвали.

Увидев то, что принесла Чжоу Сяохуа, он остолбенел.

— Откуда это?

Чжоу Сяохуа уже находила женьшень, поэтому он его узнал. Но он никак не ожидал, что она найдет еще один.

— Откуда это? — Чжоу Цзяньцзюнь вытаращил глаза. Он помнил, что в прошлый раз женьшень продали за сто двадцать семь юаней.

Этот корень выглядел не так хорошо, как предыдущий, но все равно должен был стоить немало.

— Отнеси бабушке.

Чжоу Сяохуа не хотела. Она нашла его не для того, чтобы отдавать другим.

— Папа, мы можем продать его сами.

— Что ты такое говоришь? Как мы можем продать его сами? Кому?

— Папа, неужели ты хочешь всю жизнь так прожить? Мама не может родить брата, и все, что зарабатывает наша вторая семья, достается остальным трем!

— Кто виноват, что твоя мать не может родить сына? — Разве у самого Чжоу Цзяньцзюня не было таких мыслей?

Фан Эрмэй виновато опустила голову.

— Папа, поэтому нам и нужно зарабатывать деньги! Я слышала, что в больших городах есть врачи, которые могут это вылечить. Может, у мамы проблемы со здоровьем? Если мы заработаем денег и отвезем маму в большой город к врачу, она обязательно сможет родить брата!

Это было очень заманчиво. Фан Эрмэй увидела проблеск надежды и посмотрела на Чжоу Цзяньцзюня.

Поездка в большой город должна была стоить немало, и его мать вряд ли согласилась бы потратить такие деньги.

Чжоу Цзяньцзюнь колебался. Он считал, что все заработанные деньги должны идти в общий котел.

— Цзяньцзюнь, я хочу родить тебе сына.

Эти слова пробили защиту Чжоу Цзяньцзюня. Из четырех братьев только у него не было сына. Даже у его выданной замуж сестры был сын.

У его матери было много внуков, и ей было все равно, есть ли у него сын, но он сам хотел сына.

— Хорошо. Мы сами продадим женьшень и накопим денег на поездку в большой город к врачу.

Видя, что Чжоу Цзяньцзюнь принял решение, Чжоу Сяохуа вздохнула с облегчением. К счастью, ее родители еще не были настолько покорными, как в прошлой жизни.

Вспоминая прошлую жизнь, она чувствовала себя обманутой. Почему Фубао жила припеваючи с бабушкой и семьей четвертого дяди, а их вторая семья должна была на них горбатиться?

В этой жизни их вторая семья сама добьется успеха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение