Мать и дочь разделили бисквит. Чжоу Мань облизала крошки с губ.
— Мама, мы забыли оставить папе и братьям.
— Ничего страшного, не обращай внимания. Вчера вечером мы с твоим папой уже съели один, — Фэн Гуйин, не поднимая головы, собрала и съела крошки.
— …А как же братья?
— А им-то что? Твоя бабушка не обидит своих внуков. — Товарищ Фэн Гуйин хорошо разбиралась в людях, по крайней мере, она видела старуху Ли Сюлань насквозь.
С такой проницательностью, как она могла быть пушечным мясом?
Чжоу Мань лежала на кровати рядом с Фэн Гуйин. Работать они, конечно же, не собирались. Хотя в комнате было жарко, все же лучше, чем под палящим солнцем на улице.
Полежав немного, Чжоу Мань решила предупредить Фэн Гуйин:
— Мама, сверху распределили ребенка в нашу деревню. Что, если его отправят к нам?
Чжоу Мань не понимала, зачем героине-карпу кои нужно было приезжать в какую-то сельскую бригаду, и в итоге могла объяснить это только сюжетной необходимостью.
— Ну и пусть приезжает. Бригадир же сказал, что у ребенка есть свое продовольствие, да еще и городское. Если ничего не получится, может, она станет женой для кого-нибудь из наших мальчиков.
Мамочки! Судя по этим словам, ее мать все еще планировала воспользоваться удачей героини-карпа кои?
Чжоу Мань ни за что не могла допустить этого.
— Я имею в виду, если, если этот ребенок попадет в нашу семью, нужно ли нам будет хорошо к ней относиться?
— С какой стати? Это же не моя дочь, зачем мне к ней хорошо относиться?
— Но ведь она принесет с собой продовольствие, да еще и отборное зерно! Она будет есть гораздо лучше, чем мы сейчас, и еще у нее будут талоны!
— Глупенькая, неужели ты думаешь, что нам что-то перепадет? Хватит мечтать! — Фэн Гуйин легонько стукнула дочь по голове. В семье Чжоу всем заправляла старуха Ли Сюлань, на втором месте были ее старшие внуки, затем сыновья, потом внучки, и только в самом конце — невестки.
Это было обычным явлением в то время. Внучки, пусть даже девчонки, все равно носили фамилию семьи и ценились гораздо выше, чем невестки-чужачки.
Фэн Гуйин прекрасно это понимала.
Однако, понимая это, она не собиралась упускать свою выгоду. Интересы ее семьи были превыше всего.
Например, когда она видела, как товарищ Ли Сюлань тайком готовила отдельно яйца для своего старшего внука, Чжоу Дачжу, который учился в старшей школе, она брала Чжоу Ляна и Чжоу Синя и шла к ней скандалить, пока Ли Сюлань не соглашалась дать им яиц. Пусть даже не по одному каждому, но получить хотя бы одно яйцо — уже было победой.
В некоторых вопросах товарища Фэн Гуйин было довольно легко обмануть.
Чжоу Мань вздохнула. Она очень переживала, просто места себе не находила.
В последнее время Чжоу Сяохуа по непонятной причине часто бегала в горы. Вероятно, из-за находки женьшеня старуха Чжоу смотрела на это сквозь пальцы и позволяла ей делать, что хочет.
Она даже предупредила ее:
— В горах водятся кабаны, будь осторожна.
— Знаю, бабушка, я буду осторожна, — Чжоу Сяохуа прижала руку к груди. У нее было предчувствие, что она скоро найдет то, что ищет.
При мысли о том, что скоро это сокровище будет у нее, ее сердце бешено заколотилось. В этой жизни она обязательно заставит Чжоу Фубао смотреть на нее снизу вверх.
Чжоу Мань, выглядывая в окно, наблюдала за самодовольной Чжоу Сяохуа, не понимая, что та задумала. Товарищ Фэн Гуйин, отдохнув два дня, наконец-то вышла на работу.
Из разговоров Чжоу Мань узнала, что сбор урожая скоро закончится, а это значит, что героиня-карп кои вот-вот появится.
Ее сердце забилось чаще. Она боялась не переродившейся Чжоу Сяохуа, а героини-карпа кои. Вот кто был по-настоящему страшен.
Уверенность Чжоу Сяохуа основывалась на том, что она прожила эту жизнь заново и знала будущее, но, черт возьми, уверенность героини-карпа кои заключалась в ее удаче и в том, что любой, кто попытается ей навредить, сам пострадает.
Люди всегда боятся неизвестного, и Чжоу Мань не была исключением.
Она читала только книгу про героиню-карпа кои, но многое изменилось с тех пор, как переродилась Чжоу Сяохуа, и она не могла предсказать, как будут развиваться события.
Оставалось только надеяться, что, когда Чжоу Сяохуа и героиня-карп кои начнут выяснять отношения, они не втянут в это их третью семью. Если нельзя победить, можно хотя бы спрятаться.
Чжоу Мань уже придумала, как им спрятаться, но тут Чжоу Сяохуа украдкой принесла домой фазана и корзину с яйцами.
Чжоу Мань показалось, что с Чжоу Сяохуа что-то не так.
Вернувшиеся с работы домочадцы, увидев фазана, загорелись желанием тут же его приготовить и съесть.
— Откуда это? — Старуха Ли Сюлань пронзительно посмотрела на Чжоу Сяохуа.
Ей казалось, что с внучкой что-то случилось, и ей почему-то захотелось быть к ней ближе.
Чжоу Сяохуа лучезарно улыбнулась:
— Бабушка, я нашла его в горах. Он запутался в лианах. Его гнездо было рядом, там еще больше десятка яиц.
Ли Сюлань осталась очень довольна ответом Чжоу Сяохуа. Она отвела ее в дом и дала ей кусок бисквита.
(Нет комментариев)
|
|
|
|