Глава 4 (Часть 1)

Да, тишина. Под впечатлением от дикого женьшеня воцарилась необычайная тишина.

Старуха Чжоу сохраняла спокойствие. Сидя в главной комнате, она дождалась, пока вся семья соберется, отослала детей играть на улицу и только тогда рассказала о женьшене. Она отдала строжайший приказ: кто проболтается, тому переломают ноги.

Что касается детей, то, конечно, каждая семья должна была сама разобраться со своими.

В то время все принадлежало коллективу. Если кто-то ловил в горах фазана или зайца, чтобы полакомиться, или вылавливал пару рыбин в реке, бригадир обычно смотрел на это сквозь пальцы.

Но дикий женьшень — другое дело. Его можно было продать за большие деньги. Отдать его просто так было бы очень жаль.

— Мама, будьте спокойны, у меня рот на замке, я точно никому не скажу, — заверила Фэн Гуйин.

Старуха Чжоу удовлетворенно кивнула и пошла в комнату, чтобы приготовить Чжоу Сяохуа чашку молочного напитка.

Под завистливыми взглядами братьев и сестер Чжоу Сяохуа взяла чашку и маленькими глотками стала пить молочный напиток.

— Эй, бесполезная девчонка, отдай мне молочный напиток! — Чжоу Сяочжу умирал от зависти, но отобрать не смел. Бабушка сказала, что это для нее.

Дома все слушались бабушку, поэтому он не решался.

Но ему было ужасно завидно. Он не мог понять, почему бабушка вдруг стала так добра к этой бесполезной девчонке?

— Это мне дала бабушка. Если хочешь выпить, сам попроси у нее, — ответила Чжоу Сяохуа. Переродившись, она уже не так ценила этот молочный напиток. Что это такое? В будущем будет еда и получше.

Однако ей нравилось видеть зависть в глазах братьев и сестер.

Чжоу Мань, естественно, тоже была среди них. В основном потому, что все дети смотрели, и если бы она не смотрела, это выглядело бы странно.

Фэн Гуйин увидела жалкий вид своих дочери и сыновей и тут же закричала:

— Мама, почему вы такая предвзятая? Моя Маньбао ходила в горы вместе со Сяохуа из второй семьи, так что ей тоже должна быть доля!

— Третья невестка, что ты такое говоришь? — тут же вмешалась Гэ Мэйхуа.

— Сяохуа сказала, что нашла его одна, и ты поверила? Может быть, это моя Маньбао нашла, а она, как старшая сестра, отобрала! Бедная моя Маньбао, слабая и больная, даже глотка молочного напитка не получила!

Голос у Фэн Гуйин был громкий, и Чжоу Мань все слышала.

Фан Эрмэй от такого шума растерялась. В этой семье у каждой ветви были сыновья, кроме их второй. Из-за этого она не могла держаться уверенно.

Она не смела перечить Фэн Гуйин.

— Сяохуа, Сяохуа, отдай молочный напиток Маньбао.

Чжоу Мань: «…» Мамочки, похоже, назревает конфликт с главной героиней.

— С какой стати? Женьшень нашла я одна! — Чжоу Сяохуа, конечно, не хотела отдавать. Она хотела, чтобы все смотрели, как она пьет.

С этими словами она залпом допила молочный напиток из чашки, вытерла рот и торжествующе улыбнулась Фэн Гуйин.

— Мама, мама, женьшень нашла сестра Сяохуа одна, я тут ни при чем, — быстро сказала Чжоу Мань.

Пушечное мясо есть пушечное мясо. Даже несмотря на то, что Чжоу Мань изо всех сил пыталась объяснить, Фэн Гуйин все равно считала, что Чжоу Сяохуа присвоила себе всю заслугу за находку женьшеня. А может, даже отобрала ее у ее дочери?

— Маньбао, не бойся, расскажи все, пусть бабушка рассудит.

Старуха Чжоу тоже уставилась на Чжоу Мань.

— Девчонка Мань, это правда?

— Нет, нет, конечно, нет! Я тогда собирала дикие травы у подножия горы. Сестра Сяохуа сказала, что пойдет на гору собирать, а я не пошла, — Чжоу Мань, разумеется, не могла признаться.

Это же главная героиня! Пушечное мясо не имеет права ей противостоять.

Похоже, Чжоу Сяохуа уже начала присваивать удачу героини. Когда придет время столкнуться с героиней-карпом кои, она, естественно, будет наблюдать со стороны вместе с остальными членами третьей семьи.

В этот раз она точно не будет пушечным мясом.

Фэн Гуйин, видя, что дочь такая непонятливая, ужасно разозлилась, но ничего не могла поделать.

Гэ Мэйхуа, конечно, не упустила возможности съязвить, и вскоре две невестки сцепились.

В конце концов, под гневным взглядом товарища Ли Сюлань они прекратили, но Фэн Гуйин была не из тех, кто легко сдается. Она не только не успокоилась, но и после ужина заперлась у себя в комнате.

Она достала пакет коричневого сахара, который дала ей Фан Эрмэй, развела его водой, и вся семья из пяти человек с удовольствием разделила напиток.

На следующий день после завтрака она снова заперлась в комнате.

— Третья невестка, пора на работу! — громко крикнула Гэ Мэйхуа через окно, но изнутри не доносилось ни звука.

Она взглянула на Чжоу Цзяньго, стоявшего у двери рядом с Ли Сюлань.

— Цзяньго, лучше позови свою жену, а то опоздает на работу.

Чжоу Цзяньго развел руками:

— Я же говорил, Инцзы нездоровится. Вот, оставил Маньбао ухаживать за ней. Чтобы не пропускать работу, я даже специально взял с собой Лянцзы и Синьцзы.

«Ну да, конечно», — подумала Гэ Мэйхуа. По ее мнению, Чжоу Цзяньго работал хуже своих четырехлетних сыновей.

Она еще несколько раз громко позвала, но ответа не последовало. Наконец, Чжоу Мань с растерянным видом толкнула дверь и вышла.

— Тетя Гэ, мама нездорова, она не сможет пойти на работу.

— Что? Только что была в порядке, как это не сможет? — возмутилась Гэ Мэйхуа. За завтраком ведь все было хорошо?

Почему вдруг стало плохо?

Гэ Мэйхуа хотела было зайти и посмотреть, но Ли Сюлань позвала ее идти.

Уходя, она еще раз взглянула на Чжоу Мань.

В комнате Фэн Гуйин, конечно же, была в полном порядке. Она просто не хотела идти на работу. Какой смысл надрываться? Все равно, работаешь ты или нет, еда будет.

К тому же она была уверена, что Ли Сюлань ей разрешит. Ведь она и ее дочь — спасительницы Ли Сюлань.

Увидев вошедшую Чжоу Мань, Фэн Гуйин тут же расплылась в улыбке:

— Вот мамина хорошая доченька! Иди сюда, мама тебя поцелует.

С этими словами Фэн Гуйин потянулась к ней, но Чжоу Мань испуганно отскочила. Нет уж, спасибо, это было немного жутко.

Увидев, что Чжоу Мань увернулась, она не обиделась. Пошарив рукой в укромном уголке, она достала бумажный сверток. Развернув его, она обнаружила внутри кусок бисквита.

— Иди сюда, сокровище мое, давай разделим.

Чжоу Мань призналась себе, что соблазнилась.

— Мама, откуда это?

— У твоей бабушки в комнате взяла.

Чжоу Мань: «…» Товарищ Фэн Гуйин, ну вы даете!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение