Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
Я вернулась от бабушки Чжан, и корзина, в которой я несла грибы, была уже полна. Бабушка Чжан положила туда много сахарных булочек. Я уже забыла, как бабушка Чжан готовит, но запах был очень аппетитным. По дороге домой я увидела группу детей, окруживших кого-то, а рядом с ними были утята. Поскольку я была уже достаточно взрослой, мне не хотелось играть с этими детьми. Я уже собиралась обойти их, но вдруг услышала: — Найденыш-попрошайка, найденыш-попрошайка, без отца и матери, вонючий попрошайка неизвестно откуда! — кричала группа детей. Мне показалось, что эти слова были очень неприятными. Говорят, что слова детей ранят сильнее всего, потому что они не умеют различать добро и зло и не понимают, насколько некоторые слова могут быть оскорбительными. Когда они кричали, они немного разошлись, и я увидела ребёнка, окружённого ими. Маленький мальчик продолжал собирать грибы, низко опустив голову, и ничего не говорил, что бы ни говорили другие дети. Это было не от страха, а от терпения. Для такого маленького ребёнка сохранять такое спокойствие, когда его окружает и оскорбляет толпа, было очень непросто. Поскольку я недавно переродилась, я почти никого не знала в деревне и не знала, чей это ребёнок. Но он выглядел очень чистым и опрятным, черты лица были красивыми. Мне стало жаль этого ребёнка, которого так унижали, а он не сопротивлялся. Это немного напоминало меня в детстве: я не смела сопротивляться, а он не мог.
— Ван Хэ, ты, трус, почему ты молчишь? Боишься, что я тебя побью? — крикнул один из детей. Это был Ван Хэ. Я не видела его много лет и уже забыла, как он выглядит. На самом деле, в детстве мы неплохо ладили, потому что жили по соседству, но потом перестали играть вместе. Я подумала и решила, что должна ему помочь. — Как вы можете обижать брата Ван Хэ? Если вы продолжите так, я пойду к дедушке-старосте, и он отправит ваших родителей в тюрьму, и вы все станете детьми без родителей! — сказала я им. В деревне попасть в тюрьму — это очень страшно, и обычно так пугают детей. Поэтому, как только я это сказала, дети разбежались. Ван Хэ перестал собирать грибы, поднял голову и с недоумением посмотрел на меня, в его глазах была лёгкая нотка недоверия. Мне вдруг стало так жаль Ван Хэ. У него не было родителей, не было друзей, никто с ним не играл. Такой маленький ребёнок был таким разумным. Я решила, что буду его защищать и играть с ним. Я присела и помогла Ван Хэ собирать грибы. Когда мы закончили, я взяла его за руку, и мы пошли к дому бабушки Чжан.
— Да Я, спасибо тебе, но, пожалуйста, держись от меня подальше, иначе они и с тобой не будут играть, — остановился Ван Хэ и сказал мне. Как такой маленький ребёнок может быть таким разумным и добрым? Он даже думает обо мне, и выглядит он очень чистым и опрятным, не как деревенские дети, чья одежда, волосы и ногти часто грязные.
— Брат Ван Хэ, не бойся! Мы с тобой теперь будем играть вместе, и не будем обращать на них внимания. Если они снова будут тебя обижать, я поведу тебя жаловаться. Брат Ван Хэ, ты такой молодец, собрал так много грибов! И твои утята так быстро растут! Моя мама тоже разрешила мне завести утят, так что давай вместе пасти уток! — сказала я Ван Хэ.
— Хорошо, я тоже буду защищать сестричку Да Я. Мы будем вместе пасти уток. Сестричка Да Я, почему ты не ходишь в школу? Бабушка говорит, что лучше начать учиться пораньше. Когда ты пойдёшь в школу, я буду провожать тебя по дороге, и тебе не придётся бояться больших машин. А после школы мы сможем вместе пасти уток, — подумав, сказал Ван Хэ. Какой хороший ребёнок! Я всего лишь раз помогла ему, а он уже считает меня хорошим другом и даже хочет провожать меня в школу. Я была немного тронута.
«Сестричка Да Я — такая добрая девочка, она не презирает меня из-за того, что у меня нет родителей, и даже дружит со мной. Я буду хорошо её защищать», — подумал Ван Хэ про себя.
— Хорошо, я вернусь и поговорю с мамой, я тоже хочу пойти в школу пораньше, — сказала я.
Вскоре мы дошли до дома бабушки Чжан. Вернувшись домой, я положила булочки, которые дала бабушка Чжан, в котёл и помыла грибы. Когда мама вернулась, булочки уже были разогреты. Мама обжарила грибы с небольшим количеством масла. Мама всегда заранее рассчитывала количество еды, боясь, что если приготовит слишком много, то еда испортится и будет потрачена впустую. Но поскольку утром я случайно съела слишком много, обеда оказалось немного маловато.
— Да Я, эти булочки от бабушки Чжан? Почему она дала так много? — когда я только что сказала маме, она немного удивилась, но из-за спешки с готовкой не стала расспрашивать подробнее.
— Сегодня я видела, как группа детей обижала брата Ван Хэ, я подошла помочь и прогнала их, поэтому бабушка Чжан дала мне много вкусностей, чтобы я принесла домой, — сказала я маме. Мама немного не поверила, ведь я была младше Ван Хэ, как я могла напугать других детей? Я увидела выражение лица мамы. — Мама, это правда! Я сказала им, что если они снова будут обижать брата Ван Хэ, то их родителей посадят в тюрьму, и они, услышав это, испугались и убежали.
— Ах ты, ребёнок, ещё и собираешься сажать людей в тюрьму! Но способ неплохой. Ван Хэ — разумный и порядочный ребёнок, в будущем играй с ним побольше, — сказала мне мама. Я кивнула маме. — Мы с братом Ван Хэ уже давно хорошие друзья, я буду его защищать. Я уже не собиралась исправлять мысли мамы, ведь Ван Хэ для неё был во всём хорош.
Когда Ван Хэ пришёл домой, бабушка Чжан уже готовила еду. Поскольку я не зашла с Ван Хэ, бабушка Чжан не знала, что произошло по дороге. Когда Ван Хэ вошёл в дом, он был в очень хорошем настроении. — Хэ-эр, ты сегодня, кажется, очень счастлив. Что случилось по дороге? — На самом деле, по грязной одежде Ван Хэ она уже поняла, что его, должно быть, обижали деревенские дети. Он никогда не говорил об этом, не хотел, чтобы она волновалась. Но сегодня он вернулся таким счастливым, подумала бабушка Чжан про себя. — Бабушка, сегодня я встретил сестричку Да Я, она не стала меня игнорировать, как раньше, а захотела стать моим хорошим другом. Сегодня меня обижали, а она помогла мне их отругать, она такая молодец! Я буду хорошо относиться к сестричке Да Я, — сказал Ван Хэ бабушке Чжан.
— Да Я? Эта девочка вдруг стала такой разумной. Вы теперь играйте вместе, ты старший брат, ты должен хорошо о ней заботиться, — сказала бабушка Чжан Ван Хэ.
— Да, сестричка Да Я часто играла со мной в детстве, но потом, когда подросла, перестала обращать на меня внимание. Но теперь всё снова хорошо, и мы можем снова играть вместе, — ответил Ван Хэ.
— Хорошо, Хэ-эр, иди помой руки и садись есть, бабушка приготовила тебе вкусненькое, — настроение бабушки Чжан тоже было очень хорошим. Все эти годы у этого ребёнка не было друзей, и его характер становился всё более замкнутым. Но он всегда терпел всё сам и не давал ей волноваться. Теперь всё хорошо, эта девочка Да Я действительно замечательная, в будущем нужно хорошо к ней относиться, подумала бабушка Чжан про себя.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|