Глава 13 (Часть 1)

Надо сказать, Люй Мао тоже не повезло. Он отработал весь день, устал до смерти, вернулся домой и хотел только поесть и пораньше лечь спать.

Но он даже не успел помыться и поесть, как его позвал старик-сторож, и он получил телефонный звонок. На другом конце провода какая-то сумасшедшая женщина сказала ему, что его девушка ему изменяет?

Кто бы не рассердился, услышав такое? К тому же женщина клялась и божилась, что любовника Ма Хунни зовут Вэнь Шэн, и сейчас они в уездной гостинице в интимной обстановке. Если не веришь, иди сам посмотри!

Гарантировано поймаешь с поличным!

Люй Мао, услышав это, просто сгорел изнутри. Он с мрачным лицом повесил трубку, дрожа, достал сигарету, закурил и сделал несколько затяжек. В конце концов, внутренний гнев так его сжег, что заболело в груди. Он сделал несколько сильных затяжек, бросил окурок на землю и несколько раз наступил на него, его голос стал жестким:

— Черт возьми, пойду посмотрю!

— Неужели я тебя боюсь!

Люй Мао, с лицом, позеленевшим от злости, недолго думая, вернулся в комнату и рассказал об этом родителям. Мать Люй чуть не упала в обморок, а лицо Отца Люй стало таким же мрачным, как грязный туалет. Но он сохранил некоторое хладнокровие. Он с холодным лицом сказал Люй Мао:

— Неважно, правда это или нет, нельзя поднимать шум. Мы всей семьей пойдем в гостиницу, о которой сказала та женщина!

— Если это ложь, то и ладно, а если правда...

Отец Люй прищурил глаза, и в его голосе прозвучала хладнокровность начальника:

— Я не прощу эту семейку!

Мать Люй, услышав это, закрыла рот руками и заплакала, тряся рубашку Люй Мао взад и вперед:

— Когда ты только встречался с той деревенской женщиной, я говорила, что она нехорошая! Я не разрешала тебе с ней встречаться, а ты, ублюдок, словно у тебя мозги салом заплыли, все равно хотел быть с ней!

— А теперь что? Теперь у нашей старой семьи Люй нет лица!

Люй Мао, обхватив голову руками, всхлипнул:

— Мама, ударьте меня! Это все моя вина, я ослеп и влюбился в эту дрянь Ма Хунни! Я заслуживаю смерти!

Сказав это, Люй Мао ударил себя по лицу.

Мать Люй, увидев сына в таком состоянии, тут же снова почувствовала жалость. Она обняла Люй Мао и громко заплакала:

— Сынок мой, какая же у тебя несчастная судьба! Встретить такую бесстыжую распущенную бабу!

Отец Люй, глядя на жалкий вид жены, еще больше помрачнело. Он с грохотом ударил кулаком по столу и сердито крикнул:

— Заткнитесь, черт возьми!

— Вы хотите, чтобы весь двор узнал о наших позорных делах!

— Как я мог родить такого ничтожества!

— Люй Мао!

— Если ты еще мужчина, прекрати это нытье и пойдем со мной!

Мать Люй опешила:

— Куда?

Отец Люй стиснул зубы:

— Поймать любовника!

Люй Мао, услышав это, тут же оживился. Он быстро вытер лицо, сжал кулаки и последовал за отцом. Мать Люй тоже пошла за ними. Вся семья из трех человек, полная решимости, отправилась в гостиницу.

За углом уездной гостиницы, спрятавшись под окном, Сюй Цин подождала некоторое время, убила несколько больших комаров, а еще через десять минут увидела радостную фигуру Линь Юэ.

Когда Линь Юэ подошла, две девушки прижались друг к другу, и Сюй Цин тихо спросила:

— Юэюэ, как дела? Семья Люй получила звонок?

Лицо Линь Юэ было раскрасневшимся и полным волнения:

— Получили. Чтобы никто не заметил, я специально прошла несколько улиц, добежала до уездного отделения и оттуда позвонила. К тому же, я звонила семье Люй, зажав нос и хриплым голосом. Не говоря уже о том, что семья Люй меня совсем не знает, даже если бы знала, они бы не узнали мой голос.

Молодец!

Сюй Цин похвалила Линь Юэ, затем изогнула уголки губ, посмотрела на освещенную гостиницу в ночной темноте и с улыбкой сказала:

— Теперь нам остается только тихо ждать и смотреть представление.

Линь Юэ взволнованно кивнула, чувствуя невероятное удовлетворение.

В гостинице, в соседней комнате, Старуха Вэнь храпела так, что стены дрожали. В комнате стоял запах предвкушения. Ма Хунни, хоть и была одета опрятно, но румянец на ее лице еще не сошел. Она немного понежилась с Вэнь Шэном в комнате, а затем неохотно сказала:

— Брат Вэнь Шэн, мне пора идти. Завтра рано утром на работу, я не могу опоздать.

— После работы я приду к тебе.

Опоздаешь — вычтут зарплату. Без денег как жить?

Хотя Вэнь Шэну тоже не хотелось расставаться с любовницей, он знал, что зарплата работницы текстильной фабрики высокая, и в будущем он еще хотел получать деньги от Ма Хунни.

Поэтому он обнял Ма Хунни за талию и нежно сказал:

— Хорошо, я провожу тебя.

— Угу, брат Вэнь Шэн, ты такой хороший.

Ма Хунни выглядела тронутой. Они нежно шли к выходу из уездной гостиницы. Было уже больше двух часов ночи, и гостиница была пуста.

Поэтому Вэнь Шэн и Ма Хунни вели себя нагло. Даже выйдя из гостиницы, Вэнь Шэн не убрал руку с талии Ма Хунни. Мало того, прощаясь, Вэнь Шэн еще и поцеловал Ма Хунни в щеку.

— Сердечко мое, завтра я буду тебя ждать.

Ма Хунни только хотела смущенно ответить, как в кромешной ночной темноте вдруг выскочил крепкий мужчина, схватил ее и "хлоп-хлоп-хлоп" несколько раз ударил:

— Дрянь!

— Ты посмела мне изменить!

— Ты что, жить надоело!

Ночь была темной и густой. В тусклом свете гостиницы Ма Хунни, с горящими от боли щеками, разглядела злобное, искаженное лицо мужчины.

Люй Мао!

Как он здесь оказался?!

В голове Ма Хунни все зашумело. Она с побледневшим лицом смотрела на Люй Мао и в панике заговорила:

— Брат Люй, послушай меня, это недоразумение, я ничего не делала! Это мой двоюродный брат, я...

Ма Хунни еще хотела что-то выдумать, чтобы обмануть Люй Мао, как Мать Люй, которая была в ярости, подскочила и снова влепила ей пощечину:

— Ты, распущенная баба!

— В такой момент еще хочешь обмануть моего сына? Тьфу! Я только что все видела! Этот пес обнимал тебя за талию и поцеловал в лицо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение