Правда или нет?
Неужели не обманывает?
Сюй Цин с сомнением посмотрела на Лу Чэня несколько раз. Мужчина напротив был широкоплечим и узкобедрым, с холодными глазами. Хотя он и улыбался, ничто в нем не могло убедить, что такое обыденное дело, как готовка, имеет к нему отношение.
Лу Чэнь видел, как маленькая девочка явно не верит, но при этом с аппетитом ест рыбу. Он не знал, сердиться ему или смеяться. В конце концов, он лишь беспомощно улыбнулся. Пока Сюй Цин ела рыбу, он продолжал сидеть рядом и вынимать кости для нее. Его сосредоточенный вид вызвал у Папы Сюй и Мамы Сюй чувство облегчения.
Вечером, когда готовили ужин, Сюй Цин увидела истинный талант Лу Чэня. Мытье овощей, нарезка овощей, нарезка мяса... Все происходило плавно, как текущая вода, невероятно легко. Особенно то, как он нарезал овощи, заставило маленькое сердечко Сюй Цин, ценительницы красоты, биться быстрее. Боже, неужели такой хозяйственный и красивый бравый офицер существует на самом деле?
Готовит вкусно, режет красиво, руки тоже красивые, и сам очень красивый. Она действительно нашла сокровище.
Сюй Цин счастливо подперла лицо руками и глупо улыбалась. Лу Чэнь тоже перестал выглядеть холодным и отчужденным, нежно и балующе улыбаясь маленькой девочке.
Сюй Юаньшань, читавший газету в гостиной, увидев эту сцену, с кислой миной пожаловался Маме Сюй:
— Юэчжэнь, с тех пор как появился этот сорванец Сяо Лу, Нуаньнуань меня, своего отца, совсем не замечает.
Тун Юэчжэнь, вязавшая свитер, бросила на Папу Сюй холодный взгляд и равнодушно сказала:
— Что такого интересного в тебе, старом развалине? Ты уже немолодой, где тебе сравниться с моим зятем, который свеж, как молодая зелень? Ты, старый лук, не соревнуйся с молодым побегом бамбука. Давай о деле. Наша Нуаньнуань наконец-то очнулась, но у меня все равно неспокойно на душе. Завтра я возьму отгул и отвезу Нуаньнуань в больницу, чтобы провериться. Так будет спокойнее.
Немолодой Папа Сюй: ...
Не говоря о мрачном Папе Сюй, все сегодня отлично поужинали.
Лу Чэнь готовил очень хорошо, и Сюй Цин наелась так, что у нее вырос животик. Чтобы помочь пищеварению, она взяла на себя мытье посуды после ужина.
Хотя она так сказала, когда дело дошло до мытья посуды, кран шумел, а у раковины стоял Лу Чэнь, закатив рукава и работая. Сюй Цин, как маленький воробей, щебетала рядом, разговаривая с ним:
— Лу Чэнь, ты не знаешь, когда я только очнулась, мне было так плохо, все тело болело, голени словно трескались, ноги тоже болели... Мама сказала, что когда я спала, я была как деревяшка, она обтирала меня, кормила, папа делал массаж, а я совсем не реагировала. Мама и папа так волновались, мама тайком плакала много раз. А эта Сюй Жоу еще хотела иголками меня колоть! Хорошо, что я вовремя очнулась, иначе мое тело было бы все в дырках от иголок.
Сюй Цин болтала, как маленькая старушка, выливая все, что было на душе. Не знаю почему, но рядом с молчаливым Лу Чэнем она всегда чувствовала себя в полной безопасности, словно пока он здесь, ей не о чем беспокоиться.
Маленькая девочка все болтала, но она не заметила, что лицо Лу Чэня, который молча мыл посуду, стало ужасно мрачным. Девушка, которую он держал в ладонях, девушка, в которую он влюбился с первого взгляда, чуть не... Он закрыл глаза, подавляя мрак в них. Под нежным голосом Сюй Цин, когда он снова открыл глаза, мужчина уже полностью восстановил свое обычное выражение.
В тот вечер Лу Чэнь, находясь в гостинице, позвонил по телефону. Телефон несколько раз пропищал, и вскоре на другом конце раздался развязный мужской голос.
— Кто звонит мне посреди ночи?
— Я.
— Лу Чэнь? Ты, сорванец, полгода не звонил мне, ты не знаешь, как я...?
— Хватит болтать, у меня к тебе дело.
— Какое дело? Неужели по поводу женщины, ха-ха! Слышал, у тебя, сорванца, появилась невеста, красивая, как маленькая фея! Скажи мне правду, ты что, влюбился...?
— Угу.
Лу Чэнь промычал: — Влюбился.
Мужчина на другом конце: ...
В спальне Сюй, Мама Сюй, вымыв ноги, вернулась в комнату и сразу увидела Папу Сюй, хмурившегося и о чем-то думавшего на кровати. Тун Юэчжэнь подошла, села перед туалетным столиком и как бы невзначай сказала:
— Завтра старуха, наверное, придет скандалить. Что ты собираешься делать?
Их старшая ветвь отправила Сюй Жоу в отделение общественной безопасности. Сюй Юаньхэ и Лю Яньхун обязательно поедут в родную деревню Сюйцзятунь, чтобы устроить скандал со Стариком Сюй и Старухой Сюй. За Старика Сюй она не волновалась, но вот Старуха Сюй, ее свекровь, которая привыкла ругаться и скандалить на улице... Вспомнив все чудачества Старухи Сюй за эти годы, Тун Юэчжэнь скривила губы.
Сюй Юаньшань, конечно, понял, что имела в виду Мама Сюй. В доме случилась такая большая неприятность, завтра старуха обязательно придет ругаться. Однако, вспомнив о ее предвзятости за все эти годы и о страданиях дочери, сердце Сюй Юаньшаня похолодело. Родители родили и вырастили его, он позаботится о них в старости и похоронит.
Но только и всего. То, что он, Сюй Юаньшань, имеет сегодня, достигнуто благодаря тому, что в подростковом возрасте он в рваных соломенных сандалиях, стиснув зубы, шаг за шагом шел в уездный город в холодные зимние месяцы, благодаря тому, что он изо всех сил учился в школе. Он смог поступить в университет только благодаря помощи тестя и тещи и поддержке жены. Иначе как бы он, деревенский парень, которого никто не любил, достиг того, что имеет сегодня?
Сюй Юаньшань нахмурился, его тон был как обычно:
— Что еще можно делать? Будем делать то, что нужно.
Тун Юэчжэнь, наносившая на лицо снежный крем, улыбнулась. Столько лет прошло, пора было так поступать с этими ужасными родственниками из деревни.
Глубокой ночью пошел мелкий дождь. Шуршание дождя по черепице играло прекрасную мелодию. В спальне Сюй Цин, завернувшись в маленькое ватное одеяло, сладко спала и видела сон.
Ей снилось, как она впервые увидела Лу Чэня.
Это было летом 1972 года, в двухкомнатной квартире, выделенной школой уезда. В узкой гостиной стоял высокий и красивый молодой мужчина. Мужчина был статным, в военно-зеленой форме, с холодными чертами лица. По словам Тетушки Чэнь, "этот парень очень красивый, только немного холодный, от него прямо мороз по коже".
Это был Лу Чэнь, внук Бабушки Лу, и человек, с которым Сюй Цин должна была познакомиться для брака.
Бабушка Лу и Бабушка Тун, бабушка Сюй Цин по материнской линии, были хорошими подругами в молодости. Позже они обе вышли замуж. Бабушка Тун вышла замуж за Дедушку Тун, который стал директором завода в уездном городе, а Бабушка Лу вышла замуж за Дедушку Гу, который стал командиром дивизии в военном округе. Хотя сестры редко виделись, их отношения оставались очень хорошими.
В тот год Бабушке Тун, бабушке Сюй Цин, исполнилось пятьдесят лет. Бабушка Лу приехала поздравить старую подругу с днем рождения. Увидев Сюй Цин, которая была милой и красивой, она была в восторге. Наконец, когда пришло время расставаться, Бабушка Лу взяла Сюй Цин за руку и не хотела уходить. Бабушка Тун, увидев это, подшутила:
— Раз уж тебе так нравится моя Нуаньнуань, почему бы не забрать ее домой в качестве внучки?
Говорящий не имел в виду ничего серьезного, но слушающий воспринял это всерьез.
Бабушка Тун просто пошутила, но Бабушка Лу запомнила это. За всю свою жизнь у нее родился только один сын, и у сына родились два сорванца, ни одной дочери, ни милой и нежной внучки. Почему бы не позволить ее сорванцу жениться на Нуаньнуань и привести ее домой в качестве невестки?
Бабушка Лу приняла решение и тут же сказала об этом Бабушке Тун. Бабушка Тун подумала, что старая подруга просто шутит, и с улыбкой согласилась. Бабушка Лу была довольна и радостно уехала.
Прошло несколько лет, в семье стало больше дел, Папа Сюй, Мама Сюй и Сюй Цин, вся семья из трех человек, были заняты работой и учебой, и давно забыли об этом деле. Неожиданно Бабушка Лу позвонила и привела своего старшего внука Лу Чэня в дом Сюй для знакомства.
Перед высоким, красивым и серьезным Лу Чэнем Тун Юэчжэнь была очень довольна. Папа Сюй, не желая расставаться с дочерью, сидел с холодным лицом и только ждал, когда дочь покачает головой, чтобы выгнать сорванца из семьи Лу.
Кто бы мог подумать, что Сюй Цин, ценительница красоты, увидев красивое лицо Лу Чэня, свистнет про себя? Этот бравый офицер выглядит слишком хорошо!
Не говоря уже о другом, просто глядя на это лицо, она сможет съесть лишнюю миску риса!
Более того, бравый офицер не только красив, но и обладает характером, который ей нравится, — отчужденный и сдержанный темперамент... Разве не интересно с таким общаться?
Этим знакомством Сюй Цин, ценительница красоты, была очень довольна. Бравый офицер, кажется, тоже не возражал. Так их дело и решилось.
Вскоре после того, как все было решено, с Сюй Цин случилась беда, и она много дней пролежала в постели. Лу Чэнь, как только получил телеграмму от семьи Сюй в военном округе, тут же примчался и добровольно стал ухаживать за потерявшей сознание маленькой девочкой в больнице. Сюй Юаньшань сначала думал, что Лу Чэнь, взрослый мужчина с грубыми руками, не сможет хорошо ухаживать за дочерью. Но через несколько дней в больнице он увидел, что Лу Чэнь внимателен: утром приносил Сюй Цин теплую воду для умывания, кормил кашей, мыл ноги... Он ухаживал за дочерью даже заботливее, чем он сам, ее родной отец.
Раньше Папа Сюй не очень принимал Лу Чэня как молодого зятя. За несколько дней в больнице он постепенно принял его.
До этого момента сон был вполне нормальным. Дальше картина резко изменилась... к смущению.
Во сне Сюй Цин была прижата к стене высоким мужчиной, их дыхание переплеталось. Она задыхалась от поцелуев. Спустя долгое время мужчина отпустил ее слегка припухшие красные губы и хриплым голосом спросил:
— Нравлюсь?
Сюй Цин, ошеломленная поцелуем: ...
Мужчина прищурил темные глаза, и маленькая девочка тут же сдалась:
— Нра-нравишься.
...
Сюй Цин резко проснулась от сна, завернувшись в маленькое ватное одеяло. Ее маленькое лицо горело, как в огне. Как ей могло присниться этот Лу Чэнь?
За окном все еще шуршал дождь. Сюй Цин пошла в гостиную, умылась холодной водой, и жжение на лице постепенно прошло.
Было еще рано, Папа Сюй и Мама Сюй еще не встали. Лу Чэнь жил в гостинице, его не было дома.
Во всем доме Сюй, кроме шуршания дождя за окном, слышался только тихий шепот из-за двери.
Сюй Цин смутно слышала что-то вроде: — Этот неблагодарный старший, посмотрю, как я, старуха, его не забью до смерти! — Мама, а еще эта дрянная девчонка Сюй Цин! Если бы не она оклеветала нашу Жоужоу, разве Жоужоу попала бы в отделение общественной безопасности! — Это все вина этой дрянной девчонки, я ей этого не прощу! Сюй Цин изогнула уголки губ и незаметно подкралась.
Ого, оказалось, приехали ужасные родственники из деревни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|