Дом Чэней располагался ближе всех к подножию горы, поэтому его обитатели двинулись в путь первыми.
Глава кабинета министров Чэнь Тинцзянь, взяв с собой несколько стражников и старосту деревни в качестве проводника, возглавил шествие, поручив своим троим сыновьям заботу о безопасности.
Чэнь Цзинцзун по-прежнему не надел плащ, ограничившись лишь широкополой шляпой.
Хуа Ян лежала у него на спине, скрывая лицо под капюшоном своего плаща. Вокруг царил хаос, но она чувствовала себя в полной безопасности, доверившись сильным рукам Чэнь Цзинцзуна.
Сунь Ши, опираясь на двух служанок, шла впереди. Сыновья хотели позаботиться о ней, но она отослала их.
Положение Хуа Ян обязывало ее и Чэнь Цзинцзуна следовать за Сунь Ши, но Хуа Ян, шепнув на ухо Чэнь Цзинцзуну: «Давай замыкать шествие», отказалась от предложения свекрови.
— Почему? — удивился Чэнь Цзинцзун.
Он хотел как можно скорее донести жену до навеса, а затем спуститься с горы на помощь остальным.
Шум дождя послужил лучшей ширмой, так что только он один мог расслышать объяснение Хуа Ян:
— Если ты понесешь меня на спине, моя поза будет выглядеть неэлегантно. Не хочу, чтобы твои братья это видели.
Чэнь Цзинцзун невольно поправил руки, которые придерживали ее за ноги.
Сейчас было не время для щепетильности, но, вспомнив блуждающий взгляд своего кузена Чэнь Цзицзуна, Чэнь Цзинцзун отвел Хуа Ян в конец очереди. Впереди них шли Чэнь Тинши с женой Ци Ши и семейство Чэнь Цзицзуна из Восточного флигеля.
— Четвертый брат, почему ты вернулся? — Дождь лил как из ведра. Чэнь Тинши вытер лицо, пытаясь разглядеть племянника, идущего позади.
— Все в порядке. Идемте, — буркнул Чэнь Цзинцзун.
Чэнь Тинши, не сумев его переубедить, помог жене идти дальше.
Пока Чэнь Цзинцзун сосредоточился на ходьбе, Хуа Ян наблюдала за семьей из Восточного флигеля, особенно за Ци Ши.
Готовясь к эвакуации, обитатели всех флигелей, помимо Зала Сийи, упаковали вещи в два-три бамбуковых сундука, и слуги первыми понесли их на гору.
У Ци Ши, хозяйки Восточного флигеля, на плече висел небольшой узел, покрытый непромокаемой тканью. Пока Ци Ши с трудом шла по грязной дороге, узел раскачивался, и вскоре сквозь ткань проступил твердый край какого-то предмета. Другими словами, в узле Ци Ши находилось не только платье, но и прямоугольный предмет.
Хуа Ян догадалась, что это была бухгалтерская книга, которую Ци Ши вела тайком.
Кто-то прячет важные вещи в укромном месте, а кому-то, чтобы чувствовать себя спокойно, нужно постоянно держать их при себе.
Оба способа имеют право на существование — все зависит от характера человека.
Зная, где находится книга, Хуа Ян уже наметила план действий.
— Давай быстрее, дождь усиливается, — поторопила она Чэнь Цзинцзуна, легонько хлопнув его по плечу.
— Не боишься, что нас увидят? — обернулся к ней Чэнь Цзинцзун. Его красивое лицо было мокрым от дождя.
— Я уже осмотрелась. Все боятся упасть и смотрят себе под ноги. Никто не обращает на нас внимания, — ответила Хуа Ян, оглянувшись.
Опасаясь, что он будет спорить, Хуа Ян нетерпеливо покачала головой:
— Поторопись, я хочу занять хорошее место под навесом.
Что еще оставалось делать Чэнь Цзинцзуну?
Он ускорил шаг, и в мгновение ока они обогнали семью из Восточного флигеля.
Впереди показались обитатели Зала Фукуй.
Чэнь Сяоцзун, волнуясь за Ло Юйянь, которая была на сносях, поручил заботу о сыновьях служанкам, а сам поддерживал жену под руку. Таньхуа был способным ученым, но вот ловкостью похвастаться не мог. На размокшей от дождя дороге было скользко, и Чэнь Сяоцзун оступился. К счастью, Ло Юйянь успела схватить его за руку, не дав упасть.
Хуа Ян с улыбкой наблюдала, как Чэнь Сяоцзун смущенно выпрямляется.
— Третий брат, ты в порядке? — поинтересовался Чэнь Цзинцзун, который обычно свысока смотрел на братьев, но сейчас почему-то замедлил шаг и спросил с беспокойством.
Чэнь Сяоцзун и Ло Юйянь подняли головы.
Ло Юйянь посмотрела прямо на Хуа Ян. Ее черные волосы были полностью спрятаны под капюшоном плаща и оставались сухими. В такой ливень нежное личико принцессы сияло, словно пион в оранжерее, в то время как ей, беременной женщине, которой полагался самый тщательный уход, приходилось месить ногами грязь. Настроение Ло Юйянь испортилось.
Чэнь Сяоцзун посмотрел на брата. Он заметил, что Четвертый даже не надел плащ, чтобы удобнее было нести принцессу. Одежда на нем промокла насквозь, он был похож на мокрую курицу. В глазах Чэнь Сяоцзуна мелькнуло сочувствие.
Жениться на принцессе — большая честь, но посмотрите на Четвертого. Ради того, чтобы угодить своей жене, ему приходилось днем ловить насекомых, ночью — мышей, а в дождливую погоду работать за вола. Не позавидуешь.
— Все хорошо, ступайте, — вежливо сказал он, обращаясь к Хуа Ян. — И смотри, не урони принцессу.
Хуа Ян ответила вежливым поклоном.
— Тебе тоже следует позаботиться о жене, Третий брат…
Но прежде чем она успела закончить, Чэнь Цзинцзун рванул вперед, словно дикий мустанг, внезапно набравший полную скорость.
Хуа Ян только покачала головой.
Со стороны Зала Гуаньхэ показались Чжуанъюань Чэнь Бозон, который вел за руку дочь Ван И, и Юй Сю, следовавшая за ними с Далангом на руках.
Увидев приближающихся супругов, Чэнь Бозон отвел семью в сторону, уступая им дорогу.
Ван И улыбнулась Хуа Ян и подмигнула.
— Береженого бог бережет. Не спеши, — обеспокоенно произнес Чэнь Бозон, обращаясь к младшему брату.
Чэнь Цзинцзун, не взглянув на него, зашагал дальше.
— Отец, а ты бы понес маму на гору, если бы не мы? — игриво спросила Ван И, дергая отца за руку.
Юй Сю покраснела и молча посмотрела на мужа.
— Не подобает детям насмехаться над родителями, — строго ответил Чэнь Бозон, отчитывая дочь.
Ван И обиженно надула губки.
Юй Сю потупила взгляд и пошла дальше, опустив голову.
На горе было сооружено больше десятка навесов, и один из них, расположенный на самой высокой точке, был отведен семье Чэнь.
Навес по размеру не уступал двум главным комнатам дома, а посередине висела занавеска из грубого полотна, состоявшая из двух половинок. К каждому углу занавески был привязан камень, чтобы ее не сорвало ветром.
Внешняя сторона занавески предназначалась для мужчин, а та, что выходила на вершину горы, — для женщин.
Внутри навеса стояли три длинные деревянные скамьи. Слуги расставили бамбуковые сундуки и расселись отдыхать.
Хуа Ян сняла плащ. Туфли промокли только снаружи, но Чао Юнь все равно помогла ей переобуться в сухие.
Остальные выглядели куда более плачевно. Особенно Ло Юйянь, которой ни в коем случае нельзя было простужаться. Служанки обступили ее со всех сторон. Ей пришлось даже сменить штаны. Женщины суетились вокруг, мелькали ее белоснежные икры. Несмотря на то, что вокруг были только женщины, Ло Юйянь залилась краской.
Хуа Ян отвела взгляд и невольно скользнула им по Ци Ши.
Ци Ши, выросшая в маленьком городке, не была такой щепетильной. Она лишь переобулась и заменила промокшую бумагу на сумке новой.
Ци Ши знала, что привлекает к себе ненужное внимание, поэтому, не желая давать пищу для домыслов, нарочито приоткрыла край сумки, демонстрируя лежащее внутри поношенное красное платье, и пояснила Сунь Ши:
— Невестка, посмотри. Это мое свадебное платье. Его сшила для меня моя бабушка. Она была искусной рукодельницей и с радостью шила свадебные платья для всех девушек в нашей семье…
Произнося эти слова, Ци Ши промокнула глаза. Судя по всему, бабушка уже давно умерла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|