Глава 16. Часть 2

Хуа Ян внимательно слушала.

Чэнь Тинцзянь бросил взгляд на младшего сына, все еще сидевшего в комнате, фыркнул и почтительно сообщил Хуа Ян о своем визите в Город Линчжоу, чтобы укрыться от дождя.

Независимо от того, будет ли наводнение или нет, сильное оно или нет, Чэнь Тинцзянь и его семья не бросят людей и не сбегут, но с принцессой все было иначе. Он не мог подвергать принцессу никакому риску.

Хуа Ян улыбнулась и сказала:

— Отец любит людей и готов вместе с ними пройти и огонь, и воду. Неужели я, принцесса, должна бежать с поля боя? Более того, теперь я невестка семьи Чэнь. Нет причин бросать семью и уходить одной. Если отец попытается меня переубедить, то сделает меня злодейкой, которая боится смерти.

Всего двумя предложениями Чэнь Тинцзянь был успешно приведен к молчанию.

Глава кабинета министров Чэнь, проработавший на государственной службе более тридцати лет и уважавший принцессу только из-за ее происхождения, и представить не мог, что восемнадцатилетняя девушка может сказать такое.

Он поклонился в знак стыда:

— Принцесса понимает, что такое справедливость. Это я был самонадеян.

Хуа Ян притворно помогла ему подняться, посмотрела на Сунь Ши и сказала:

— Я слышала от супруга, что отец весь день бегает по делам. Матушка, пожалуйста, проводите отца отдохнуть. Мы здесь уже все подготовили. Вам, старейшинам, больше не о чем беспокоиться.

Сердце Чэнь Тинцзяня дрогнуло. Неужели Четвертый упомянул о своих действиях перед принцессой?

Он удивленно посмотрел на главную комнату.

Чэнь Цзинцзун, однако, истолковал эту фразу как завуалированный комплимент Хуа Ян в адрес его отца, фыркнул и проигнорировал родителя, пытавшегося выслужиться перед Хуа Ян, поднял тарелку с супом и осторожно сделал глоток.

Он немного обжег нёбо, но, не желая становиться посмешищем, Чэнь Цзинцзун с превеликим удовольствием сделал еще один глоток.

Брови Чэнь Тинцзяня готовы были сложиться иероглифом «川». Чем больше принцесса проявляла понимания, тем более грубым и невоспитанным казался его четвертый сын!

— Уже поздно. Мы, пожалуй, пойдем.

Чэнь Тинцзянь не мог злиться в присутствии принцессы, поэтому ему оставалось лишь подавить гнев и уйти вместе с женой.

Как только они вышли из Зала Сийи, Чэнь Тинцзянь не выдержал и раскритиковал сына за неуважение к жене:

— Пусть меня не уважает, но он должен уважать тебя, не так ли? Чужая принцесса стоит у дверей, чтобы приветствовать нас, а он хорош, глаза проглядел, да еще и смеет суп хлебать!

Сунь Ши притворилась, что не понимает:

— Да, откуда у него имбирный суп?

Чэнь Тинцзянь не мог не понять. Он сделал паузу, а затем сказал:

— Просто служанки внимательны. В такой сильный дождь они беспокоятся, что зять простудится. Нормально, что они сварили имбирный суп. Это не значит, что принцесса действительно заботится о Четвертом.

Сунь Ши:

— У тебя свои резоны, а у меня — свои глаза. В любом случае, на мой взгляд, отношения между принцессой и Четвертым уже не те, что были в начале их брака.

Чэнь Тинцзянь ответил тихим фырканьем.

Если принцесса — феникс, а Четвертый — дикий кабан в горах, может ли феникс влюбиться в кабана?

В Зале Сийи Хуа Ян также прочитала Чэнь Цзинцзуну лекцию:

— Родители, несмотря на дождь, пришли сюда, почему же ты не вышел их поприветствовать?

Не говоря уже о том, что он учился манерам, даже простые неграмотные люди не стали бы так обращаться со своими родителями.

Чэнь Цзинцзун посмотрел на нее с легкой иронией и сказал:

— Они пришли ради тебя. Где бы ты ни стояла, это радует их больше, чем если бы я вышел и трижды им поклонился. Зачем мне идти и мозолить им глаза?

Хуа Ян: ...

Новые и старые чжуанъюани и таньхуа семьи Чэнь не смогли бы сравниться с ним в красноречии. Хуа Ян мудро закрыла рот, не желая тратить на него слова.

Ночью шел сильный дождь, и ни одна семья в городе не могла сомкнуть глаз.

Хуа Ян спала крепко, но смутно чувствовала, что Чэнь Цзинцзун несколько раз вставал.

К полудню следующего дня вода действительно затопила город, как и в её прошлой жизни.

Чэнь Тинцзянь принял быстрое решение и вместе со старостой организовал эвакуацию людей в горы.

Зал Сийи.

Хуа Ян привезла из столицы два комплекта промасленной одежды. Плащи были сделаны из шелка и покрыты жиром, легкие и непромокаемые. Они были намного удобнее громоздких дождевиков и пользовались особой популярностью у высокопоставленных чиновников и знати.

Все они были женского фасона. Один комплект Хуа Ян надела сама, а второй велела Чжу Эр отнести свекрови.

По ее наблюдениям, свекор и свекровь были людьми довольно скромными и редко пользовались подобными вещами.

— Вот уж действительно, сыновья — до свадьбы, а дочери — до конца дней. Даже родная дочь так не старалась бы.

Чэнь Цзинцзун вышел на улицу, вернулся и как раз услышал ее распоряжение, обращенное к Чжу Эр.

Хуа Ян проигнорировала его сарказм, отвела в сторону и тихо спросила:

— Теперь ты веришь, что старая госпожа явилась мне во сне?

Чэнь Цзинцзун промолчал, только посмотрел на нее сверху вниз.

Он был грубым и жестким мужчиной, но стоило ему посмотреть на кого-то серьезно, как его взгляд становился пронзительным, будто видел людей насквозь.

Внутри у Хуа Ян все сжалось. Она очень боялась, что Чэнь Цзинцзун ей не поверит, а если не получится сделать даже первый шаг, как она сможет использовать старую госпожу, чтобы заставить его делать другие вещи?

— Сначала поднимемся на гору.

Сейчас было не время вдаваться в подробности. Чэнь Цзинцзун поспешил сменить тему.

В Зале Сийи было немного вещей, которые нужно было забрать. Каждая из четырех служанок могла нести по узлу, завернутому в промасленную бумагу, и отправляться в путь.

Самой ценной и хрупкой ношей была Хуа Ян.

Промасленный плащ мог защитить ее волосы и тело от намокания, но как только она ступала на землю, ее туфли, носки и подол неизбежно промокали.

Хуа Ян наблюдала, как Чэнь Цзинцзун вышел и остановился у подножия крыльца. Он обернулся и позвал ее:

— Иди сюда, я понесу тебя.

Он был грубым и жестким мужчиной, и тон его не был мягким. Он смотрел на нее с некоторым отвращением, как на обузу.

Точно так же, как в ее прошлой жизни.

Этот день был также тем днем, который она больше всего запомнила после его смерти.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение