Глава 5 (Часть 2)

— Неблагодарный сын! Мне всё равно, женился ты на своей спасительнице или нет! Ты просил нас дать согласие на брак с дочерью торговца, и мы, помня о твоей так называемой спасительнице, согласились, посчитав это жестом благодарности. А теперь ты устраиваешь весь этот беспорядок! Ты сам на ней женился, так что теперь неси за это ответственность! Понял?

— … Да, отец, мать. Простите, что заставляю вас так волноваться. Я был неправ. Больше… такого не повторится. — Сказав это, У Шэнь поклонился родителям и вышел.

— Эх, что же с ним случилось? — с тревогой спросила Госпожа Янь, когда У Шэнь ушёл.

— Хм, он слишком нерешителен и импульсивен. На этот раз мы не можем позволить ему делать всё, что вздумается. Раз уж он женился, то должен хорошо относиться к своей жене, — сердито сказал отец.

У Шэнь один бродил по заднему двору, не в силах высказать свою горечь.

— О, кого я вижу! Наш новобрачный! Что же ты такой унылый? Неужели рассердил свою молодую жену и теперь стоишь у ворот? — с улыбкой спросил подошедший Цзи Сяояо.

— Ваше Высочество…

— Ну-ну, давно не виделись! Я бы уже давно заглянул к вам, если бы не боялся помешать вашей молодой семье. Пойдём, сыграем в шахматы, — Цзи Сяояо повёл У Шэня к беседке.

У Шэнь неохотно последовал за Князем, привыкшим поступать, как ему вздумается. Впрочем, он был рад отвлечься от своих проблем и перевести дух.

Тем временем Цзи Сяояо размышлял, когда же он снова увидит ту девушку, в чьих глазах горело пламя. Без неё всё стало скучным. «Скорее бы она появилась, — думал он. — Я уже теряю терпение».

Шуйлянь не знала, что кто-то о ней думает. Она вдруг почувствовала, как по её телу пробежал холодок, и вздрогнула. Затем продолжила свою работу.

Она аккуратно разложила вышитые платки и надела вуаль, скрывая своё лицо, чтобы никто из Поместья Сяо её не узнал.

— Ой, какие красивые платки! — изысканная работа быстро привлекла внимание прохожих.

— Сколько стоят?

— Десять вэней.

— Ой, дороговато, — пробормотала девушка. — Но… я всё равно возьму. — Любовь к красивым вещам заставила её купить платок у Шуйлянь.

— Хорошо.

После первой продажи дела пошли в гору. Покупателей становилось всё больше, и вскоре все платки были распроданы.

Шуйлянь, глядя на выручку, довольно улыбнулась. Она знала, насколько хороши её работы и работы её матери. Эти платки ничем не уступали изделиям семьи Сяо, а даже превосходили их. Когда-то Юнь Нян была лучшей вышивальщицей в Поместье Сяо, и её дочь унаследовала её талант.

«Скоро могущество семьи Сяо рухнет», — подумала Шуйлянь, и на её губах появилась лёгкая улыбка.

7. Новая встреча

Месяц спустя вышитые платки Шуйлянь стали пользоваться огромной популярностью. Даже знатные люди приходили, чтобы купить их. Но им казалось странным, что эта торговка никогда не стояла на одном месте, постоянно меняя места продажи. На самом деле, Шуйлянь делала это специально, чтобы не встретить знакомых из семьи Сяо. Семья Сяо занималась шёлковым бизнесом, и их вышитые изделия пользовались большим спросом. Шуйлянь торговала вдали от их лавок, чтобы отсрочить момент, когда они обнаружат конкурента, и чтобы привлечь больше клиентов, расширяя свой бизнес. Ведь она пока не была достаточно сильна, чтобы открыто противостоять им, поэтому ей приходилось быть осторожной.

Однако, поскольку она часто бывала в людных местах, ей доводилось слышать много сплетен. Например, самым обсуждаемым событием стало то, как сын премьер-министра, Янь У Шэнь, души не чает в своей жене. Говорили, что однажды он привёл её в чайную послушать рассказчика и выпить чаю. Случайно официант споткнулся, и горячий чай чуть не пролился на Госпожу Янь. У Шэнь, не раздумывая, бросился перед ней, закрыв её собой, и весь кипяток вылился на него.

Услышав это, Шуйлянь почувствовала, как у неё сжалось сердце. «Так быстро… Так быстро ты забыл?» Она не стала слушать дальше рассказы о том, какие они с женой счастливые.

В подавленном состоянии Шуйлянь вернулась домой. Юнь Нян, увидев растерянность дочери, бросилась к ней: — Что случилось? Тебя кто-то обидел?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение