Глава 3 (Часть 2)

— Да, у меня дурные намерения. Я ненавижу Сяо Мэйци. Она отняла у меня всё, что мне принадлежало. Она украла У Шэня, украла моё счастье. Я ненавижу её. И я ни за что не позволю ей быть счастливой, — Сяо Шуйлянь открыто выказала свою ненависть. Раз уж её сочли злонамеренной, то не стоит скрываться, так даже есть шанс переломить ситуацию.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился он. Ненависть, горевшая в глазах этой девушки, поразила его. До сих пор он не встречал людей с таким взглядом.

Его окружали лишь те, кто льстил и подлизывался. Даже женщины при дворе его отца-императора и старших братьев, искусные в борьбе за благосклонность, имели в глазах лишь фальшь и лицемерие. Такую женщину, словно охваченную пламенем, исходящим из её глаз, он видел впервые. Никогда не встречал столь яростно пылающего человека.

— Ты не поймёшь, — подняв голову и глядя на Цзи Сяояо, процедила она сквозь зубы. — Люди вашего круга, знать и власть имущие, не поймут. Сяо Мэйци заслуживает смерти. За всё, что она сделала со мной, я отплачу ей сполна. Я не отпущу её.

Выплеснув душевную боль тихим криком, Сяо Шуйлянь продолжила: — У Шэнь... я люблю его, но... — Слёзы снова покатились по её щекам, и на этот раз Цзи Сяояо не увидел в них фальши. — Между нами всё кончено. С того момента, как он сделал предложение Сяо Мэйци, всё кончено.

— Как бы сильно я его ни любила, я должна спрятать это чувство глубоко в сердце. Любовь к нему принесёт мне лишь гибель. Отныне вся моя жизнь будет посвящена мести Сяо Мэйци, пока она не испытает всю ту боль, что испытала я. Иначе я не успокоюсь, — сказала она и, сделав паузу, пристально посмотрела на Цзи Сяояо.

— Я знаю, что ты высокопоставленный князь и хороший друг У Шэня. Я знаю, что моя месть может ранить У Шэня. Хоть я и не хочу причинять ему боль, Сяо Мэйци должна заплатить за всё. Если использование У Шэня поможет мне достичь цели, я не проявлю милосердия.

Сказав это, Шуйлянь оставила ошеломлённого Цзи Сяояо, спустилась на землю по заранее приготовленной верёвке, привела себя в порядок и ушла.

Цзи Сяояо смотрел, как Шуйлянь уходит, не предпринимая никаких действий. Какая же вражда существовала между ней и этой Сяо Мэйци? Это интересовало его сейчас больше всего. Что могло заставить глаза человека гореть таким пламенем?

Дело становилось всё интереснее. Он хотел искренне поздравить друга со счастливым браком, но теперь, похоже, произойдёт много любопытного.

Он понимал, что поступает не по-дружески, но эта женщина, женщина с пылающим взглядом, действительно вызывала огромный интерес. «Прости, У Шэнь, считай, что я просто выясню для тебя всю подноготную, — подумал он. — Пока я тебе ничего не расскажу. Когда придёт время, сообщу всё в деталях».

Приняв решение, Цзи Сяояо решил выжидать и наблюдать. Раз всё дело было связано с Сяо Мэйци, то, как только она войдёт в Поместье Янь, та женщина непременно снова появится там, чтобы начать свой план мести.

Вернувшись в Поместье Сяо, Шуйлянь наконец смогла немного успокоиться. По дороге она долго петляла, чтобы убедиться, что за ней нет слежки. К счастью, из-за того, что Сяо Мэйци постоянно гоняла её по поручениям, она отлично знала окрестности.

Похоже, оставалось только выжидать и наблюдать. Она не знала, расскажет ли тот человек У Шэню о её словах, не знала, будет ли у неё шанс осуществить свой план мести. Но волков бояться — в лес не ходить. Раз уж она решила в этой жизни отомстить за всё, нельзя упускать ни единой возможности. Её противостояние с Сяо Мэйци могло закончиться только смертью одной из них. Таков был урок прошлой жизни и её цель в этой.

Никто и ничто не сможет её остановить.

4. Сёстры Сяо

Свадебная процессия под звуки гонгов и барабанов прибыла в Поместье Сяо. Сяо Мэйци, получив благословение родителей, с радостным сердцем села в свадебный паланкин.

Сяо Шуйлянь молча наблюдала за всем из укрытия, её взгляд застилали слёзы. Перед глазами вновь развернулась та же картина, что и в прошлой жизни: праздничная толпа, невеста, осыпаемая благословениями, гордое и довольное лицо отца... Всего этого ей, вероятно, никогда не дождаться.

Отец никогда не смотрел на неё по-настоящему. Она тоже хотела быть хорошей дочерью, но Мэйци постоянно ей мешала. Однажды она хотела подать отцу чаю, но Мэйци подставила ей подножку, и она испачкала отцовскую...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение