Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Сюэсинь помог своей жене подняться и сесть на стул.
Он только что видел, как госпожа Су подняла голову: её лицо было немного бледным, а глаза стали ещё темнее и ярче, так что родинка-слезинка в уголке глаза, казалось, ожила. В остальном ничего необычного не было. Почему же его жена так испугалась?
Ли Сюэсинь не знал, почему он описал родинку-слезинку как «ожившую», но, увидев взгляд госпожи Су, он словно увидел боль, которую не мог вынести в своём сердце. В тот момент он подумал обо всех унижениях, которые терпел в семье жены на протяжении всей жизни. Об этих унижениях он даже сам никогда не задумывался, но в тот миг у него вдруг мелькнула мысль развестись с женой, перестать быть этим никчемным начальником и отказаться от своих несбыточных карьерных мечтаний.
Это была лишь мгновенная мысль, но когда он подсознательно, инстинктивно потянулся, чтобы помочь жене, эти мысли показались ему абсурдными, словно дневной сон.
— Я не знаю, почему я закричала, — странно произнесла Чжан Янь, успокоившись. — Мне показалось, что я видела что-то очень страшное, но сейчас я совершенно ничего не могу вспомнить.
— Здравствуйте, вам нужна помощь? — спросила официантка, подбежав на крик. Она оглядела троих сидящих за столом. Молодая, красивая девушка спокойно вытирала пот или слёзы? Может быть, это была сцена, где жена ругает любовницу? Официантка оглядывала их, додумывая ситуацию в своей голове.
— Ничего, иди, не мешай нам разговаривать, — без особого расположения сказала Чжан Янь.
Су Юнь посмотрела на Чжан Янь. Теперь она немного поняла, почему раньше видела над головой Чжан Янь едва заметную белую ци. Когда Чжан Янь толкнула её, Су Юнь увидела её будущее.
— Госпожа Су, вы, кажется, были очень расстроены? Мы можем продолжить разговор? Вам нужно в больницу? — Ли Сюэсинь очень хотел узнать решение своих проблем, но ему казалось, что госпожа Су становится всё более загадочной, и к такому мастеру, конечно, нужно относиться с уважением и осторожностью.
— Какая больница! Ты взяла наши деньги, так что должна что-то сделать. Быстро говори, какое у тебя решение? — Чжан Янь ударила своего глупого мужа.
— Как вы и планировали ранее, брак с семьёй Шао, и тогда нынешние проблемы легко разрешатся, — сказала Су Юнь.
Услышав слова Су Юнь, Чжан Янь сердито сказала: — Разве мы не знаем такого способа? Если бы это было так просто, зачем бы мы тогда к тебе обращались?
— Ваш сын и госпожа Шао изначально не поклонялись вместе одной палочкой благовоний в Храме Бога Сватовства. Если вы их сведете, в будущем в вашем доме может не быть покоя, — сказала Су Юнь, глядя на Чжан Янь. — Я говорю вам это заранее, чтобы потом не было недомолвок. Если вы готовы принять такие последствия, тогда я вам помогу.
Непонятно почему, но Чжан Янь почувствовала, что этот взгляд, отражающийся в родинке-слезинке, несёт в себе оттенок печали, и Су Юнь смотрела на неё с неким состраданием. У неё ни с того ни с сего по коже побежали мурашки. Чем дольше эта желтоволосая девчонка находилась рядом, тем страннее она казалась.
— В каждой семье жизнь складывается по-своему, и чтобы она была хорошей, нужно приложить усилия. Мы это понимаем, — сказал Ли Сюэсинь. — Просим госпожу Су объяснить нам всё ясно.
Ли Сюэсинь не задумывался о том, что произойдёт, если он женится на дочери начальника Шао; он просто знал, что наконец-то сможет продвинуться по службе.
— Завтра, в Сы-мо… — Су Юнь замолчала, увидев взгляды супругов.
— Завтра, в одиннадцать утра, позвоните начальнику Шао и скажите ему, что вы не согласны. И ещё, скажите ему, что рядом с ним есть злодей, и ему нужно быть осторожным, — сказала Су Юнь, посмотрела на часы и поняла, что пора идти домой готовить ужин для мамы.
— Это… это всё? — Что это за неясность? Разве начальник Шао дурак, чтобы, услышав эти две фразы, выдать дочь замуж за их семью, а потом ещё и планировать своё будущее?
— Тогда… я наблюдала за ликом госпожи Шао. Её веки имеют явные волны, глаза широко открыты и полны духа, но при этом свет их скрыт — это лик знатной дамы. Кости в областях Небесного двора, Небесного центра и Сыкун стремятся подняться, а точка процветания мужа под бровью неявно светится, что явно указывает на скорое повышение её мужа в должности.
Однако звёзды Раху и Кету освещают её судьбу с обеих сторон бровей, и брови имеют тенденцию соединяться, что нарушает точку процветания мужа. Звёзды Раху и Кету определяют благородство или низменность человека при рождении, и сейчас их движение препятствует её благородному лику. Вот почему рядом с её мужем есть злодей, который строит козни, — объяснила Су Юнь наполовину, встала и покинула чайную.
Чжан Янь и Ли Сюэсинь остались, переглядываясь.
— Что она говорит? — Чжан Янь с сомнением посмотрела на мужа.
— Я тоже ничего не понял.
— Ох! Неужели нас обманула эта девчонка? — воскликнула Чжан Янь.
— Не может быть, — ответил Ли Сюэсинь. — Посмотри, что она говорила раньше, всё было очень точно.
— Надеюсь, что так, иначе я обязательно найду её, чтобы свести счёты. Кстати, тот человек, которого она просила помочь допросить заранее, это ведь её отец, не так ли? — Ли Сюэсинь посмотрел на записку, оставленную Су Юнь, где были написаны данные Су Боцзина.
— Должно быть, да.
— Теперь монах может убежать, но храм не убежит. Если она посмеет нас обмануть, я покажу этой девчонке, где раки зимуют.
Су Юнь пошла по дороге домой и подошла к лавке тофу бабушки Ван.
— Бабушка, два кусочка нежного тофу и один маленький кусочек натурального тофу, — сказала Су Юнь.
— Юньюнь будет готовить? Ещё не ела? — Бабушка Ван продавала тофу уже несколько десятилетий. В эпоху, когда тофу перемалывали машинами, в её маленьком чёрно-белом домике всё ещё использовалась маленькая каменная мельница, медленно перемалывающая соевые бобы, процеживающая соевое молоко и отделяющая жмых. Лавка бабушки Ван находилась глубоко в переулке, и обычно сюда приходили покупать тофу только соседи; обычные туристы сюда не добирались.
— Бабушка, не нужно, возьмите деньги, — Су Юнь вернула бабушке Ван две монеты, которые та пыталась ей сунуть.
— Возьми, — настаивала бабушка Ван. — Я тебя с детства знаю. Разве я могу брать с тебя деньги за кусочек тофу? Бабушка слышала, что с твоим отцом что-то случилось, и вашей семье сейчас нелегко. Я могу взять с тебя на один юань меньше, это от чистого сердца. Если ты так будешь себя вести, в следующий раз бабушка тебе тофу не продаст.
Су Юнь улыбнулась. Она часто слышала, как другие соседи угрожали бабушке, говоря: «Если ты так будешь делать, в следующий раз я не осмелюсь покупать у тебя тофу». Два кусочка нежного тофу стоили четыре юаня, а маленький кусочек натурального тофу был фирменным блюдом бабушки Ван и обычно продавался за один юань. Этот тофу можно было есть сразу; он имел насыщенный оригинальный аромат соевых бобов, был немного сладким и, растворяясь во рту, напоминал чистый аромат свежесобранных осенних соевых бобов, с привкусом осеннего солнца в поле.
— Спасибо, бабушка, — сказала Су Юнь нежным, сладким и звонким голосом, немного кокетливо.
— Ох! Эта девчонка с детства была сладкоречивой, не знаю, сколько кусочков тофу она так выпросила. А теперь притворяется такой разумной перед бабушкой, — воскликнула бабушка Ван. — Иди скорее домой и готовь.
Глядя вслед уходящей Су Юнь, бабушка Ван продолжила тщательно снимать пену с соевого молока перед ведром, неразборчиво бормоча: — Несчастная судьба! Какая хорошая девушка, в те времена (диалект: в древности) она была бы дочерью премьер-министра.
Су Юнь шла по мощёной дороге домой. В переулке было очень тихо, лишь из глубины доносилась еле слышная европейская классическая музыка из клуба. Она подняла голову и посмотрела на небо над серой черепичной крышей: оно было немного серым, немного синим, синий цвет смешивался с серым. Как и этот старый городок, где некоторые чистые и простые вещи постепенно исчезали, заменяясь современной цивилизацией.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|