Глава 5: Спасение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чжуцзы, Чжуцзы!

Даня растолкала толпу и увидела своего сына, чья нога была придавлена мотоциклом.

— Ты каждый день ездил на мотоцикле, и ничего не случалось, а сегодня попал в аварию! — Даня, обнимая почти потерявшего сознание сына, громко плакала.

— Мама, ты посмотри, как там дядя Чжан? И не подпускай Цзюаньцзы, она беременна, — Чжуцзы, еле дыша, только закончил говорить, как услышал вскрик своей невестки, которая, схватившись за живот, упала на землю.

Оказалось, она так сильно спешила, что споткнулась о комок земли и упала прямо на живот.

Все жители деревни ахнули.

Они поспешили поднять невестку Чжуцзы. Одна из деревенских женщин воскликнула: — Ох, беда! Появилась кровь, Цзюаньцзы что, беременна?

Жители деревни посмотрели на штанину Цзюаньцзы, и увидели, что серо-голубые брюки из дакрона окрасились в ярко-красный цвет.

До этого все жители деревни сбежались посмотреть на аварию, и никто не знал, что Цзюаньцзы беременна. Она споткнулась, отчасти и потому, что толпа невольно ее подтолкнула.

— Тетушка Ван, что же вы стоите? Быстрее, давайте вместе отнесем Цзюаньцзы в деревенский медпункт, — соседняя тетушка потянула за руку Даню, которая только что горько плакала, а теперь оцепенела от произошедшего.

— Пожалуйста, помогите мне сначала отвезти невестку в медпункт, а я пойду домой за той маленькой девочкой, — только сейчас Даня внезапно осознала, что обо всех нынешних происшествиях та маленькая девочка, что была у них дома, уже предупреждала.

Если бы сын вернулся раньше, он бы не столкнулся с трактором Чжан Дафу в это время.

Если бы сын не попал в аварию, невестка не спешила бы и не споткнулась.

— Что за глупости ты говоришь? Сейчас нет времени заниматься городскими. Чем она может помочь? Сколько из этих городских туристов по-настоящему добры? Ты что, думаешь, она поможет тебе оплатить лекарства? — Пришла тетя Чжуцзы, Сюэр. У нее был только один старший брат, который умер в пятьдесят с лишним лет, оставив после себя лишь племянника. Услышав об аварии Чжуцзы, она поспешила из деревни.

Тогда, когда умер ее брат, она винила невестку за то, что та не отвела его вовремя в больницу, и болезнь обнаружили на поздней стадии, когда спасти его было уже невозможно.

Теперь, видя, что ее племянник потерял сознание, и племянник, возможно, тоже погибнет, она готова была дать невестке две пощечины.

— Нет, Сюэр, ты не знаешь, утром та маленькая девочка предупреждала меня, точно. Это все из-за новой ямы у ворот, мне нужно срочно вернуться и закопать ее, — сказала Даня, побежала домой. Женщина по имени Сюэр схватила ее и дала пощечину: — Старшая сестра, очнись! Сейчас мы все вместе поедем в больницу.

Через двадцать минут приехала скорая помощь из уезда и забрала потерявшую сознание Цзюаньцзы из деревенского медпункта в уездную больницу.

Даня беспокойно сидела в коридоре, глядя на красную табличку «Идет операция» в больнице.

Медсестра подошла: — Родственники Ван Дачжу, подойдите оплатить операцию.

Даня посмотрела на тетю Чжуцзы: — Тетя, вы пока заплатите.

Тетя Чжуцзы закатила глаза и пошла с медсестрой оплачивать.

Из операционной вышла медсестра: — Наш лечащий врач сказал, что, возможно, потребуется ампутация, и хотел узнать мнение семьи. Если вы не подпишете согласие, наш врач сделает все возможное для спасения, но не может гарантировать, что нога сможет ходить в будущем.

Выражение лица медсестры было бесстрастным, и в сочетании с запахом лекарств в больнице она казалась холодной.

Даня потемнело в глазах и чуть не упала на землю.

— Моя невестка... — Плод, только что развивающийся в утробе Чжао Цзюань, получил сильный удар, и врачи сказали, что, возможно, не смогут его спасти, сейчас еще идет борьба за его жизнь, — сказала медсестра и вернулась в операционную.

Вскоре медсестра принесла ей бланк согласия для подписи.

Даня долго держала ручку, но ничего не написала. Медсестра нетерпеливо сказала: — Если не согласны, просто скажите.

Даня положила ручку в руку медсестры, схватила свою сумку из ситца и выбежала на улицу.

— Сумасшедшая, — сказала медсестра, убирая бланк согласия.

Су Юнь, схватившись за голову, чувствовала слабость, по ее лицу тек холодный пот. Это было точно такое же болезненное ощущение, как в первый раз, когда она обнаружила слезную родинку на глазу, и как в императорской гробнице.

Она слышала слова Ван Собак, но у нее не было сил, энергии или настроения отвечать.

Она посмотрела на браслет на левой руке, который сейчас был таким красным, словно вот-вот превратится в кровь, окрашивая ее бледную руку в кроваво-красный цвет.

И вот, когда Су Юнь думала, что умрет от головной боли, все ощущения внезапно исчезли, словно их вытянули.

Она почувствовала, как болезнь, подобная ядовитому газу, которая сопровождала внезапную слабость ее тела, появившуюся три дня назад вместе со слезной родинкой, мгновенно покинула ее тело.

Она почувствовала себя так легко, словно ее тело снова стало здоровым, как раньше.

Она посмотрела на часы: прошла всего одна минута, но ей казалось, что она пережила целую жизнь долгих страданий.

Только тогда Су Юнь заметила, что браслет, который был кроваво-красным, словно собирался окрасить ее в красный цвет, теперь полностью стал белым, чистым, прозрачным молочно-белым.

Он был очень прозрачным. Су Юнь никогда не видела нефрита цвета бараньего жира.

Но, глядя на него сейчас, она чувствовала, что это браслет, похожий на нефрит высшего качества цвета бараньего жира.

Она странно посмотрела на браслет на своей руке.

— Мисс Су, вы в порядке? Что случилось только что? В этой еде был яд? — Ван Собак часто бывал в гробницах и иногда сталкивался с ядовитыми веществами.

— Возможно, я ничего не ела утром, а сейчас запах мяса вызвал тошноту и холодный пот, — Су Юнь тоже хотела знать, что это значит.

— О. Тогда вам стоит быть осторожнее, девочки не любят есть, чтобы похудеть, это нехорошая привычка, — лицо Ван Собак изменилось, и его характер тоже изменился.

Су Юнь подняла свой браслет к свету и увидела внутри очень маленькую красную точку, похожую на каплю крови, уменьшенную во много раз.

— Вы видите красную точку в моем браслете? — Су Юнь подняла руку к свету и спросила Ван Собак.

Такие расхитители гробниц, как он, обычно обладают очень хорошим зрением.

— Нет, Мисс Су, ваш браслет такой прозрачный, вы его нашли в какой-то гробнице? — Ван Собак подумал, что такой хороший нефрит цвета бараньего жира можно найти только среди погребальных предметов в древних гробницах.

Однако, глядя на гладкую патину браслета, без прокрасов, он не выглядел как погребальный предмет.

Су Юнь видела, что красная точка была довольно заметной, но Ван Собак, оказывается, ее не видел.

— Какого цвета, по-вашему, мой браслет? — спросила Су Юнь.

— Белый. Разве этот браслет может менять цвет? — Ван Собак с интересом посмотрел.

— Когда вы видели его два дня назад, он тоже был белым?

— Да.

— А когда вы видели, как я надела этот браслет?

— Разве вы не носили его постоянно? — Ван Собак недоуменно спросил.

— Собирайте вещи, пошли, — Су Юнь больше не спрашивала. Ван Собак, такой крупный вор, совершивший множество преступлений и до сих пор не пойманный, не мог быть неосторожным или невнимательным человеком.

Он совершенно не знал, что этот браслет она вынесла из древней гробницы.

Они доехали на машине до города, собираясь сесть на автобус до уездного центра, и как раз встретили Даню, которая сходила с уездного автобуса.

Когда Даня увидела Су Юнь, она сначала оцепенела, а затем с радостью бросилась к ней, плача: — Девочка, ты должна спасти нашего Чжуцзы! Я должна была больше слушать тебя утром, иначе с нашим Чжуцзы и невесткой ничего бы не случилось! У тебя же есть способ, это то, что ты говорила про недавно вырытую яму у ворот и про деревья и зеркала в нашем дворе, пойдем со мной обратно и посмотрим.

Даня, не говоря ни слова, потащила Су Юнь в микроавтобус, ехавший обратно в деревню.

— Даня, бедствие уже случилось, я ничего не могу сделать, — если бы она предотвратила бедствие, эта карма была бы связана с ней, и она бы перешла дорогу богу несчастья.

Су Юнь снова внезапно почувствовала невыносимую боль, но браслет на ее руке не изменился.

— Ох! Девочка, почему вы, городские, такие равнодушные? Моему сыну собираются ампутировать ногу, а наш внук скоро, возможно, погибнет! Ты же утром так много мне говорила, у тебя точно есть способ! — Вокруг собрались деревенские жители из соседних деревень, приехавшие в город. Увидев, как Даня плачет на земле, хватаясь за джинсы молодой девушки, они подошли спросить, что случилось.

— Вы говорите, эта молодая девушка — гадалка? И она предсказала беду вашему сыну и невестке? — Окружающие недоверчиво смотрели на Су Юнь.

— Даня, это феодальное суеверие, вам лучше поспешить в больницу к сыну, — сказал молодой парень с легкой насмешкой.

— Да, даже настоящий великий мастер фэн-шуй не может быть такой молодой девушкой, — сказал мужчина средних лет с буддийскими четками на руке, глядя на Су Юнь.

— Его невестка, почему вы все еще здесь? — Подошла односельчанка и помогла Дане подняться.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Спасение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение