Глава 4: Исполнение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это всё было несколько лет назад, я бы и забыла, если бы ты не сказала.

Даня отложила скалку, становясь всё более любопытной, и подошла к Су Юнь.

— У того Чжан Дафу, о котором ты говорила, за домом, наверное, ещё и сливовый сад был посажен, верно?

— Персики спереди, сливы сзади – богатство проходит мимо. Их дом находится во Дворце Чжэнь, строго на востоке, поражённый Звездой Луцунь. Вырубка старых персиковых деревьев была им на пользу, но это не обязательно подходит для домов, расположенных в других направлениях.

— Ваш дом расположен прямо по направлению Гэн-Ю, во Дворце Пин, и имеет процветающий вяз, направляющий ветер. Изначально это должна была быть зажиточная крестьянская семья. Вырубка старого вяза – это одно, но после этого вы, должно быть, ещё и переставили мебель в комнатах. Обеденный стол под главной балкой был перемещён за зеркало. Главный зал под балкой, а зеркальная поверхность усилила энергию несчастья в доме, без возможности её нейтрализовать.

— Разве ваш старик внезапно не заболел тяжёлой болезнью? И то, что потом вы не последовали за деревенской модой на выращивание овощей, что принесло бы богатство, – всё это звенья одной цепи, — Су Юнь слегка шевельнула пальцами, рассчитывая.

Су Юнь не сказала, что семья Чжан Дафу определённо не ограничилась изменением только старых персиковых деревьев перед домом. Направление их Дворца Ли-Чжэнь было слишком сильно поражено ци, истощающей богатство; вырубка двух старых персиковых деревьев не могла изменить их судьбу.

Эта деревня Сяошуй, находясь рядом с тем императорским дворцом, обладает благоприятной энергией. Если правильно обустроить фэн-шуй дома, то стать образцовой деревней для всей провинции не составит труда.

Су Юнь думала о том, чтобы найти потомков этого императорского дворца, хранителей гробницы в деревне. Она мысленно отметила Чжан Дафу.

— Ох, доченька, как же ты точно всё сказала! Мой старик попал в больницу, и врач сказал, что у него рак пищевода на поздней стадии. Я слышала от людей, что некоторые старики болеют этим из-за курения и выпивки.

— Обычно мой старик ел всё подряд, целыми днями работал в поле, а курить и пить было слишком дорого; он был даже скупее меня. Как он мог заболеть этой болезнью? Значит, это из-за беспорядочных перестановок в главном зале! В то время мой сын только начал встречаться, и его девушка считала наш дом некрасивым, поэтому мы и приводили его в порядок. Потом ничего не вышло, но неужели это навредило моему старику? — Даня плакала, вытирая слёзы.

— И все те слова, что ты говорила, я ничего не поняла. Доченька, ты что, гадалка?

— Даня, не принимай это так близко к сердцу. Жизнь и смерть предопределены.

Даня вытерла слёзы: — Тогда помоги моей семье, посмотри, как мы можем разбогатеть, и измени фэн-шуй в нашем доме?

— Даня, у меня нет таких больших способностей. Я могу только предупредить тебя: быстро позвони своему сыну, пусть он вернётся, и засыпьте пруд у входа. И твоей невестке в последнее время не стоит ходить по гостям.

Су Юнь увидела, что после стольких слов Даня готова её послушать, и дала ей совет. Эта крестьянская семья ранее проявила к ней и Ван Собак заботу и пригласила их на обед. Хотя это было незначительно, Даня была доброй сельчанкой. Су Юнь подумала, что в древности мастера физиогномики раскрывали лишь пару слов наставления только за деньги.

Это был принцип "один глоток, один клевок" (принцип причинно-следственной связи). Она хотела посмотреть, как это акт помощи повлияет на неё.

Она только что видела, что пруд у входа уже был вырыт в приблизительной форме – форме острого, квадратного, изогнутого и прямого. Ориентация этого крестьянского дома была Огонь-Дерево, что противоречиво и абсурдно, предвещая несчастье для людей. В семье Дани только сын сейчас был вне дома. Это должно было повлиять на него.

Во дворе посадили новое ивовое дерево. Ива символизирует прорастание и рождение детей, что является признаком беременности новой жены. Отсутствие преграды у входа и столкновение с неблагоприятной ци нового пруда сделают плод нестабильным.

— Мой сын пошёл в город, чтобы найти опытного мастера по разведению. Этого мастера приглашают несколько деревень. Если я сейчас скажу сыну вернуться, его точно заберут другие. Что же делать?! — Даня на самом деле полуверила, полусомневалась в Су Юнь. Если бы слова Су Юнь не совпадали с тем, чего она не видела, она бы, наверное, просто рассмеялась.

В этот момент в доме зазвонил телефон. Даня вытерла руки о свою одежду и сказала Су Юнь: — Доченька, ты пока посиди, если ничего не получится, я тебя не виню.

На самом деле, Су Юнь, конечно, знала, как изменить фэн-шуй.

Из главного зала донёсся радостный голос Дани: — Правда?! Мой Чжуцзы такой способный! Хорошо поешь с мастером, может, мастер захочет приехать к нам домой и посмотреть.

Даня взволнованно сказала из кухни: — Мастер из города услышал об опыте моего сына в разведении и очень его ценит! Теперь он собирается пообедать с людьми из нескольких других деревень, которые пришли пригласить мастера по разведению.

— Он сказал, что сегодня в полдень не вернётся, чтобы поесть. Как раз мы поедим. Эти пельмени с сельдереем и мясом так вкусно пахнут.

Даня тут же забыла слова Су Юнь. Услышав слова сына, она пошла на кухню и, подумав о том, что только что сказала маленькая девочка, почувствовала, что на мгновение ей даже поверилось.

Эта маленькая девочка выглядела такой нежной, совсем без жизненного опыта. Как она могла ей поверить?

Су Юнь не стала продолжать убеждать её.

Во время обеда Ван Собак сидел на корточках у входа, едя миску пельменей.

Невестка Дани вернулась из родительского дома, она была очень равнодушна к Су Юнь, обычная деревенская беременная женщина.

Пока она ела пельмени, вбежал ребёнок.

— Бабушка Ван, иди скорее посмотри! Мой брат Чжуцзы на мотоцикле столкнулся с трактором дедушки Чжана за деревней!

— Он сильно истекает кровью! Уже вызвали 120, и все в деревне пошли смотреть.

Услышав слова ребёнка, Даня и её невестка в панике бросились из двора.

Су Юнь внезапно почувствовала сильную головную боль. Её тонкие пальцы, держащие миску с пельменями, дрожали от боли. Со стуком миска упала и разбилась на полу.

Ван Собак вбежал, посмотрел на Су Юнь, которая сидела на маленькой табуретке, держась за голову, бледная и потная, и тихо спросил: — Мисс Су, что с вами?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Исполнение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение