Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Конечно, готова! Ты же моя родная внучка, скорее бросай камень и пойдём с бабушкой за ним! — со смехом сказала старая госпожа Бай, чтобы заманить Бай Цяньмо внутрь и проучить её.
Бай Цяньмо вдруг улыбнулась, и две ямочки на её щеках стали ещё очаровательнее. Она бросила камень, который держала.
Старая госпожа Бай нахмурилась, почувствовав недоброе предчувствие, и тут же услышала, как Бай Цяньмо громко крикнула: — Учитель, седьмой брат, вы слышали?
Старая госпожа Бай обещала дать мне отличный женьшень, чтобы поправить здоровье.
Ло Цзюин и Е Мучэнь, уже переместившиеся на стену, одновременно ответили: — Учитель (седьмой брат) слышал!
Старая госпожа Бай резко подняла голову и посмотрела на старика и ребёнка на стене. Её лицо мгновенно стало цвета свиной печени.
«Это точно этот старый хрыч научил её! Той паршивке всего три года, откуда у неё столько хитрости?»
«Подождите!»
«Как это она так бойко говорит? Никакой шепелявости!»
«Как она вылечилась? Неужели этот старый хрыч её вылечил?»
«Потеря! Какая огромная потеря!»
«Эта паршивка с рождения была красивее трёх её сестёр, а теперь становится всё красивее и красивее».
«Если бы я знала, что её шепелявость можно вылечить, я бы хорошо её воспитала!»
«В будущем, не говоря уже о замужестве в регентский дворец, даже выйти замуж за императора было бы не проблемой».
Старая госпожа Бай так сильно сожалела! Но в присутствии Ло Цзюина она не осмелилась показать и половины своих чувств.
Громкий зов Бай Цяньмо к учителю и седьмому брату встревожил отдыхающую Не Вэньцзин. Она поспешно встала и вышла из комнаты, чтобы посмотреть.
Увидев Бай Цяньмо, она взволнованно бросилась к ней: — Мо'эр, как ты вернулась?
— Матушка, дочь проходила мимо с учителем и седьмым братом после тренировки. Я соскучилась по вам и вернулась навестить.
Не Вэньцзин улыбнулась, как цветок, и посмотрела на старую госпожу Бай.
— Я не ослышалась? Старая госпожа действительно готова дать вам отличный женьшень, чтобы поправить здоровье? Я никогда не видела, чтобы старая госпожа была такой щедрой.
Старая госпожа Бай так рассердилась, что чуть не выплюнула кровь, и раздражённо сказала: — Может ли она в таком юном возрасте есть женьшень для поправки здоровья? Не боитесь, что это её убьёт?
Ло Цзюин поднял бровь: — Значит, старая госпожа Бай обещала моему любимому ученику женьшень, но это были лишь пустые слова? А целью было заманить моего любимого ученика в дом, чтобы проучить? У вас действительно немалая смелость! Думаете, я простак? Или вы вообще не считаете регент-князя за человека?
Старая госпожа Бай подавилась. Этот старый хрыч действительно умеет придираться.
Осмелится ли она признать такой вопрос?
— О-о-о, — протянул Е Мучэнь, — значит, вы хотели навредить моей восьмой сестре! Я должен хорошенько доложить об этом отцу-князю.
Восьмая сестра — единственная девочка в княжеском доме, их сокровище сердца. Эта старая ведьма просто надоела жить.
Старая госпожа Бай изворачивалась: — Нет, я не хотела ей навредить. Этот отличный женьшень она, наверное, хотела отдать Не Ши, чтобы поправить её здоровье. Раз я обещала ей, то, конечно, отдам.
Бай Цяньмо улыбнулась: — Старая госпожа Бай, вы так хорошо меня понимаете! Я как раз хотела отдать его матушке, чтобы поправить её здоровье. Раз вы обещали, то скорее дайте его мне!
Старая госпожа Бай посмотрела на Ло Цзюина, затем на Е Мучэня, и с мрачным лицом сказала: — Подожди, я сейчас принесу.
— Благодарю вас, старая госпожа, — громко сказала Бай Цяньмо.
Старая госпожа Бай замерла, чуть не упав на землю. Её сердце кровью обливалось, и она не могла это остановить.
Бай Цяньмо бросилась в объятия Не Вэньцзин: — Матушка, я могу остаться только ненадолго. Вы обязательно должны беречь себя. Когда я научусь всему у учителя, я смогу хорошо защищать вас.
— Хорошо, хорошее дитя. Хорошо учись у своего учителя, а матушка позаботится о себе, не волнуйся.
Когда старая госпожа Бай принесла женьшень, она с болью в сердце протянула его Бай Цяньмо.
Бай Цяньмо взяла парчовую шкатулку и открыла её, чтобы посмотреть.
Убедившись, что старая госпожа не подделала его, она увидела, что, хотя женьшень был не лучшего вида, его было достаточно, чтобы поправить здоровье матери.
Она закрыла парчовую шкатулку и без колебаний передала её Не Вэньцзин: — Матушка, вы должны поскорее съесть его, иначе, если вы пожалеете его есть, его могут украсть, и тогда игра не будет стоить свеч!
Сказав это, Бай Цяньмо многозначительно посмотрела на старую госпожу Бай.
Смысл был более чем очевиден: кроме неё, никто не украдёт.
Старая госпожа Бай задрожала от гнева.
И действительно, Бай Цяньмо попала в точку: она собиралась ночью послать людей, чтобы украсть женьшень обратно.
Даже если женьшень был не лучшего вида, как она могла смириться с тем, что отдала его этой паршивке даром?
Но теперь, когда Бай Цяньмо прямо указала на это, старая госпожа Бай, как бы ей ни было не по себе, не осмелилась действовать опрометчиво.
Достигнув своей цели, Бай Цяньмо попрощалась с Не Вэньцзин и снова отправилась в путь с Ло Цзюином и Е Мучэнем.
Она даже не попрощалась со старой госпожой Бай, и та чуть не получила инфаркт миокарда от гнева.
Глядя на исчезающую спину Бай Цяньмо, она злобно посмотрела на Не Вэньцзин и приказала слуге закрыть ворота.
Не Вэньцзин слегка улыбнулась: — Старая госпожа, благодарю вас за щедрость. Я сейчас же вернусь и съем женьшень. Не могу же я не оправдать вашей доброты.
Старая госпожа Бай мгновенно почувствовала, будто тысяча ножей вонзилась ей в сердце, и задохнулась от боли.
Не Вэньцзин не заботилась о том, болит ли у неё сердце, и, держа парчовую шкатулку, повернулась и вернулась в свою комнату.
Старая госпожа Бай раздражённо закричала: — Ты даже мальчика родить не можешь, как ты смеешь есть мой женьшень? Верни мне женьшень!
Не Вэньцзин остановилась, не оборачиваясь, и сказала: — Старая госпожа, я не брала ваш женьшень. Этот женьшень подарила мне Мо'эр в знак сыновней почтительности. Я действительно не осмелюсь есть то, что вы даёте, боюсь отравиться.
Услышав это, старая госпожа Бай так сильно пожалела, что её кишки позеленели. Почему она не подумала подсыпать яду?
Напрасно потеряла женьшень, это было равносильно тому, что у неё вырвали кусок сердца.
С другой стороны.
Бай Цяньмо тяжело дышала, бегая на своих коротких ножках.
Тело прежней хозяйки было очень слабым, и она устала, пробежав совсем немного.
Но она продолжала упорствовать. Только хорошо тренируя своё тело и изучая боевые искусства, она сможет защитить тех, кого хочет защитить.
В прошлой жизни родители не обращали на неё внимания.
Но в этой жизни, из воспоминаний прежней хозяйки, она ясно чувствовала любовь родителей к ней.
Тех, кто к ней добр, она обязательно отплатит вдвойне.
Поэтому она хотела защитить своих родителей в этой жизни, восполнить недостаток семейного тепла из прошлой жизни и вернуть недостаток отцовской и материнской любви.
Е Мучэнь, увидев, что она тяжело дышит, как бык, предложил: — Восьмая сестра, отдохни немного, а потом продолжим бежать.
Бай Цяньмо покачала головой: — Ничего, я ещё немного продержусь, а когда совсем не смогу бежать, тогда отдохну.
Ло Цзюин удовлетворённо кивнул. Эта девочка, хоть и молода, но очень рассудительна.
Бай Цяньмо остановилась, только когда совсем не могла бежать, опираясь на колени, затем медленно прошла некоторое расстояние, отдохнула и снова побежала на своих коротких ножках.
В конце концов, даже Ло Цзюин восхищался её выносливостью и способностью терпеть лишения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|