Цянь Дачжуан, видимо, устал от побоев, поэтому как только Ци Лаоци ушел, он, даже не поужинав, свалился на сломанную деревянную кровать и крепко уснул.
Наша бедная Цянь Дуобао хлопотала весь день. Только что, поскольку все ее внимание было сосредоточено на Цянь Дачжуане, она не чувствовала сильного голода. Теперь, когда тревога ушла, ее внутренности начали грохотать, как гром. Она смущенно украдкой взглянула на Цянь ши рядом с собой, чувствуя глубокое недовольство: казалось, она никогда не была такой жалкой, как сегодня.
А Цянь ши, в состоянии шока и суеты, дважды бегала между домом семьи Цянь и домом Ци Лаоци. Она и так не наелась, а теперь ее живот тоже, словно в ответ, начал "бунтовать". Звук, естественно, был не тихим. Так большая и маленькая невольно переглянулись.
Цянь ши взглянула на профиль Цянь Дачжуана и сказала: — Малышка, Дачжуан, наверное, нескоро проснется. Может, мы сначала поедим?
Дуобао, услышав о еде, закивала головой, как цыпленок, клюющий рис. Какое уж тут беспокойство о сытости Цянь Дачжуана! Она действительно умирала от голода, ах.
Цянь ши оставила еду для своего мужа, а оставшееся они вдвоем разделили и съели. Это был первый раз, когда Цянь Дуобао ела ароматный белый рис с тех пор, как попала сюда. Хотя к рису были только соленья, эта еда казалась ей сейчас особенно вкусной.
Поев, Цянь ши пошла убирать посуду. Дуобао, наевшись, уставилась на тусклый свет лампы размером с горошину на углу стола и снова загрустила. Кажется, она никогда не жила в такой убогой обстановке.
Нет электричества, нет ламп, нет телевизора, нет компьютера, нет кровати, нет возможности помыться. И правда, полный упадок.
Даже небольшой двухэтажный дом, где раньше жили ее дедушка и бабушка, был во много раз лучше этой соломенной хижины.
Сравнивая одно с другим, это действительно небо и земля, ах.
Цянь Дуобао вдруг почувствовала, что не может оставаться в такой отсталой эпохе. На ней все еще была ее прежняя одежда, которая была слишком велика, поэтому она кое-как ее подобрала. Теперь на ее теле, похожем на маленький росток, она совсем потеряла вид.
Хотя весной погода была холодной, обычные занятия не вызывали пота, но вечером, когда ее схватил тот парень, она долго сопротивлялась, поэтому вспотела. Теперь, успокоившись, она чувствовала себя липкой и очень некомфортно.
Цянь Дуобао смотрела на занятую Цянь ши и очень хотела попросить ее приготовить воду для ванны, но несколько раз открывала и закрывала губы, так и не произнеся ни слова.
Когда Цянь ши обернулась, она как раз увидела, как Дуобао открывает и закрывает рот, но не может произнести ни слова. Она испугалась до бледности, подумав, что малышку что-то душит. Она поспешно подбежала, крепко схватила Цянь Дуобао за нежные плечи и сильно трясла ее взад-вперед, при этом бормоча: — Предки, защитите! Все демоны, быстро уходите... Предки, защитите! Все демоны, быстро уходите!
Трясла так, что у Цянь Дуобао закружилась голова и ей стало так плохо, что захотелось вырвать только что съеденный ужин. Это чуть не отняло у нее половину жизни.
— Малышка, малышка, тебе лучше, ах? Ничего, ничего, демоны все убежали... — Цянь ши поспешно похлопала Цянь Дуобао по щеке, пристально глядя на нее.
Цянь Дуобао, которую так трясли, крепко зажмурила глаза. Перед глазами мелькали звезды, и у нее совсем не было сил ответить. У нее даже не осталось сил поднять руку после того, как Цянь ши ее трясла.
Спустя некоторое время она, дрожа, произнесла целую фразу: — Я... я хочу... спать...
Цянь ши, услышав это, глубоко вздохнула: — Хорошо, хорошо, поспишь, и все пройдет, ах! Ничего, ничего, завтра снова будешь полна сил.
Дуобао очень хотела сказать ей: "Если ты будешь трясти меня дальше, сегодня моя маленькая жизнь закончится в твоих руках."
— Хорошая малышка, мы сейчас вернемся, ах, не бойся... — Цянь ши нащупала дорогу в соломенную хижину Цянь Дуобао, чтобы зажечь лампу. Хотя ламповое масло было не очень дорогим, оно и не было совсем дешевым, и обычно Цянь ши жалела его.
Дуобао, заметив, что Цянь ши вышла, вдруг почувствовала сильную усталость. Склонив голову, она уснула прямо на столе.
Она подумала, что ей, должно быть, снится сон. Все, что произошло за этот день, было просто странным и причудливым сном. Может быть, поспав, она проснется и снова окажется в школе, среди одноклассников, которые хоть и не очень нравились, но были знакомы.
Цянь ши с некоторой жалостью взяла уснувшую Цянь Дуобао на руки, занесла в дом и осторожно положила на простую деревянную кровать. Глядя на спокойное личико, она едва заметно улыбнулась, но горечь разлилась по груди. Она бесчисленное количество раз вздыхала и обижалась, но никогда не чувствовала себя так смущенно, как сейчас.
Глядя на белое и нежное личико малышки, Цянь ши почувствовала, что семья Цянь, у которой всего три ветхие соломенные хижины, в конце концов не станет ее последним пристанищем.
Боясь, что ей не суждено счастье, Цянь ши вытерла слезы, задула лампу и тихонько вернулась в главную хижину.
На следующее утро, очень рано, Цянь ши, как обычно, встала готовить. Умывшись и прополоскав рот, она уже сходила посмотреть на Цянь Дуобао. Увидев, что та спит очень крепко, она успокоилась и начала готовить завтрак.
Деревенская жизнь всегда начинается рано и заканчивается рано. Как только Цянь ши приготовила завтрак, Цянь Дачжуан появился в дверях кухни, слегка придерживая левый бок.
— Почему встал? Не хочешь еще немного отдохнуть? Лекарь Ци ведь сказал, что нужно хорошенько восстанавливаться! — Увидев бледное лицо мужа, Цянь ши поспешно подошла, чтобы помочь ему, но Цянь Дачжуан свободной рукой отмахнулся от нее.
— Это не такая уж большая рана, и меня не сделали калекой. Зачем мне целый день лежать в постели? — Цянь Дачжуан говорил сердито. Цянь ши только что, говоря, не посмотрела на его лицо и не угадала его мыслей, поэтому, как только она это сказала, он воспользовался моментом, чтобы выплеснуть гнев.
Как только речь зашла о ранах, Цянь Дачжуан вспомнил свое вчерашнее жалкое состояние. Его очень злило то, что он бесполезен в драке.
— Тьфу-тьфу! С чего это ты с самого утра говоришь такие несчастливые слова? Быстро ешь! — Цянь ши не рассердилась и продолжала ворчать: — Мы сейчас сходим к лекарю Ци, возьмем травы, тогда твои раны быстрее заживут. Время весеннего сева уже близко, пора пахать землю и выращивать рассаду.
Вчера мы проходили мимо дома семьи Ли и видели, что Ли Давэй уже готовится.
Теперь Цянь Дачжуан замолчал. Он, опустив голову, пил кашу, а в душе прикидывал дела на весенний сев этого года.
В прошлые годы он всегда сеял вместе с Ли Давэем, искусным земледельцем из деревни — мужем тетушки Ли, которая приходила в гости. В основном они выполняли каждый шаг одновременно, но странно, что зерно у Ли Давэя росло очень хорошо, и урожай был таким высоким, что вызывал зависть, а вот рис, выращенный Цянь Дачжуаном, был никудышным, урожайность была ужасно низкой. Это была одна из важных причин, по которой их семья всегда была бедной.
Цянь ши знала, что ее слова подействовали. Она взяла чистую миску, из которой пил Цянь Дачжуан, и сказала: — Когда я уйду, ты должен присмотреть за малышкой. Если она проснется, не забудь дать ей каши.
— Ворчишь... — Цянь Дачжуан нетерпеливо отмахнулся, показывая Цянь ши, что она может идти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|