Оболочка (Часть 2)

Жители деревни бросились спасаться.

Шу Ли тоже быстро убегала под защитой Ювэя и Данту.

К сожалению, было поздно!

Ёкаи посыпались с неба и вступили в бой с Кикё, Инуяшей и Каэдэ.

Попавшие под удар жители деревни пострадали, но, к счастью, Шу Ли и ее питомцы остались целы и невредимы.

Эти ёкаи словно не замечали красавицу Шу Ли. Другие жители деревни погибли или были ранены, а Шу Ли не получила ни царапины, даже уголок ее одежды не пострадал.

Это действительно подтверждало догадку Инуяши: ёкаи с самого рождения любили Шу Ли.

Но на самом деле это было не так. Все это было делом рук Нараку, стоявшего за кулисами.

Он сидел прямо в укромной пещере, его зрачки испускали жуткий красный свет.

Все ёкаи-марионетки сражались с Кикё и остальными двумя согласно его воле.

Что касается невинных пострадавших жителей, то все они попали под перекрестный огонь битвы.

А безопасность Шу Ли была обеспечена тем, что Нараку сознательно контролировал действия ёкаев, поэтому ее, естественно, не задело.

Столкнувшись с таким количеством ёкаев, Кикё чувствовала себя измотанной.

Казалось, ей с трудом удавалось справляться с этими ёкаями.

На самом деле Кикё уже чувствовала, что по мере углубления ее отношений с Инуяшей ее духовная сила (рэйки) постоянно убывала.

Инуяша же, как всегда, был грозен и величественен. Его острые когти мгновенно разорвали нескольких сильных ёкаев.

Каэдэ, всегда находившаяся под защитой Кикё, тоже ощутила давление со стороны ёкаев.

Она взяла лук и стрелы, чтобы помочь Кикё, но ее слабое тело тут же привлекло внимание ёкаев.

Ёкаи тоже любят нападать на слабых. Несколько из них набросились на Каэдэ и окружили ее.

Кикё краем глаза заметила эту ужасающую сцену. Она выпустила стрелу.

К сожалению, было поздно.

Ёкай повредил Каэдэ глаз.

Каэдэ упала на землю, ее взгляд потускнел. Казалось, она горевала из-за поврежденного глаза и сокрушалась о своей слабости, понимая, что, возможно, никогда не сможет сравниться с могущественной сестрой Кикё.

Кикё и Инуяша сопроводили Каэдэ прочь.

Казалось, эти ёкаи больше не собирались сражаться с Кикё и остальными. Оставшиеся несколько ёкаев тихонько скрылись.

Нараку в пещере удовлетворенно отозвал марионеток. Он получил нужную информацию, и дальнейшая проверка была не нужна.

В отличие от беззаботности Нараку...

В комнате Каэдэ у всех были обеспокоенные лица.

Шу Ли тоже услышала о несчастье Каэдэ. Она оставила Ювэя и Данту одних дома и пошла навестить Каэдэ сама.

Деревня только что пережила нападение ёкаев. Естественно, Ювэй и Данту не согласились отпускать Шу Ли одну и настояли на том, чтобы пойти с ней.

Глядя на двух преданных питомцев, Шу Ли чувствовала и радость, и беспокойство. В конце концов, она пошла на уступку: взять с собой одного, а другого оставить дома.

Так Ювэй пошел с Шу Ли навестить Каэдэ, а Данту остался дома.

Данту был крайне недоволен. Неужели только потому, что он милый и кажется не боеспособным?

Но у него острое обоняние, он может быстрее обнаружить приближение ёкаев!

Хозяйка совсем не разбирается!

Шу Ли тихонько толкнула дверь и увидела троих молчавших людей в комнате.

На лицах всех троих виднелись пыль и царапины после битвы.

Инуяша удивленно взглянул на Шу Ли. Наверное, во всей деревне только Шу Ли не пострадала?

Она была словно наивная девушка, не знающая мира, всегда под надежной защитой, будь то ёкаев или людей.

Образ Шу Ли, любимой ёкаями, еще глубже укоренился в сердце Инуяши.

К сожалению, он не знал, что это не ёкаи любили Шу Ли, а всего лишь Нараку, хозяин этих ёкаев, питал к ней симпатию.

Шу Ли утешала Каэдэ: — Каэдэ, ты должна взять себя в руки. Пусть ты не так сильна, как сестра Кикё, но ты по крайней мере сильнее нас, обычных людей!

В отличие от Кикё, которая не понимала, почему Каэдэ так пала духом после одной битвы, Шу Ли видела причину.

Кикё не понимала, а Инуяша — тем более!

Он всего лишь полудемон, откуда ему знать мысли слабых людей.

Естественно, Кикё и Инуяша были бессильны перед унынием Каэдэ.

Но Шу Ли, как наблюдательница, все ясно видела.

Целью Каэдэ всегда было стать такой же, как Кикё, но эта битва заставила ее осознать, насколько она слаба. Возможно, она никогда в жизни не догонит сестру Кикё.

— Смотри! Именно благодаря вам я могу спокойно жить! — видя, что Каэдэ не отвечает, Шу Ли игриво подмигнула.

— Вовсе нет! — Каэдэ наконец отреагировала, закатив глаза.

Сестре Шу Ли просто очень везет.

Увидев, что Каэдэ наконец отреагировала, все вздохнули с облегчением. Похоже, за состояние Каэдэ можно было больше не беспокоиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение