Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Несколько дней подряд от семьи Сюй не было никаких вестей, и Сяо Юй временно успокоилась и осталась жить во дворе Янь Фэйюя.

За эти несколько дней Сяо Юй примерно изучила распорядок дня Янь Фэйюя.

Рано утром он поливал жимолость и собирал лепестки для приготовления лекарственного порошка. В полдень он подвязывал виноградные лозы, чтобы защитить их от палящего солнца. Ближе к вечеру он шел к древнему дереву и что-то ему шептал. Большую часть времени он проводил в своей комнате, возясь с какими-то склянками и баночками. Неизвестно, что он там делал.

Но все эти дни Янь Фэйюй заботился о Сяо Юй — обеспечивал ее едой, одеждой и жильем. Что еще более странно, украшения и одежда, которые он приносил, всегда были ей по вкусу.

Изумрудно-зеленое платье, украшенное нежными розовыми камнями «кошачий глаз», с подолом, распускающимся, как летний лотос. Даже лучшие портные из самого известного в Великой Пустоши «Золотого и Серебряного Павильона» не обладали таким изысканным мастерством.

Сяо Юй, с распущенными после мытья волосами, жевала сладкие фрукты и, глядя на юное лицо Янь Фэйюя, чувствовала удивление. Оказывается, Святой-целитель, чье медицинское искусство считалось волшебным, вел обычную жизнь — вставал рано утром и возвращался поздно вечером, словно простой крестьянин.

Под ее пристальным взглядом мочки ушей Янь Фэйюя, который стоял к ней спиной, покраснели. Вскоре он, сославшись на необходимость приготовить новое лекарство, скрылся в своей комнате.

Сяо Юй никак не могла понять, почему этот мужчина так легко смущается. Он был совсем не похож на того смельчака, который в тот день не побоялся угрожать Сюй Цзяхуа.

В тот день, за обедом, Янь Фэйюй приготовил новую кашу и наливал Сяо Юй суп в фарфоровую чашку с резным узором. На поверхности ароматного супа плавали несколько зеленых листьев.

— Это суп из лучшего женьшеня и ганодермы, — сказал он. — Я добавил туда немного нового лекарственного порошка собственного приготовления. Выпьешь — и все шрамы на твоем теле исчезнут.

Услышав эти слова, Сяо Юй, уже поднесшая чашку к губам, замерла и спросила:

— Откуда ты знаешь, что у меня есть шрамы?

В тот день в главном зале, когда слуги повалили ее на землю, она, сопротивляясь, получила несколько царапин. Она и не думала, что Янь Фэйюй обратит внимание на такие мелочи.

— Девушка, ты забыла? Я же Святой-целитель.

Глаза Янь Фэйюя засияли. Когда речь заходила о его медицинских навыках, он становился невероятно уверенным в себе.

Хотя он выглядел младше нее, он постоянно называл ее «девушкой», словно был ее старшим и намного старше.

Подумав об этом, Сяо Юй слегка улыбнулась. Как говорится, не стоит пытаться превзойти профессионала в его области. В чем-то другом она, возможно, и не уступила бы, но в медицине, конечно же, Янь Фэйюй, которого люди считали способным воскрешать мертвых, был непревзойденным мастером.

Видя, что Сяо Юй молча ест суп, Янь Фэйюй с улыбкой положил ей в чашку лепешку.

— Попробуй. Это цветочный пирог из листьев мяты и жимолости. Ты раньше очень любила их.

Глядя на красно-зеленую лепешку в своей чашке, Сяо Юй опустила ресницы, а затем подняла глаза и сказала:

— Я никогда не любила цветочные пироги. Они сладкие, приторные и скучные.

С каждым ее словом лицо Янь Фэйюя становилось все бледнее, пока не потеряло весь цвет.

— Но… — в глазах Янь Фэйюя мелькнула паника. Спустя какое-то время он с трудом улыбнулся. — Не хочешь — не ешь. Вкусы меняются, правда?

Произнеся эти слова, он прикусил губу. На алых губах выступили капельки крови.

Его голос становился все тише и тише, и в конце концов в нем послышались нотки плача. Даже такая бесчувственная девушка, как Сяо Юй, смогла различить в его голосе печаль и сожаление.

Но она отвела взгляд, провела пальцем по краю чашки, сделала глоток супа и как бы невзначай спросила:

— Янь Фэйюй, ты, кажется, знаешь меня давно?

В тот момент, когда их взгляды встретились, оба увидели в глазах друг друга глубокий туман.

Весенний свет пробивался сквозь пелену лет, разрывая ее на части.

Красные глаза Янь Фэйюя почти полностью скрылись за пеленой слез, их огненный свет обжигал.

Он моргнул, словно от тяжести век, и, как ни в чем не бывало, отвел взгляд от Сяо Юй, весело рассмеявшись:

— Что ты, как такое возможно? Я уже много лет живу в поместье Сюй в качестве Почетного Старейшины-Гостя и почти не выхожу из дома. Девушка, ты, должно быть, ошиблась.

Сяо Юй не знала, на кого он смотрел сквозь нее, или с кем ее перепутал. Но это не имело значения. Она пришла в поместье Сюй, чтобы найти Святого-целителя и выполнить свое задание.

— Хорошо, тогда мы не будем расспрашивать друг друга о прошлом. Не мог бы ты, Святой-целитель, помочь мне спасти одного человека? Он…

Внезапный стук в дверь прервал их разговор.

— Молодой Господин просит Святого-целителя как можно скорее пройти на задний двор. Молодой Госпоже снова стало плохо.

В последующие дни Янь Фэйюй не появлялся.

Словно желая успокоить Сяо Юй, он заранее распорядился, чтобы немые слуги сообщали ей о его местонахождении, и присылал ей записки, написанные его рукой:

«Сегодня во Дворе Орхидейного Аромата готовлю для этой злодейки укрепляющее лекарство. Ребенка удалось спасти, но положение плода нестабильное».

«Этот безумец Сюй Цзяхуа не доставлял тебе проблем? Вряд ли он посмеет. Его жена и ребенок сейчас в моих руках. Если он посмеет причинить тебе вред, я одним пакетиком порошка отправлю их всех на тот свет».

Слуги каждый день, словно по часам, приносили Сяо Юй записки, в которых подробно описывалось все, что делал Янь Фэйюй.

Хотя Сяо Юй неоднократно отказывалась, говоря, что ей не одиноко во дворе Янь Фэйюя и ей не нужно знать о его местонахождении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение