Глава 5
Сказав, что идет за водой, Сяо Юй на самом деле хотела воспользоваться темнотой и разведать обстановку в поместье Сюй.
Этот Святой-целитель постоянно гостил в семье Сюй в качестве Почетного Старейшины-Гостя, но при этом оставался незаметным. Бесчисленные высокопоставленные чиновники и знатные люди пытались добиться встречи с ним, но он отказывал всем, отвергая их щедрые дары.
Чтобы получить лечение у Святого-целителя, нужно было соответствовать трем его правилам:
— Не принимаю тех, у кого нет родинки между бровей слева.
— Не лечу тех, кто не родился четырнадцатого февраля.
— Не принимаю тех, у кого не было тяжелой жизни.
Выполнить хотя бы одно условие было не так сложно, но соответствовать всем трем могли немногие. Поэтому и пациентов у Святого-целителя было очень мало.
Размышляя об этом, Сяо Юй незаметно для себя дошла с ведром до какого-то неизвестного двора в поместье Сюй.
За несколько дней до этого она тайно разузнала о системе охраны поместья. А после того, как попала внутрь, стала открыто и тайно расспрашивать слуг о хозяевах каждого двора. Но об этом дворе она никогда не слышала.
Двор зарос сорняками, ворота были заперты на тяжелый ржавый замок — сразу было видно, что здесь давно никто не живет. На табличке над дверью можно было с трудом разобрать иероглиф «Цзян», а второй иероглиф, похожий на часть мужского имени, разобрать не удалось.
Как в таком огромном поместье, как Сюй, могло оказаться такое заброшенное место?
Сяо Юй стало любопытно, и она хотела подойти поближе, чтобы осмотреться. Но вдруг позади раздался строгий голос:
— Госпожа Сяо, остановитесь.
Сяо Юй обернулась и увидела Юй Хун, служанку Цзян Юнь Яо, которую она встретила утром.
Служанка, увидев, что Сяо Юй обернулась, сделала реверанс и предупредила:
— Это запретная зона поместья Сюй. Прошу вас, не нарушайте покой.
Запретная зона?
Может, это какое-то тайное хранилище сокровищ? Или место, где скрываются темные секреты знатной семьи?
Сяо Юй смотрела на ярко-красный замок на воротах и почему-то чувствовала, что что-то внутри зовет ее.
— Вернись, скорее вернись…
Странный, неясный голос эхом раздавался в ее ушах.
Видя, что Сяо Юй не реагирует, служанка усмехнулась:
— Это всего лишь место упокоения несчастной души. Если вы не боитесь, что к вам пристанет нечисть, можете войти и попробовать. Но боюсь, как только вы переступите порог, Молодой Господин выгонит вас вон.
Эти слова отрезвили Сяо Юй.
В каждой знатной семье есть свои скелеты в шкафу. Ее задачей было найти Святого-целителя и вылечить этого болвана Се Юньнаня, а не погибнуть, не успев начать.
Придя в себя, Сяо Юй тряхнула головой и отдернула ногу, которая уже почти переступила порог двора. Она поспешила за служанкой и попросила:
— Я только что приехала в поместье и немного заблудилась, случайно забрела в запретную зону. Пожалуйста, сестра Юй Хун, не рассказывайте никому об этом.
— Хм, новички всегда такие невежественные, — фыркнув, Юй Хун смерила Сяо Юй взглядом с головы до ног и язвительно добавила: — Думаешь, раз у тебя есть немного красоты, то ты можешь случайно встретиться с Молодым Господином? Ты хоть представляешь, насколько ты уступаешь нашей Молодой Госпоже?
— Да-да, сестра, вы правы.
Сяо Юй с улыбкой поддакнула, бросив взгляд на корзинку в руках Юй Хун, из которой виднелись лепестки цветов. Она как бы невзначай спросила:
— Глубокой ночью, сестра Юй Хун, вы еще не спите? Куда это вы идете?
— Конечно же, собирать для нашей Молодой Госпожи самую свежую лаванду. В комнате Молодой Госпожи каждый день должны быть самые свежие, самые красивые цветы лаванды, покрытые утренней росой…
Незаметно для себя Юй Хун начала болтать без умолку. Видя улыбку на лице Сяо Юй, она почему-то разозлилась и, стиснув зубы, спросила:
— Зачем тебе это знать?
— Да ни за чем. Просто я заметила синяк на вашей руке, сестра Юй Хун. Должно быть, больно. Я сама из деревни, немного разбираюсь в травах. Вот, сделала мазь из гибискуса, она помогает от синяков и ушибов. Если не побрезгуете, можете воспользоваться.
С этими словами Сяо Юй достала из кармана маленький зеленый флакончик и протянула его Юй Хун.
Флакончик был холодным. На нем был выгравирован иероглиф «Вань», словно совсем недавно. Увидев его, Юй Хун застыла, ее сердце бешено заколотилось.
Этот почерк… такой знакомый…
В густом тумане ярко-красная табличка над воротами выглядела еще более зловеще, словно кровавая пасть.
— Старшая госпожа вернулась! Она вернулась!
Юй Хун задрожала всем телом, бросила корзинку и с криком убежала, закрыв голову руками.
Сяо Юй осталась стоять в одиночестве, не понимая, что произошло. Старшая госпожа? О ком это она?
—
Юй Хун в панике прибежала в Двор Орхидейного Аромата. Не успела она добежать до комнаты Цзян Юнь Яо, как стражники схватили ее и повалили на землю.
— Отпустите! Отпустите меня! Я должна увидеть Молодую Госпожу! Она вернулась! Она вернулась, чтобы отомстить!
Юй Хун кричала и плакала, но люди в доме оставались невозмутимыми, словно горы.
Спустя какое-то время крики во дворе стихли. Цзян Юнь Яо, опираясь на руку служанки, медленно вышла из дома. Она посмотрела сверху вниз на лежащую на земле Юй Хун и сказала:
— Что за шум? А если бы ты потревожила моего дорогого гостя?
Служанки, опустив головы, переглянулись. Они знали, что у Молодой Госпожи снова приступ.
В доме сейчас, кроме прислуги, никого не было. Молодой Господин уже много дней не появлялся во Дворе Орхидейного Аромата.
Увидев Цзян Юнь Яо, Юй Хун перестала кричать и плакать. Она смотрела на нее со слезами на глазах и бормотала:
— Старшая госпожа не умерла! Она вернулась! Она вернулась, чтобы отомстить нам!
— Цзян Вань…
Одно лишь упоминание этого имени заставило Цзян Юнь Яо задрожать. Давно забытый страх охватил ее.
Цзян Вань жива! Что делать? Что делать? Она наверняка узнает о том, что я сделала. И тогда брат Цзяхуа тоже узнает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|