Глава 5. Лазурная жемчужина (Часть 1)

На самом деле отец Мо Цзыци не только не испугался, но и почувствовал облегчение, словно какое-то важное дело наконец-то близилось к завершению.

Велев дочери отойти подальше, он сам взял белую змею с чемодана, осторожно сжав ее за жизненно важную точку. Змея была жива.

Отец Мо Цзыци с облегчением вздохнул и внимательно осмотрел ее.

В этой маленькой белой змее не было ничего особенного, она выглядела совершенно обычной, совсем не похожей на ту, о которой он постоянно думал.

«Однако… — засомневался он. — Если предсказание верно, то она должна появиться именно сейчас. Если ждать дольше, время не совпадет».

Отец Мо Цзыци смотрел на белую змею с сомнением.

Мо Цзыци стояла рядом, дрожа от страха. Увидев, как отец взял змею в руки, она чуть не упала в обморок.

Отец поспешил успокоить дочь. Затем, чтобы отвлечь ее, он отправил ее домой и попросил домработницу принести клетку.

Мо Цзыци, пытаясь взять себя в руки, кивнула и вернулась в дом.

Вскоре она вышла с клеткой Доу Доу, собаки семьи Мо. Отец посадил белую змею в клетку.

Цзи Янь все еще находился в машине, но уже не в багажнике, а на заднем сиденье. Отец Мо Цзыци собирался отвезти его к врачу.

Будучи человеком из прошлого, он, конечно же, не знал, что такое «врач».

Не чувствуя от отца Мо Цзыци враждебности, он решил действовать по обстоятельствам.

В районе реки Бэйцзян жили богатые и влиятельные люди, и многие из них держали дома питомцев для развлечения.

Обычно люди заводили собак или кошек, но у богачей были другие вкусы, и они предпочитали экзотических животных.

Поэтому, когда в Ветеринарную клинику Бэйцзян вошел мужчина с белой змеей, девушка на ресепшене не удивилась. Глубоко вздохнув, она с профессиональной вежливостью спросила отца Мо Цзыци о состоянии «пациента».

— Эта змея каким-то образом попала в мой багажник. Я не знаю, что с ней, поэтому решил показать ее ветеринару, — сказал отец Мо Цзыци, глядя на притворяющегося мертвым Цзи Яня в клетке.

Только тогда Цзи Янь понял, что отец Мо Цзыци хочет отвезти его к врачу.

— Хорошо, — ответила девушка. — Сегодня в клинике много посетителей, и все врачи заняты. Пожалуйста, подождите немного на диване.

Она вышла из-за стойки и протянула руку, чтобы взять клетку.

— Я сам подержу, — сказал отец Мо Цзыци. Он заметил испуг в глазах девушки.

Вскоре подошла его очередь. Медсестра в фиолетовой форме проводила его в кабинет.

В кабинете сидел врач с седыми волосами, который выглядел очень опытным.

Лечение животных во многом похоже на лечение людей. Выслушав рассказ отца Мо Цзыци, врач кратко описал несколько возможных причин и сказал, что для точного диагноза нужно сделать анализы.

Результаты анализов показали, что со змеей все в порядке. Хотя некоторые показатели были немного отклонены от нормы, в целом она была здорова.

Современная медицина, конечно же, не могла определить, что змея притворяется. Однако опытный ветеринар, осмотрев Цзи Яня, раскрыл его хитрость.

— Но она выглядела совсем безжизненной, — недоверчиво сказал отец Мо Цзыци.

Доктор Цзян, много лет проработавший ветеринаром, сразу понял, что клиент ему не верит.

— У змей очень чувствительное обоняние, и они плохо переносят жару. Эта змея, вероятно, провела в багажнике немало времени, поэтому ей, конечно, было нехорошо, — объяснил он.

— Неужели? — спросил отец Мо Цзыци, глядя на белую змею в клетке.

Доктор Цзян поправил очки и, сложив руки на своем немного выступающем животе, сказал: — Если вы хотите убедиться, мы можем сделать рентген.

— Нет, не нужно, — покачал головой отец Мо Цзыци.

«Если эта змея действительно притворялась, значит, она очень умная. Лучше не злить ее», — подумал он.

В тот день в ветеринарной клинике было много посетителей, и врачи были очень заняты, поэтому отец Мо Цзыци не стал задерживаться.

Выйдя из клиники, он не поехал сразу домой, а заехал в супермаркет, чтобы купить для белой змеи свежего мяса, как посоветовал врач.

Большинство взрослых змей достигают длины более двух метров, а Цзи Янь был совсем крошечным, поэтому отец Мо Цзыци купил только нежное куриное филе и дорогие деревенские яйца.

Когда он вернулся домой со змеей, уже наступил полдень.

Цзи Янь был очень голоден. Сейчас он был обычной белой тонкой змеей, а не могущественным совершенствующимся, способным долго обходиться без еды и воды.

Вообще-то обычные змеи могут долго жить без пищи, питаясь один раз в несколько дней или даже недель.

Но по какой-то причине сейчас он чувствовал себя очень плохо, если не ел хотя бы раз в день, совсем как обычный человек. Даже до обретения разума ему не было так плохо.

Вспомнив реакцию дочери, отец Мо Цзыци не стал заносить змею в дом, а отнес ее в оранжерею за домом.

Он оставил белую змею в пустой комнате, положив рядом куриное филе, яйца и воду.

Как только отец Мо Цзыци ушел, Цзи Янь перевернулся со спины на живот, потерся о мягкий коврик на полу и осмотрелся.

Комната была совершенно пустой, но пол был чистым.

Убедившись, что отец Мо Цзыци действительно ушел, Цзи Янь быстро проглотил лежащее рядом мясо.

— Ссс, — прошипел Цзи Янь, высунув язык. Хотя он уже некоторое время ел сырое мясо, он все еще не мог к нему привыкнуть. По сравнению с едой, которую он ел две тысячи лет назад, у современного мяса был странный привкус.

Однако это ничуть не омрачило его радостного настроения. Он успешно выполнил первую часть своего плана, и теперь мог начать поиски лазурной жемчужины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Лазурная жемчужина (Часть 1)

Настройки


Сообщение