☆、В начале пути (Захватывающий предварительный просмотр) (Часть 2)

Кстати, чья это сила увеличивается от использования? Тем более, ей нужно было беречь силы для родов. И если бы действительно что-то случилось, врачи бы давно попросили медсестру выйти и сообщить ему. Раньше он бы сразу об этом подумал, но сейчас, в такой ситуации, когда беспокойство затмевает разум, он совершенно забыл об этом.

— Лу Бицзин, ты, негодяй! Я тебя ненавижу! — услышал Бицзин, когда голос Ся Люи снова стал громче.

Только тогда Бицзин успокоился и начал молиться: — Божества, пожалуйста, защитите мать и ребенка. Пока они в безопасности, я готов на все.

Когда из палаты донеслись два громких детских крика, вскоре две медсестры вышли, держа на руках младенцев. Они с улыбкой сказали Бицзину: — Поздравляем, господин Лу! Мать и дети здоровы. У вас двойняшки — мальчик и девочка.

Бицзин даже не успел взглянуть на детей, как потемнело в глазах, и он потерял сознание.

Аннотация (4):

Жена, ты играешь с огнем.

Однажды он и она устроили соревнование по перетягиванию одеяла.

Конечно, это соревнование закончилось полной победой Бицзина. Но дело не в этом. Дело в том, что Бицзин так сильно дернул, что все одеяло оказалось у него, и Ся Люи случайно обнажилась в своем откровенном белье.

Увидев это, Бицзин замер. Полотенце, которое он держал в руках, упало на пол. Он на мгновение потерял дар речи, но его взгляд не отрывался от Ся Люи. Это был чисто инстинктивный взгляд, как у хищника, жадно смотрящего на свою добычу.

Он жадно смотрел на открывшуюся перед ним картину. Кожа белая, как снег. Грудь из-за беременности увеличилась, а талия, благодаря недавним тренировкам, стала тоньше. Он всегда думал, что Ся Люи наиболее привлекательна в черном, но ошибался. Это красное белье сидело на ней как влитое, подчеркивая ее фигуру и делая ее невероятно привлекательной.

Почувствовав на себе пылкий взгляд Бицзина, Ся Люи закрыла лицо руками. Бицзин не помнил, как оказался на кровати и навис над Ся Люи. Он пришел в себя, только когда она уже была под ним.

Видя, что Ся Люи закрыла глаза, он прошептал: — Жена, открой глаза и посмотри на меня. Я хочу видеть тебя. Иначе я не остановлюсь, пока ты не откроешь глаза.

Аннотация (5):

Запретная любовь.

— Брат, — спросила Лу Чжэн, — почему ты меня поцеловал? По телевизору говорят, что это кровосмешение, что это неправильно и аморально.

Лу Шэн помолчал, а потом спросил: — Чжэн, ты любишь брата?

— Да, люблю. Я люблю брата, маму с папой, дедушку с бабушкой, учителя и своего одноклассника Чжао Яня. А еще мне понравилась невеста, она такая красивая. Я тоже хочу быть такой красивой, когда вырасту.

— Не смей любить Чжао Яня, он жиртрест.

— Но он всегда дает мне вкусняшки.

— В будущем, если захочешь что-нибудь вкусненькое, скажи мне, я тебе куплю. Не бери еду у других, поняла?

— Угу. Брат, а почему ты меня поцеловал?

— Чжэн, ты хочешь быть с братом всегда? Чтобы у тебя всегда были вкусняшки? Я буду покупать их тебе, — начал уговаривать Лу Шэн.

— Да, хочу, — ответила девочка, услышав про еду.

— Ты должна выйти за меня замуж, только тогда я смогу покупать тебе вкусняшки всю жизнь. Иначе мне придется покупать их кому-то другому, а если я буду покупать их кому-то другому, у меня не останется денег для тебя. Так ты выйдешь за меня?

— Хорошо, я выйду. Но почему ты меня поцеловал?

— Потому что жених должен целовать невесту, как тот дядя целовал ту тетю, — честно ответил Лу Шэн.

Лу Чжэн подставила губы и поцеловала брата. Поцелуй длился всего несколько секунд, но Лу Шэн покраснел.

— Ты… ты… зачем ты меня поцеловала? — спросил он, забыв свои собственные слова.

— Потому что невеста должна целовать жениха. Разве только жених может целовать невесту? — с невинным видом спросила Лу Чжэн.

— Может, — ответил Лу Шэн. Это был неожиданный поворот.

Аннотация (6): Запретный брак.

— Мама.

— Не называй меня так. Я тебя не знаю.

— Лу Шэн, она твоя сестра.

— Я знаю. Но она единственная женщина, которую я люблю. Я женюсь на ней, несмотря ни на что. Даже если весь мир будет против.

— Оставь меня, — сказала Лу Чжэн. — Я твоя родная сестра. Это неправильно.

— Я уже в аду, — ответил Лу Шэн. — И я не оставлю тебя одну. Даже если я умру, я заберу тебя с собой.

Забрать с собой на смерть… Это действительно слова моего брата, который в политике может в мгновение ока менять все, а в бизнесе одним своим словом заставляет всех дрожать. Как жаль, что я даже не могу заплакать. Даже во сне я не могу выплакаться.

Некоторый безнравственный автор: «Нет отзывов, нет добавлений в закладки, и просмотров так мало, что я во сне плачу. Плакать так просто, а она разучилась. Дальнейший сюжет будет… немного… в общем, всякое будет. Если хотите узнать, пожалуйста, добавьте меня в закладки или оставьте комментарий. Конечно, я не буду спойлерить. Посмотрю на количество добавлений в закладки завтра и решу, стоит ли добавлять больше глав. В любом случае, это точно будет нечто необычное, не то милое, что было раньше. Эм, кажется, я немного проспойлерил. Исправлюсь. На самом деле, думаю, все равно будет мило, ведь я же родная мать этой истории».

Если хотите узнать подробности, читайте мою новую работу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、В начале пути (Захватывающий предварительный просмотр) (Часть 2)

Настройки


Сообщение