Год пролетел незаметно, в играх и шалостях. И вот в жизни Ся Люи произошла первая большая перемена — кардинально изменились ее оценки. Раньше она была средненькой ученицей, а теперь, словно перепрыгнув через Драконьи врата, стала отличницей. Сама Ся Люи говорила, что в этом есть заслуга и ее собственная, и учителей, и одноклассников, и, конечно же, Лу Бицзина. Благодаря ему у нее появилась первая в жизни «книга о любви», и она стала поклонницей литературы.
Ся Люи до сих пор помнит тот день. Июньская погода переменчива, как настроение ребенка. Именно в такой капризный день Ся Люи с друзьями отправилась в книжный магазин. Когда они выходили из дома, дул легкий ветерок, а солнце, словно застенчивая девушка, скрывалось за легкой дымкой, освещая землю ярким, но не обжигающим светом. Казалось, что день идеально подходит для прогулки.
Именно в этот день в книжном магазине Бицзин помог Люи выбрать сборник сочинений с китайско-английским переводом. Бицзин выбирал очень тщательно, и Люи тоже внимательно смотрела… на продавца. Какой красавчик! У Люи чуть слюнки не потекли.
Ее друзья, за исключением Бицзина, старались держаться от нее подальше. «Какой позор! Я ее не знаю!» — думали они, молча отходя в сторону. Продавец тоже, как от огня, шарахался от Люи. Без красавчика Люи стало скучно, да и ее чувства были задеты. Она рефлекторно поискала глазами Бицзина и быстро нашла знакомую фигуру.
Говорят, что серьезные мужчины — хотя Бицзин был еще мальчиком — больше всего привлекают женщин. Глядя, как сосредоточенно Бицзин выбирает для нее книгу, Люи невольно залюбовалась его серьезным и уверенным видом. Когда Бицзин случайно взглянул на нее, Люи сделала вид, что просто смотрит по сторонам. Однако предательский румянец, разлившийся от ушей до шеи, выдавал ее с головой. Вот она какая, скрытная Ся Люи.
На самом деле Бицзин бросил на нее взгляд не случайно. Ему стало неловко от ее пристального внимания. Он чувствовал себя неуютно, и даже уши начали гореть. Осознав свою смущенность, Бицзин решил прервать ее наблюдения, хотя ему и хотелось наслаждаться ее взглядом. В глубине души он мечтал, чтобы она всегда смотрела только на него. Не из романтических чувств, а просто так, всегда.
На обратном пути начался дождь. Рассеянная Люи как ни в чем не бывало шла с Бицзином под одним зонтом, хотя ее бешено колотящееся сердце выдавало волнение.
«Это любовь?» — думала Люи, тут же отрицая эту мысль. Она никогда не влюбится в красавчика.
А что же Бицзин? Неужели взгляд Люи вызвал у него только неловкость? Этот короткий взгляд, словно камень, брошенный в тихую воду, всколыхнул его чувства. Но была ли это любовь? Неясное желание, которое он не мог игнорировать, смущало его мысли, не давая понять, насколько сильно это чувство. Возможно, все дело в том, что ему нужно еще подрасти. Когда он станет старше, то обязательно разберется.
А пока он просто слушал свое сердце и наслаждался ее присутствием. Всему свое время. Это судьба, от которой никому не уйти.
Капли дождя барабанили по зеленому зонту и падали в лужи, поднимая фонтанчики брызг, нарушая спокойствие в сердцах юноши и девушки. Вдали, над гладью воды, летали чайки, издавая крики. Бакланы чистили свои черные перья, изредка ныряя за рыбой и жадно ее проглатывая. Рыбак шел за ними, забрасывая сеть. Вытаскивая ее, он каждый раз доставал несколько жирных, трепыхающихся рыб. Эта сцена напомнила Бицзину стихотворение Ду Сюньхэ о бакланах. Много лет спустя, вернувшись в это место с Люи, которая была на пятом месяце беременности, Бицзин смотрел на знакомый пейзаж. Тех, с кем он приходил сюда раньше, уже не было рядом. И бакланы были уже не те, и рыбак другой, да и они сами изменились. Неизменной оставалась только вода в озере. Он наконец понял смысл стихотворения Бай Цзюйи «Вспоминая о Цзяннане». Как можно не вспоминать о Цзяннане? Это место хранило их прекрасные воспоминания. Это был хороший день, день, полный волнительных предчувствий.
Маленькая сценка: История о любовном письме и сборнике сочинений (Глава «Использовать императора, чтобы командовать вассалами»)
— Любимая, почему любовное письмо? Это же сборник сочинений! — спросил Лу Бицзин.
— Это первая книга, которую ты мне подарил! Мое сердце трепетало! Поэтому это любовное письмо! — ответила Ся Люи, кокетливо играя пальцами.
— Любимая, ты такая… — Лу Бицзин покраснел.
— Дорогой, я хочу получить настоящее любовное письмо. Ты понимаешь, о чем я? — спросила Ся Люи.
— Но ты же сказала, что считаешь ту книгу любовным письмом… — растерянно пробормотал Лу Бицзин.
— Бедный мой малыш, — сказала Ся Люи, поглаживая свой большой живот. — Еще не родился, а отец тебя уже не любит. Может, мне и вовсе не стоит тебя рожать? — Она сделала вид, что задумалась.
Лу Бицзин схватился за голову. — Любимая, ты же манипулируешь мной, как будто я какой-то вассал!
— Мама сказала, что если мужчина не готов исполнять все твои желания во время беременности, значит, он тебя не любит, — самодовольно заявила Ся Люи. — Дорогой, ты меня разлюбил? Тебе не нравится моя фигура? А ведь это ты хотел ребенка! Бедный мой малыш, твой отец бросает нас! Он современный Чэнь Шимей! Скажи, тебе нравится твоя секретарша Ван Тяньтянь?
— Хватит, хватит! Я напишу! И, любимая, ее зовут Ли Тяньтянь, а не Ван. И, главное, у меня уже давно секретарь — мужчина, — сдался Лу Бицзин, подняв руки вверх.
С беременными женщинами нелегко. Иногда они капризничают, но все это из-за ребенка. Ради него они готовы выглядеть глупо.
Ся Люи одержала сокрушительную победу. Лу Бицзин забросил все дела и написал настоящее любовное письмо под названием «Глубоко в омуте любви».
Глядя на спящую Люи, Бицзин прошептал: — Раз уж я в омуте, то утону в нем навсегда. Любимая, я люблю тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|