Проведя год в детском саду, Ся Люи стала там главной задирой. Как она сама говорила: «Талант всегда пробьёт себе дорогу». Поскольку Ся Люи была старше других детей, воспитатели стали уделять ей больше внимания. А как иначе? Все детишки смотрели ей в рот, и если она начинала баловаться, уследить за остальными было невозможно.
Так как Ся Люи стала предводительницей, воспитатели, естественно, старались ей угодить. Поэтому, когда готовился детский концерт, Ся Люи, разумеется, взяли в танцевальный номер. Она очень старалась, чтобы выступление прошло успешно. Но, как назло, в день отборочного тура Ся Люи словно в неё бес вселился: перед самым выходом на сцену она вдруг решила дождаться девочку, которую только что не взяли в номер. К счастью, та оказалась сообразительной и вытолкнула её на сцену.
Хотя в итоге группа Ся Люи блестяще выступила и прошла в финал, она чувствовала себя опозоренной. Тем более что после выступления её как следует отчитала её заклятая врагиня. Это была хорошенькая девочка с белой кожей, острым подбородком, румяными щечками и маленьким ротиком. А ещё у неё была стройная фигурка. Ся Люи считала, что та — вылитая лисица-оборотень из «Ляо Чжая». Впоследствии, когда Ся Люи встретила свою главную соперницу в любви, ей сразу вспомнилась эта девчонка. Конечно, не исключено, что Ся Люи просто завидовала её красоте. Красивые женщины — извечные соперницы других женщин. И хотя Ся Люи была пацанкой, в душе она всё равно оставалась девочкой. Имя той девочки Ся Люи не запомнила, она называла её просто Болтуньей.
— Некоторые, — съязвила Болтунья, — только на словах храбрые, а в решающий момент подводят всех. Таким людям не место на сцене, они только позорят остальных.
Поскольку Ся Люи действительно была неправа, она сделала вид, что не понимает, о чём речь. «Месть — блюдо, которое подают холодным», — подумала она. Ся Люи не считала себя благородной, поэтому на следующий день нашла повод свести счёты. Впрочем, это уже другая история. Опозорившись, Ся Люи решила, что её авторитет серьёзно пострадал. Вернувшись домой, она зарылась с головой под одеяло и наотрез отказывалась вылезать.
Родители испробовали все возможные способы: и соблазняли её любимой рыбой в кисло-сладком соусе, и пытались заманить её любимым котёнком (бедному животному с детства приходилось ублажать хозяйку). Но все их усилия оказались тщетными. Как назло, после школы мама Лу Бицзина отправила его к Ся Люи с корзиной свежих овощей.
— Бицжин, проходи! — радушно встретила его мама Ся Люи. — Я рыбу приготовила, садись, поешь с нами. Раньше Бицжин просто оставил бы овощи и ушёл. Но сегодня он вежливо поблагодарил и улыбнулся своей обворожительной улыбкой. Мама Ся Люи, очарованная маленьким красавчиком, тут же забыла про дочь. Похоже, страсть Ся Люи к красивым мужчинам — наследственная.
Пока мама Ся Люи хлопотала вокруг Бицжина, подкладывая ему еду, Ся Люи под одеялом закипела от негодования. Она чуть-чуть приподняла одеяло и, увидев эту сцену, пришла в ярость. «Вот бесстыдник! — подумала она. — Использует свою привлекательность, чтобы подлизываться к взрослым!»
Ся Люи презирала таких людей. Она считала, что нужно быть как она — гордой и независимой. Она хотела ещё немного поваляться в постели, но голод дал о себе знать. Глядя, как аппетитно ест Бицжин, Ся Люи сглотнула слюну.
«Пойти поесть? Нельзя позволить этому красавчику всё съесть! Не пойти? Я же принципиальный человек!» После мучительной внутренней борьбы Ся Люи не выдержала и, вскочив с кровати, со всех ног бросилась к столу. Она схватила палочки, наложила себе рыбы и, сделав вид, что ничего не произошло, принялась за еду. Для обжоры нет ничего важнее еды. Ся Люи не видела, как в этот момент её мама и Бицжин обменялись многозначительными улыбками. Старая лиса и маленький лисёнок — Ся Люи попала в их ловушку.
Кстати, на финальном концерте группа Ся Люи заняла первое место. Нарядившись в платье, которое ей дала воспитательница, Ся Люи хорошенько похвасталась перед своей соперницей и Бицжином. Но это уже совсем другая история. Ся Люи была злопамятной. На самом деле Бицжину было всё равно. Хотя он и удивился, увидев Ся Люи в таком наряде. «Встречают по одёжке», — подумал он. Простое платье превратило пацанку в девочку — настоящее чудо! Если бы Ся Люи узнала о его мыслях, то непременно устроила бы ему словесную перепалку. Впрочем, разве можно обижаться на радостного ребёнка? Жизнь текла своим чередом, и незаметно между ними возникла какая-то странная, запутанная связь.
Сценка: Откуда взялось имя Ся Люи
Люи… Люинь? Нет, конечно, не так. Мама Ся Люи, которой было чуть за двадцать, всё ещё сохраняла девичью романтичность. Она любила читать любовные романы, хотя особого влияния на неё они не оказывали. Когда пришло время выбирать имя для дочери, ей вспомнилась строчка из стихотворения «низкие зелёные ветви шелковицы» и выражение «хрупкая и нежная». Она решила использовать эти слова для имени дочери. Сначала она хотела назвать её Цинь Сан, но отец Ся Люи, тот ещё неуч, всё испортил.
— Это что, «эмоциональный интеллект» или «лёгкая травма»? — спросил он жену.
Ли Нюши очень рассердилась, и последствия были серьёзными. Имя Цинь Сан пришлось забыть. Но слово «Люй» (зелёный) символизировало жизненную силу, а «И» (опираться) — нежность и хрупкость. Ли Нюши надеялась, что её дочь вырастет жизнерадостной и милой девочкой.
— Муж, как тебе это имя? — сквозь зубы спросила она.
Видя, что жена сердится, отец Ся Люи тут же начал рассыпаться в комплиментах: — Дорогая, это прекрасное имя! Наша дочь обязательно выйдет замуж за хорошего человека. Кто не любит хрупких и нежных девушек? Когда я впервые тебя увидел, ты тоже была такой милой и беззащитной. Вот почему я пал к твоим ногам. Доченька обязательно поблагодарит тебя за такое замечательное имя.
Отец Ся Люи без зазрения совести льстил жене. «Лесть — бальзам для ушей», — гласит народная мудрость.
На самом деле он всё ещё сомневался в написании имени: «Люинь? Или Люинь? А может, Люинь?» Он узнал правильное написание только тогда, когда вписывал имя дочери в домовую книгу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|