Глава 4 (Часть 2)

Подняв голову, я увидела невероятно бледное лицо Фан Цина.

Девушки всеми силами пытаются добиться белоснежной кожи, но часто безуспешно. А парни, умывающиеся самым дешевым мылом и совершенно не знающие, что такое солнцезащитный крем, обладают безупречным, гладким лицом.

Разве это справедливо?

Я засмотрелась.

Фан Цин отвел взгляд и тихо кашлянул.

— А, это… я… — очнулась я, выдавив из себя смешок. — Что ты сказал?

Фан Цин был отличником, любимчиком учителей, а среди одноклассников пользовался популярностью, словно принц. Но он никогда не вел себя высокомерно. Он был вежлив, скромен, а перед контрольными даже делился с нами шпаргалками.

Кто мог устоять перед обаянием такого парня?

— Я сказал «спасибо», — улыбнулся Фан Цин, указав на перевязанное бинтом колено.

Я тут же все поняла и замахала руками. — Не за что, не за что! Это мелочи.

Наверное, я вела себя слишком восторженно, потому что улыбка Фан Цина дрогнула, и он встал и ушел.

Я проводила его взглядом и вздохнула.

Вот неуклюжая болтунья! Никогда не знаю, как разговаривать с парнями!

Поэтому я всегда завидовала девушкам, у которых легко складывались отношения и которые могли запросто болтать с незнакомыми парнями.

У них есть какая-то суперспособность, которой у меня нет.

Соревнования продолжались. Я рассеянно сидела на заднем ряду и, замечтавшись, не заметила, как пролетело время. Было уже полпятого.

Спортивный день подходил к концу. Староста, возбужденно размахивая таблицей с результатами, докладывал классному руководителю: — Мы снова первые!

В этом никто не сомневался.

Хотя все были в этом уверены, когда директор школы объявил: «Победителем стал 13-й класс третьего года обучения!», мы все равно радостно закричали.

Все оживленно переговаривались и смеялись.

Мо Сяолин повисла у меня на шее. — В этой победе есть и моя заслуга!

Я кивнула. — Конечно, конечно.

Поддавшись всеобщей радости, я посмотрела на Фан Цина, который стоял на трибуне с грамотой в руках, превратившись в расплывчатую фигуру вдали, и улыбнулась.

Я ни о чем не жалела.

Несмотря на то, что мой план провалился, я не смогла обработать его рану и даже невольно помогла ему сблизиться с Цзянь Лэлэ, я ни о чем не жалела.

Наверное, потому, что я сделала все, что могла.

Застенчивость, страх насмешек, робкие, невысказанные чувства — это те самые печальные, нелепые, но милые переживания юной девушки. Я еще не была достаточно сильной, чтобы спокойно со всем этим справиться.

Но когда-нибудь я смогу.

К тому же, даже если бы я набралась смелости и сделала то, что хотела, разве это изменило бы будущее?

Пусть взмах крыльев бабочки может вызвать бурю, но я — вряд ли.

Фан Цин был моей юношеской мечтой. Возможно, я смогу быть счастлива, даже если не буду с ним рядом.

Церемония награждения закончилась. Классы по очереди покидали стадион. Я вызвалась остаться, чтобы убрать мусор. Я хотела, чтобы, когда Фан Цин и другие будут фотографироваться, у меня появился шанс втиснуться в кадр и не остаться, как раньше, где-то в углу.

Школьники — настоящие машины по производству мусора. Вся площадка была усеяна бумажками и обертками от еды. Я усердно подметала, закончила с асфальтированной дорожкой и пошла на баскетбольную площадку. Вдруг я услышала, как кто-то позвал Фан Цина.

Подняв голову, я увидела на дорожке Фан Цина и других ребят. Он беспомощно улыбался, подвешенный в воздухе спорторгом и Сюй Мином. Цзянь Лэлэ и еще одна девочка держали по бокам транспарант класса, а староста, держа в руках фотоаппарат, готовился нажать на кнопку.

Что… что происходит? Я еще не закончила уборку, а вы уже фотографируетесь!

Я бросила метлу, поправила волосы и бросилась к дорожке.

Но… первая ступенька, похоже, имела на меня зуб.

Я снова споткнулась и чуть не упала. К счастью, мимо проходил кто-то, кто вовремя схватил меня за руку и предотвратил падение.

— С-спасибо, — я сердито посмотрела на злополучную ступеньку и поблагодарила своего спасителя.

Он смущенно улыбнулся. — Т-ты все время спотыкаешься.

Голос показался мне знакомым, как и большие ступни, которые я видела перед собой. Я удивленно подняла голову. Против света стоял Янь Хань.

Его улыбка была такой же застенчивой, как и в моих воспоминаниях.

Я ошеломленно смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. В этот момент староста нажал на кнопку.

Вспышка ослепила меня. Я подняла руку, чтобы закрыть глаза. Мир вокруг завертелся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение