Словно выполняя задание Наставницы по совершенствованию, Цзинсянь предстала перед Четвёртым Господином, который невозмутимо ждал её прислуживания. Она вела себя как перепёлка, или как юная девушка, искренне восхищающаяся им, и подошла к Императору Юнчжэну.
Приняв у дворцовой служанки выжатое влажное полотенце, она осторожно протёрла жёсткие линии на лице Императора Юнчжэна.
Плотно сжатые губы, холодный взгляд — эта высокомерная и равнодушная поза не исчезала даже при общении с его женщинами.
Конфуцианство, заимствованное у ханьцев, за несколько десятилетий эволюции в маньчжурской императорской семье, хоть и стало немного странным, но всё же прижилось.
(Просто использовали не там, где нужно).
Однако маньчжуры изначально были детьми степей, и для них правила и догмы, естественно, не были столь строги.
Четвёртый Господин всегда строго соблюдал эти правила, переданные предками, но что касается женщин…
Имея прецеденты, он, естественно, спокойно наслаждался.
Да, он использовал именно это слово — «наслаждался».
Сейчас он был величайшим правителем этой страны, вся Поднебесная принадлежала ему.
Простая женщина, а теперь ещё и его законная наложница.
Конечно, всё принадлежало ему, и он мог делать всё, что ему угодно.
Цзинсянь в его глазах изначально была просто младшей родственницей из рода Императрицы.
Теперь, хотя формально она стала его женщиной, её изначальный статус не имел к нему никакого отношения.
Естественно, он не чувствовал никакого смущения. Он спокойно приказал этой похожей на белого кролика Цзинсянь подойти, чтобы прислуживать ему при умывании и укладывании.
Хм, после стольких утомительных дней сегодня ночью можно хорошо отдохнуть.
В сердце Четвёртого Господина, если женщина не имела особой ценности, он никогда не придавал ей большого значения.
Осторожность и осмотрительность были тем более невозможны.
Хотя много лет назад, расследуя дела женщин в задних покоях, он понял, что женщины непросты, но для тех, кто служил лишь для развлечения, они были лишь инструментом для поддержания порядка при дворе. О! И ещё одна главная функция — рожать детей для императорской семьи.
В любом случае, эти наложницы и императрица всегда хорошо управлялись.
Пока они хорошо ему прислуживали, остальными делами могла заняться императрица.
Не говоря уже о внутренних мыслях Императора Юнчжэна и Цзинсянь.
Главным событием этой ночи была брачная ночь.
Император Юнчжэн уже закончил умывание и одевание с помощью Цзинсянь и дворцовых служанок.
А Цзинсянь, следуя наставлениям момо, обучавшей правилам ночного дежурства, сама сняла свою одежду, похожую на цзунцзы, оставшись только в ночной рубашке, и легла на большую кровать, ожидая благосклонности Юнчжэна.
Главное оружие женщины перед мужчиной — не только умный мозг, но и очаровательное лицо, соблазнительная фигура.
Великолепная внешность Цзинсянь и её зрелое тело полностью соответствовали этому.
Если бы она была немного умнее, немного сдержаннее в характере, не проявляя заносчивости маньчжурских аристократок, Юнчжэн не возражал бы немного её побаловать.
Чтобы занять место в сердце Юнчжэна, первое впечатление было очень важно.
Цзинсянь выпустила из себя неосязаемую, не проявлявшуюся ранее ауру бессмертной. На её прелестном лице играла нежная улыбка: — Ваше Величество, слуга ваша прислуживает вам перед сном.
Чистота шестнадцати лет, святость темперамента.
Она отличалась от жизнерадостности детей степей, от надменности маньчжурских девушек, от очарования ханьских красавиц из Цзяннаня, но обладала своим собственным соблазном сошедшей с небес бессмертной.
Император Юнчжэн, подумав о том, как обнимет эту девушку, как оставит на ней свой след, почувствовал, что эта женщина… в ней что-то есть.
Хотя ему было любопытно, почему он раньше не видел Цзинсянь с этой стороны, он не сомневался, что она прошла особую подготовку.
Он лишь подумал, что маленькая девочка выросла, а он редко её видел и не замечал её взросления, что было неудивительно.
Его тёмные глаза уставились на Цзинсянь, которая, потянув одеяло, обнажила половину плеча. Мужчина, который не воспользуется таким лакомым кусочком, разве он не импотент?
Свежесть юности, смешанная со зрелой, манящей привлекательностью, — это Цзинсянь научилась у своей Наставницы, Звёздного Владыки Тяньшу.
Если говорить о том, как заставить мужчину быть преданным до конца, то клан Лисиц, несомненно, обладал этим врождённым талантом.
Когда она была Второй Императрицей Цяньлуна, Цзинсянь больше всего ненавидела коварных наложниц, приносящих стране беду.
Например, её заклятая врагиня, Лин-фэй!
Если ты не завладеешь сердцем мужчины, всё, что ты делаешь, будет казаться ему неправильным.
А характер Цзинсянь был таким, что она легко спорила с людьми. Чем больше ты требовал от меня сделать что-то, тем больше я делала наоборот.
Если ты поступаешь неправильно, я, находясь на этом месте, должна тебя порицать, должна идти на смерть, чтобы убедить тебя.
Как мог этот самовлюблённый Цяньлун позволить женщине, которая должна была послушно ждать его подачек в гареме, указывать ему?
Так Цзинсянь и оказалась в трагической ситуации.
Теперь Цзинсянь научилась, как жить в той или иной среде, использовать соответствующие методы и носить нужную маску.
Она демонстрировала Юнчжэну едва уловимую, соблазнительную сторону, не чувствуя при этом внутреннего дискомфорта.
В душе она проклинала образ негодяя Цяньлуна, словно вонзая в его маленькую фигурку сто тысяч восемь тысяч иголок.
Если бы то колдовство, проклинающее Цяньлуна, которое нашли в её покоях, было действенным!
Хм, не думайте, что я не знаю, Лин-фэй тоже приложила к этому руку.
Парочка любовников!
Цзинсянь, кусая в душе платочек, когда Юнчжэн склонился над ней, странным образом повернула свои мысли в другом направлении, к неизведанному будущему.
(Кхм-кхм… Девушка Цзинсянь, честно говоря, я хочу вам сказать, что Лин-фэй была всего лишь наложницей Цяньлуна, она не соответствует стандарту «любовников», верно?
Идите прочь! На чьей вы стороне?)
Юнчжэн заметил, что Цзинсянь задумалась, подумал, что она нервничает, стесняется, почувствовал некоторое самодовольство и нежность.
Он притянул её к себе, укрывая одеялом.
После того… «Вушань Юньюй»…
Пинь не могла оставаться с императором до утра.
После интимной близости Цзинсянь тайно применила к себе «Искусство Возрождения», чтобы облегчить боль в теле.
Она почтительно проводила Императора Юнчжэна, который отправился обратно во Дворец Янсинь. Цзинсянь отбросила своё слабое, милое личико, которое вызвало у Юнчжэна некоторое удовлетворение и жалость.
Она дождалась, пока Старшая Служительница-момо, ожидавшая снаружи, заберёт с кровати белый шёлк с пятнами крови, похожими на красные сливы, чтобы показать его Императрице. Затем шёлк будет запечатан в канцелярии Старшей Служительницы для проверки, если потребуется.
Румянец на её лице от недавней благосклонности ещё не сошёл, но главная задача наложницы на день — Приветствие! — уже настала.
Цзинсянь не могла снова лечь в постель и хорошенько выспаться. Она позвала служанок, ожидавших за дверью, чтобы они вошли и помогли ей умыться и причесаться.
Пока Хуншань помогала ей причёсываться, Цзинсянь чувствовала некоторое облегчение. Хорошо, что у императора больше не было старших родственников, живущих во дворце, которым нужно было приносить приветствия.
Ей нужно было лишь приветствовать тётушку-императрицу и выразить почтение наложницам, которые были выше её по рангу.
Дворцовые интриги эпохи Юнчжэна известны в поздние времена.
Цзинсянь, которая сотни лет презирала эти «неторопливые дворцовые интриги», не знала, сможет ли она легко пройти этот этап.
Нельзя же снова использовать магию?
Эти наложницы были такими умными, их нельзя было сравнивать с наложницами из гарема Цяньлуна.
Если бы она так поступила, разве не раскрыла бы все свои козыри?
Хотя и говорят, что «один навык — и весь мир твой».
Но магию нельзя использовать на смертных без разбора.
************************
В резиденции Нарбу:
— Господин, время утреннего приёма. Карета готова у ворот резиденции, можно отправляться, — почтительно сказал управляющий Нарбу, который уже оделся.
Благодаря вступлению Цзинсянь во дворец, Нарбу, скромный заместитель командира 4-го ранга, наконец получил повышение и стал Командиром 3-го ранга, продолжая служить в Жёлтом Знамени с каймой.
Он также получил титул Виконта первого ранга, будучи ранее Бароном второго ранга.
Раньше у него не было права участвовать в утреннем приёме. Теперь у него был статус, позволяющий стоять в Зале Высшей Гармонии. Но это было достигнуто благодаря дочери, и Нарбу не был особо рад.
Он знал, что дочь сама хотела выйти замуж за Его Величество. Он понял это, когда Цзинсянь откровенно говорила с ним и его сыновьями перед отбором невест.
Подумав об этом, Нарбу сначала с почтением поклонился в сторону Запретного города.
Затем продолжил размышлять.
Его самым большим желанием было выдать дочь замуж в семью попроще, похожую на их собственную, где был бы мужчина примерно того же возраста, который любил бы Цзинсянь.
Так, даже если бы этот мужчина плохо обращался с его дочерью, он мог бы, засучив рукава, вместе с сыновьями ворваться в его дом, проучить этого негодяя и показать ему, кто здесь главный.
Конечно, самое главное — он мог бы чаще видеть дочь.
Теперь его дочь вознеслась на небеса, но в этом Запретном городе ему трудно даже увидеть её.
Может быть, только его жена счастлива?
Нарбу неуверенно подумал.
Гуарцзя Чэньцзинь, когда она установила связь с семьёй Внутреннего Министра Фэйянгу, родственника Императрицы, была так счастлива, что Нарбу до сих пор не может этого забыть.
Гуарцзя Чэньцзинь предполагала, что Цзинсянь, возможно, будет выбрана для принца из резиденции Князя Юн.
Поэтому пять лет назад, на день рождения Четвёртой Фуцзинь, Гуарцзя Чэньцзинь подарила ей вышитое полотно длиной десять метров, расшитое золотой и серебряной нитью с вкраплениями тёплого нефрита, которое Цзинсянь ей подарила. Она отдала его с болью в сердце ещё не беременной Четвёртой Фуцзинь.
Это был узор, который придумала Цзинсянь. Десятки вышивальщиц из Цзяннаня потратили целый год, чтобы вышить эту Картину «Сто сыновей и тысяча внуков»!
Позже Четвёртая Фуцзинь, нет!
Императрица ведь забеременела!
(Нет комментариев)
|
|
|
|