Именно благодаря заботе Цзинсянь, хотя духовные снадобья и были ценными, Нарбу или его сыновья, передавая их наружу, делали это очень искусно. Снадобья были ценными, но незаметными. Старшие, умудрённые годами, понимали, что вещи, спасающие жизнь, не следует выносить наружу, и, конечно, принимали их с благодарностью, не упоминая об этом.
Естественно, что в ветви Нарбу, от старых до малых, а также в двух самых близких родах, все были румяны, жили долго и не страдали от серьёзных болезней.
Госпожа Фэйянгу, надо сказать, раньше относилась к встрече с Цзинсянь безразлично, как к чему-то необязательному.
Теперь, подумав об этом, эта женщина, в отчаянии хватающаяся за любую соломинку, конечно, захотела хорошенько всё разузнать.
Четвёртая Фуцзинь, напротив, об этом не думала. Она знала состояние своего тела и давно смирилась.
Однако…
— Энян, значит, так и договорились. Как-нибудь вы приведите ту маленькую гэгэ в княжескую резиденцию, я тоже на неё посмотрю? — Четвёртая Фуцзинь, что-то вспомнив, сказала Госпоже Фэйянгу.
— О? — Госпожа Фэйянгу, всё ещё погружённая в свои мысли, издала неопределённый звук.
Мысли дочери перескакивают слишком быстро, не правда ли?
— Я её ещё не видела? — Госпожа Фэйянгу была немного ошарашена.
— Хотя эта маленькая гэгэ и мила, она не выдающаяся. Титул и должность Нарбу невысоки. Это…? — Однако Госпожа Фэйянгу не была глупа. Люди, стоящие на вершине пищевой цепи, отличаются. Госпожа Фэйянгу быстро поняла.
— Энян, у меня есть свои планы. Не волнуйтесь, я просто хочу сначала увидеть эту маленькую гэгэ, — успокоила Четвёртая Фуцзинь, видя неопределённое выражение лица Госпожи Фэйянгу. — Наши семьи не из одного рода, но из одного клана. Раз уж эта младшая родственница приглянулась, стоит чаще общаться, не так ли?
Сердце Госпожи Фэйянгу дрогнуло. У её дочери под опекой есть юный принц. Неужели…
— Хорошо! Если тебе нравится, стоит чаще встречаться, приветствовать. Эта маленькая гэгэ Цзинсянь — милая девочка, которая легко нравится людям. Может быть, она сможет перенять немного твоего счастья.
Четвёртая Фуцзинь лишь улыбнулась и ничего не сказала.
В тишине и покое Четвёртая Фуцзинь расслабилась душой.
Давно она так не снимала свою защиту.
Под монотонное бормотание Госпожи Фэйянгу, не в силах сопротивляться зову сна, она глубоко уснула. Только Госпожа Фэйянгу, всё больше возбуждавшаяся от своих мыслей, тихонько встала и вышла из спальни.
*****************
Хотя прошло всего около получаса, проснувшись, Четвёртая Фуцзинь почувствовала, как всё тело расслабилось, и ощутила прилив бодрости.
Услышав шорох, момо вошла, ведя за собой служанку, которая почтительно держала в руках медный таз с тёплой водой.
— Госпожа, время почти вышло, нам пора собираться, скоро возвращаться в княжескую резиденцию, — сказала личная момо, низко кланяясь при входе в комнату.
Четвёртая Фуцзинь встала. Госпожа Фэйянгу уже вышла из комнаты, и она её не видела. — А старая Госпожа где?
Четвёртая Фуцзинь, умываясь при помощи главной служанки, спросила момо, которая почтительно стояла рядом и приводила в порядок её одежду.
— Отвечаю Госпоже, старая Госпожа увидела, что вы крепко спите, и, проснувшись полчаса назад, не стала вас будить. Сейчас она на маленькой кухне, сказала, что хочет посмотреть, готов ли отвар для вас. Она наказала служанкам хорошо присматривать за вами.
Четвёртая Фуцзинь кивнула, показывая, что поняла.
Сидя у туалетного столика из красного дерева с резьбой в виде цветов и птиц, инкрустированного Зеркалом в западном стиле, она позволила служанкам умыть её и причесать.
Служанки работали быстро и нежно, их мастерство было превосходным. Вскоре лёгкий макияж подчеркнул образ Четвёртой Фуцзинь — достойной и добродетельной.
Четвёртая Фуцзинь подождала, пока лёгкие, словно пёрышко, прикосновения к лицу прекратятся, открыла глаза и осмотрела себя в Зеркале в западном стиле, где было видно мельчайшие детали.
Не найдя ни единого изъяна, она позвала служанку и приняла из рук момо своё Платье ципао княгини, надевая его и украшения одно за другим.
Наконец, надев Туфли на платформе, она ещё раз осмотрела свой образ в роскошном Зеркале в западном стиле. Только тогда всё было готово.
После отдыха цвет лица Четвёртой Фуцзинь выглядел превосходно. В сочетании с макияжем, бледность от болезни значительно уменьшилась.
Выпив маленькую чашечку бульона, приготовленного с любовью Госпожой Фэйянгу, она непринуждённо болтала с супругами Фэйянгу о пустяках.
Приятное настроение витало в уютной комнате.
Не успели они толком поговорить, как Четвёртой Фуцзинь пришлось возвращаться в княжескую резиденцию в сопровождении управляющего резиденции.
Наказав невесткам почаще навещать резиденцию, она, сдерживая слёзы, попрощалась с супругами Фэйянгу и села в экипаж, чтобы вернуться домой.
*************************
— Госпожа Фэйянгу прислала приглашение Цзинсянь в свою резиденцию?
Госпожа (жена Нарбу) отпустила управляющего, открыла приглашение и, увидев изящные иероглифы на узорчатой бумаге, невольно заинтересовалась. Разве Госпожа Фэйянгу ещё не видела Цзинсянь? Какие у неё намерения, приглашая Цзинсянь в свою резиденцию? И почему так официально? Старшие редко посылают приглашения младшим. Встреча с тётушкой, назначенная на позавчера, не состоялась из-за возвращения Четвёртой Фуцзинь. Неужели…
Госпожа (жена Нарбу) оживилась. Неужели Четвёртая Фуцзинь хочет увидеться с Цзинсянь?
Госпожа (жена Нарбу) встала и заходила по комнате, её настроение всё больше поднималось. Возможно, так и есть… Если Цзинсянь сможет понравиться Четвёртой Фуцзинь… Четвёртая Фуцзинь — жена принца, нет! Она главная жена князя, более того, главная жена сына императора! Если Цзинсянь действительно сможет произвести впечатление на Четвёртую Фуцзинь, то разве не…?
У Четвёртой Фуцзинь под опекой есть принц, не так ли?
Хотя Цзинсянь и на три года старше этого юного принца, это как раз идеально.
Учитывая знатность рода Уланара и связи Четвёртой Фуцзинь, возможно, Цзинсянь ждёт богатство и слава!
Подумав об этом, Госпожа (жена Нарбу) ахнула, её сердце забилось как барабан. Неужели… в нашей семье тоже появится жена принца?
Госпожа (жена Нарбу) не могла дождаться, когда Нарбу вернётся со службы. Им нужно было всё обсудить. Правда это или нет, но сама мысль об этом была не мелочью. Нужно было хорошенько всё спланировать с Нарбу.
Госпожа (жена Нарбу) не знала, что кругозор и дела её мужа и детей давно вышли за пределы Великой Цин.
С её точки зрения, главное, чтобы муж был в безопасности, и даже невысокая должность радовала. Сыновья были талантливы. Сейчас они всего лишь скромные телохранители в императорском дворце, но сопровождают императора и пользуются его благосклонностью. Если же их единственная забота — младшая дочь — действительно сможет обрести богатство и славу,
то в будущем им не придётся беспокоиться о детях, и род будет процветать.
**************************************************************
Резиденция Князя Юн, несомненно, была одной из лучших в столице. Дела в ней велись упорядоченно, всё было чётко разделено.
Невольно хотелось воскликнуть: «Как искусно управляют домом!»
Цзинсянь шла позади Госпожи Фэйянгу, своей двоюродной бабушки Эцзяши и Энян Гуарцзя Чэньцзинь, тихо осматривая резиденцию, которая взрастила великого императора.
Ни в прошлой, ни в этой жизни она не бывала в этой резиденции. Кто бы мог подумать, что в этой жизни, из-за перемен в судьбе, в десятилетнем возрасте она посетит этих двух старших, которые в прошлой жизни проявляли к ней заботу.
Надо сказать, Цзинсянь сейчас не была послушной малышкой. Используя преимущества совершенствования, она не раз просканировала эту местность своим божественным сознанием, не обойдя вниманием даже Запретный город, внушавший трепет смертным.
Но прийти сюда лично было впервые, и Цзинсянь испытывала лёгкое волнение.
— Князь, эта милая маленькая гэгэ — дочка господина Нарбу. Очень милая, правда? Я её увидела и сразу полюбила, — Четвёртая Фуцзинь представила вернувшемуся с утреннего приёма Князю Юну сегодняшних гостей. На самом деле, она уже доложила об этом. Князь Юн пришёл из уважения к своей жене, чтобы поприветствовать её старую мать. Иначе эти женщины никак не смогли бы увидеться с Князем Юном. Князь Юн не испытывал особого интереса к этой «маленькой фасолинке». В лучшем случае, это была младшая родственница, которую любила его жена, и она не имела никакого отношения к его делам при дворе. Он лишь мельком взглянул на маленькую гэгэ, которая приветствовала его, и, хмыкнув, пошёл дальше. Четвёртая Фуцзинь знала, что мысли её господина заняты делами двора, и у него нет желания общаться с приходящими женщинами. Хотя как хозяин резиденции он должен был принять гостей из вежливости, в Великой Цин с её строгими правилами этикета мужчинам не подобало долго находиться в обществе большого количества женщин. Четвёртая Фуцзинь лишь передала слова своей Энян и, учитывая нынешние намерения Цзинсянь, решила сначала заложить основу, чтобы потом обсудить это с Князем Юном. Князь Юн вежливо поприветствовал Госпожу Фэйянгу. Четвёртый Господин не умел вести непринуждённые беседы со старшими. Увидев, что с его женой всё в порядке, и помня о множестве дел при дворе, он, сказав несколько слов жене, удалился под почтительными поклонами присутствующих.
Первая встреча Цзинсянь и Князя Юна состоялась при полном равнодушии Четвёртого Господина.
**************************
Тринадцатого дня одиннадцатого месяца шестьдесят первого года правления Канси, этот император, оставивший яркий след в истории Великой Цин и правивший дольше всех, скончался. Наследником, без всяких сомнений, стал Князь Юн, на которого император всё больше полагался в поздний период своего правления.
С этого момента наступила эпоха императора Юнчжэна.
Император Юнчжэн, несомненно, был самым терпеливым из Девяти Драконов. Он одолел всех своих братьев в борьбе и занял трон.
Хотя недовольные братья постоянно создавали ему проблемы, император Юнчжэн, благодаря ранней подготовке и помощи верных министров и советников, смог стабилизировать ситуацию при дворе во время смены власти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|