Противостояние

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Противостояние.

Как только слова были произнесены, госпожа Чжоу в ужасе замерла, глядя на мужчину и женщину, приближающихся с востока, и воскликнула: — Идут!

Вэй Юэ, словно ночной ястреб, кружащий в темноте, был покрыт инеем, и от него исходила гнетущая атмосфера. Он гневно приближался, крепко сжимая запястье Линлин своей жилистой рукой.

Вэй Сиюэ резко встала, различные эмоции промелькнули в её глазах, а уголки губ дёрнулись от натянутой улыбки: — Братец, почему ты сегодня пришёл? — Вэй Юэ рано утром передал ей сообщение, что не придёт на сегодняшний банкет.

Невысказанный вопрос был: «И почему ты пришёл с этой лисой-обольстительницей, Е Линлин?»

Вэй Юэ подошёл прямо к главному месту: — Сегодня докладов было немного, я слышал, ты устраиваешь банкет весенних персиков, вот и пришёл посмотреть на тебя. — Он резко отмахнулся, чуть не уронив Линлин на землю.

Вэй Сиюэ внимательно посмотрела и чуть не сошла с ума от злости.

Разве Е Линлин не должна была быть избита по лицу до отёков и наряжена шутом? Почему, кроме грубого льняного платья, её лицо было таким же фарфорово-белым, как обычно, и выглядела она ещё более очаровательно?

Что за работу они выполнили!

Грубое льняное платье на Линлин было мокрым, волосы растрёпаны, издалека она походила на призрака. Но вблизи её кожа была сияющей белизны нефрита, её алые губы были завораживающе соблазнительны, а её глаза, словно полные тумана.

Когда в столице появилась такая красавица?

Все знатные дамы с любопытством смотрели на Линлин и тихо перешёптывались.

Одна из них вдруг тихо сказала: — Похоже, это госпожа Е из рода Е, но почему она так грубо одета?

Услышав это, Линлин саркастически усмехнулась: — Разве я не одета так благодаря милости принцессы?

В одно мгновение все были поражены. Что происходит?

Вэй Юэ не отрываясь смотрел на Вэй Сиюэ, и, будучи столь проницательным, быстро уловил в её глазах нотку паники и беспомощности. Его сердце внезапно сжалось.

Вэй Сиюэ непонимающе смотрела на Линлин.

Если бы Вэй Юэ не присутствовал, у неё было бы множество способов и оправданий, чтобы справиться с этим обвинением, превратив её в посмешище, презираемое всеми, и даже самая талантливая женщина столицы не выдержала бы такого позора.

Но сейчас Вэй Юэ был здесь, и, чтобы сохранить свой образ, Вэй Сиюэ не могла вспылить, в душе она горько страдала, что Е Линлин слишком удачлива.

Голос принцессы был сладким и нежным: — Госпожа Е, я не понимаю, что вы имеете в виду?

— Ха! Я была первой, кто прибыл в резиденцию принцессы, но меня отвели в спальню принцессы, и я даже обменялась с вами несколькими словами, вы забыли? У принцессы такая плохая память, а я до сих пор помню, насколько велик красный коралл в вашей спальне…

Сердце Вэй Юэ невольно сжалось. Этот самый пышный красный коралл в Великом Цзине был подарен им Сиюэ.

Е Линлин, должно быть, побывала в спальне Сиюэ. Сколько правды в её словах, а сколько лжи?

Улыбка Вэй Сиюэ была крайне натянутой, она холодно сказала: — Какая шутка, я сегодня вас ни разу не видела. Я только знаю, что из добрых побуждений отправила вам приглашение, но вы так грубо его проигнорировали. Кто знает, что вы задумали? Опоздали на мой банкет, да ещё и клевещете на меня!

Знатные дамы переглядывались, их глаза были полны предвкушения, словно акулы в глубоком море, учуявшие запах крови.

— Эта госпожа Е действительно способна, лжёт, не глядя на того, с кем говорит. Разве она не боится быть разоблачённой, говоря ложь принцессе в лицо? — обсуждали присутствующие дамы.

Линлин вытянула шею, её влажные глаза упрямо оглядели присутствующих, и она громко сказала: — Именно, разве не боишься быть разоблачённым, говоря ложь в лицо?

Она не из тех, кто проглотит обиду.

Одна знатная дама презрительно сказала: — Женщина из рода Е слишком бесстыдна. Ей возражают, а она не стыдится, а наоборот, использует это, чтобы говорить о других!

Сцена на мгновение стала немного хаотичной.

Глаза Линлин ярко блестели, она твёрдо сказала: — Как только я вошла в резиденцию, с меня сняли одежду и надели это льняное платье. Принцесса, это ваш способ приёма гостей? Неужели нужно обыскивать каждую комнату, чтобы доказать мои слова?

Одна знатная дама усмехнулась: — Вы становитесь всё более безрассудной, что такого, если обыщут? Вы не видите гроба, пока не прольются слезы!

Вэй Сиюэ ни за что не повела бы знатных дам на обыск, в её сердце поднялась нотка обиды: «Эта Е Линлин, почему у неё такой упрямый рот?»

Вэй Сиюэ натянуто улыбнулась: — Раз уж госпожа Е так настойчиво говорит, что с ней так грубо обошлись, то, должно быть, это правда. Но вы уверены? Что это была не кто-то другая, а именно я, кто так поступил с вами?

Говоря это, она многозначительно посмотрела на принцессу Чанпин, стоявшую рядом.

Принцесса Чанпин тут же растерялась. Что имела в виду Лиян? Выставить её в качестве щита? На мгновение её настроение стало сложным, но её действия были быстрее мыслей, она выпрямилась и встала: — Е Линлин, это я сняла с тебя одежду, просто ты мне не нравишься, что ты собираешься делать?

У всех знатных дам было выражение лица: «Ах, вот оно что, тогда неудивительно». Принцесса Чанпин была известна в столице своей высокомерностью и своеволием, и такое унижение других было в её стиле.

Но принцесса Лиян была известна своей чуткостью, и унижение других совершенно не соответствовало её образу.

Е Линлин широко раскрыла глаза, она совершенно не ожидала такого развития событий, Вэй Сиюэ отлично перекладывала вину.

Как у этой принцессы может быть два лица? Она настоящий уровень кинодивы.

Принцесса Чанпин смотрела сверху вниз, угрожающе, и громко сказала Линлин: — Ты, девушка, полна лжи. Как ты могла свалить это на принцессу, ты хочешь опорочить её репутацию? Какая дерзость!

Нападая на Линлин, она в душе горько страдала: «Всё кончено, мой образ в глазах Вэй Юэ разрушен!»

Линлин быстро собрала мысли, её алые губы приоткрылись, чтобы возразить принцессе Чанпин.

Но перед её глазами внезапно появилась платная надпись: «Линлин, не упрямься, просто признай это обвинение! Мне так надоело спорить с этими женщинами! Если признаешь, я подарю тебе бабочек!»

Выражение лица Линлин по-прежнему было полно негодования, но её алые губы произнесли невероятно радостный голос: — Принцесса, вы совершенно правы! Всё это было недоразумением!

Вэй Юэ резко замер, глубоко посмотрел на Линлин. Что это значит?!

Система прислала уведомление: «Поздравляем, Хозяйка, бабочки могут поддерживать нормальное вкусовое восприятие в течение 36 часов! Плюс 3 балла!»

Настроение Линлин было приподнятым, все обиды мгновенно исчезли, она тут же успокоилась и улыбнулась: — Я, кажется, сегодня так проголодалась, что потеряла голову. Если подумать, никто из тех, кого я видела утром, не сравнится с принцессой Лиян по красоте!

Уголок рта Вэй Сиюэ дёрнулся.

Е Линлин действительно умеет приспосабливаться, и в её словах всегда есть сарказм.

Вэй Юэ в ярости бросился к Линлин, его высокая фигура нависла над ней, как величественная гора.

— Ты меня дурачишь?

В холодном голосе едва скрывалась ярость.

Только что она со слезами на глазах обвиняла его в угнетении, а теперь она радостно говорит, что всё это недоразумение.

— Правда, я должна извиниться перед принцессой. Возможно, принцесса Чанпин была слишком роскошно одета, и я приняла её за принцессу, недоразумение, недоразумение.

Линлин засмеялась: — Принцесса добра и красива, она не способна на такие оскорбительные поступки!

Эти слова заставили сердце принцессы Лиян сжаться, эта девчонка косвенно ругала её, а она не могла ответить.

Знатные дамы презрительно смотрели на принцессу Чанпин: её методы слишком низки.

Даже если принцесса Чанпин не слишком заботилась о своей репутации, она всё равно покраснела.

Она сдержала желание сбежать и высокомерно сказала: — Кто знает, может, ты специально так говоришь, чтобы подставить принцессу?

Линлин была совершенно безмолвна: «Хватит уже».

Принцесса Лиян тоже безмолвно посмотрела на Чанпин, думая: «Эта дура, разве она не понимает, когда нужно остановиться?»

Она подавила раздражение в своём сердце и усадила Линлин.

— В любом случае, какие бы недоразумения ни были, сегодня, ради меня, давайте превратим оружие в шёлк и нефрит, хорошо?

Сказав это, она сама налила Линлин чашу персикового вина, а затем передала чашу принцессе Чанпин: — Выпейте эту чашу до дна, и пусть это дело считается неслучившимся, хорошо?

Достойно, очень достойно.

Все знатные дамы с восхищением и обожанием смотрели на Вэй Сиюэ, действительно, только принцесса великой страны могла обладать таким величием.

Принцесса Чанпин чувствовала себя неловко, держа персиковое вино в руке, она хотела выпить, но не могла проглотить.

Вкусовое восприятие Линлин восстановилось, она нетерпеливо взяла чашу с персиковым вином, запрокинула голову и выпила залпом, улыбаясь невероятно счастливо: — Это персиковое вино такое сладкое! Кто его сварил?

Знатные дамы, видя непринуждённое поведение Линлин, уже не испытывали к ней такого отвращения, как вначале.

Повернувшись к принцессе Чанпин, они увидели её узколобое и притворное поведение, и все презрительно фыркнули.

Уголок рта Вэй Сиюэ дёрнулся: — Это вино, которое я специально сварила.

Глаза Линлин были невероятно искренними, она похвалила: — Принцесса, вы действительно искусны.

Угнетение в груди Вэй Сиюэ мгновенно исчезло, она с трудом сдержала желание закатить глаза.

Линлин хотела выпить ещё несколько глотков персикового вина, увидев на столе свежие фрукты и сладости, она не удержалась и потянулась за ними, но её запястье было схвачено Вэй Юэ в воздухе, и её вытащили из-за стола.

Все были поражены, и все с сочувствием смотрели на Линлин.

Комок в груди Вэй Сиюэ мгновенно исчез без следа, похоже, у Вэй Юэ не было таких мыслей о Линлин, и на её губах расцвела невероятно яркая и понимающая улыбка: — Братец, не будь так жесток с госпожой Е!

Но Вэй Юэ проигнорировал её, потянув Линлин за запястье, он направился прочь из персикового сада.

Вэй Сиюэ последовала за ним на несколько шагов, нежно окликнув: — Братец, куда ты ведёшь госпожу Е?

— Всё в порядке, не волнуйся, — Вэй Юэ подавил гнев в своём сердце и нежно сказал принцессе.

Прекрасное настроение Вэй Юэ, словно весенний свет, было полностью разрушено Линлин.

Он повернулся, и его взгляд стал свирепым, когда он потянул Линлин прочь.

Линлин, стоя рядом с Вэй Юэ, ясно видела, как его выражение лица менялось от нежности до ярости.

Она не могла не воскликнуть: «Вэй Юэ, он что, учился сычуаньской опере с изменением масок?»

Они вдвоём исчезли на глазах у всех.

Как раз в это время подошла госпожа, которая только что вернула одежду Линлин, и подобострастно улыбнулась: — Ваше Высочество, госпожа Е, я принесла вам одежду.

Линлин поспешно взяла свою одежду, но её снова потянули за руку, и Вэй Юэ увёл её подальше.

— Ваше Высочество, куда вы меня ведёте? — Линлин боролась и с любопытством спрашивала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение