Глава 15

В детстве я встретил очень доброго, очень нежного ёкая. — Нацумэ Такаси

Это был небольшой деревянный домик, оформленный в детском стиле. Уже по одному только внешнему виду можно было понять, как заботится о детях, оставшихся без родителей, человек, ответственный за этот приют.

Перед домом стояла небольшая доска объявлений, украшенная лианами, на которой были нарисованы всевозможные детские рисунки.

Если бы не детский плач, непрерывно звучащий в ушах, это была бы очень приятная картина.

— Этот звук действительно раздражает.

— Да уж, — Кугисаки Нобара прикрыла уши и с восхищением посмотрела на Нацумэ Такаси. — Нацумэ, ты в порядке?

Фусигуро Мегуми уже позеленел от злости.

Этот звук, казалось, въедался в мозг, вызывая головную боль.

Нацумэ Такаси, который привел их сюда, должно быть, еще хуже.

Но, к удивлению Кугисаки Нобары, Нацумэ Такаси, державший на руках кота, внимательно прислушался и покачал головой.

Он не чувствовал никакого дискомфорта. Наоборот, ёкай внутри плакал так, что уже охрип. Почему он не остановится?..

Нацумэ Такаси посмотрел на троих товарищей, выглядевших подавленными, затем на дом и сказал: — Я зайду внутрь с Нянко-сенсеем и осмотрюсь. Вы пока можете отдохнуть.

— Нет!

Не успел Нацумэ Такаси договорить, как Кугисаки Нобара решительно возразила: — Мы не знаем, что там внутри. Тебе одному идти слишком опасно!

— Но… — юноша посмотрел на троих товарищей, которые, несмотря на страдания от плача ёкая, упрямо шли рядом с ним. Он поджал губы, и на его мягком лице появилось выражение беспомощности.

Он не стал настаивать на том, что и один справится.

Не хотел отказываться.

Но…

Не мог не отказаться.

— Я не могу взять вас с собой. Атаки этого ёкая явно направлены на вас, — Нацумэ Такаси улыбнулся им. — А за меня не беспокойтесь, Нянко-сенсей меня защитит.

Он погладил Нянко-сенсея по голове, словно понимая друг друга без слов.

Толстый трехцветный кот превратился в прекрасного и величественного ёкая.

— Какой большой… — восхитился Итадори Юджи, глядя на белого гигантского зверя.

Фусигуро Мегуми нахмурился: — И очень сильный.

Даже если бы они втроем атаковали изо всех сил, то вряд ли смогли бы ранить это проклятие.

Разрыв в силе был слишком велик.

Белый гигантский зверь опустился рядом с юношей. Нацумэ Такаси погладил его по голове и заметил что-то странное.

Узоры на теле Нянко-сенсея, казалось, стали ярче.

Он решил пока не заострять на этом внимание и понаблюдать за ним после того, как задание будет выполнено.

Юноша снова погладил гигантского зверя по голове, давая понять, чтобы тот принял облик трехцветного кота.

В своем нынешнем виде Нянко-сенсей был почти больше, чем сам домик.

Зверь моргнул своими алыми глазами и послушно принял прежний вид.

Нацумэ Такаси поднял трехцветного кота на руки, повернулся к пораженным товарищам и с лукавым блеском в карих глазах спросил: — Теперь верите? Нянко-сенсей очень сильный.

— Я захожу.

Нацумэ Такаси подошел к двери дома и чуть громче обычного произнес, словно предупреждая обитателей о приходе гостя:

Скрип…

Деревянная дверь издала скрипучий звук.

Внутри было темно, но можно было разглядеть очертания мебели.

Нацумэ Такаси осторожно обошел комнату, а затем включил свет.

Внезапно все помещение ярко осветилось.

Нацумэ Такаси ожидал, что из-за проделок ёкая комната будет покрыта толстым слоем пыли.

Но это было не так. В комнате было чисто.

Как будто кто-то только что убрался.

Следуя за источником звука, Нацумэ Такаси шел вперед, и плач становился все громче.

Наконец, он остановился перед огромным ящиком.

Ящик, как и домик, был сделан из дерева, но был покрыт плотными красными рунами.

От одного приближения к нему у Нацумэ Такаси перехватывало дыхание.

Он опустил голову и посмотрел на Нянко-сенсея. Тот не впал в бешенство, но уже начал проявлять признаки беспокойства.

Нацумэ Такаси нахмурился. В последний раз он испытывал подобное чувство в доме семьи Нотори, известной своими экзорцистами.

Постояв так некоторое время, юноша протянул руку, собираясь коснуться ящика, но плач ёкая внутри внезапно оборвался, словно кто-то нажал на кнопку паузы, а затем раздался с новой силой.

Нацумэ Такаси замер, отступил на два шага и со сложным выражением лица посмотрел на ящик.

Он услышал.

В тот момент, когда плач прекратился, ёкай звал…

Мама.

Слова Годжо Сатору, сказанные перед тем, как они вошли под барьер, эхом отозвались в голове Нацумэ Такаси.

Давным-давно на этом месте хоронили брошенных младенцев.

Юноша открыл рот, но не смог произнести ни слова.

Годжо Сатору был прав, детский плач действительно был связан с тем, что здесь были похоронены брошенные младенцы, но это было не проклятие, а ёкай.

Не все негативные эмоции порождают проклятия. Некоторые ёкаи тоже рождаются из них.

Среди запретных техник, о которых знал Нацумэ Такаси, было несколько таких, в которых тела новорожденных младенцев использовались в качестве сосудов, а их обида на постигшую их ужасную участь — в качестве энергии для создания ёкаев, которые затем становились фамильярами.

Ёкаи, рожденные таким образом, не были жестокими и свирепыми, как те проклятия, которых он видел после пробуждения, а наоборот, обладали удивительно чистым разумом.

Такие ёкаи могли рождаться и естественным путем.

Очевидно, хозяин этого детского дома знал об этом и запечатал ёкая с помощью техники.

Но все пошло не так, как он планировал, и ситуация стала еще более сложной.

При этой мысли Нацумэ Такаси, держа на руках трехцветного кота, резко огляделся.

Плач ёкая в ящике явно привлек более сильного ёкая.

Но…

Из-за плача ёкая юноша не смог вовремя обнаружить присутствие другого ёкая.

Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться и почувствовать приблизительное местоположение другого ёкая.

Где же он…

Где же этот ёкай…

Не чувствую…

Юноша открыл глаза и начал метаться по комнате, осматривая все укромные уголки, где мог спрятаться ёкай.

Но не успел он его найти, как снаружи внезапно раздался звук борьбы, привлекший внимание Нацумэ Такаси.

Неправильно!

Нацумэ Такаси резко развернулся и, держа на руках Нянко-сенсея, выбежал наружу.

Он ошибся…

Другой ёкай был не в доме, а все время находился снаружи, охраняя его.

Нужно спешить, быстрее…

Итадори и остальные и так были не в лучшем состоянии из-за плача ёкая, а сила того ёкая наверняка не мала…

— Итадори! Кугисаки! Фусигуро!

Юноша, запыхавшись, прислонился к дверному косяку. Трехцветный кот на его руках уже превратился в гигантского зверя и сражался с другим ёкаем.

Итадори Юджи, которого он позвал, одарил Нацумэ Такаси сияющей улыбкой: — С нами все в порядке.

Нацумэ Такаси подошел к товарищам и, внимательно осмотрев их, успокоился.

Он поднял голову и посмотрел на другого ёкая.

Лицо ёкая оказалось прямо напротив юноши, и в тот же миг глаза Нацумэ Такаси расширились.

Этот ёкай…

Этот ёкай был похож на гигантскую птицу с женским лицом, покрытым перьями. Вместо ног у неё были острые когти, а из-под рваной одежды виднелись обрывки крыльев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение