Меня не было в резиденции, я жила с матерью в нашем старом доме и чувствовала себя прекрасно.
Хотя здесь не было множества слуг, а еда, одежда и прочие удобства были куда скромнее, чем в резиденции князя или в доме хоу, мне нравилась эта тихая и спокойная жизнь без помех.
Мы с матерью, Руи и Синь вычистили весь маленький дворик до блеска и посеяли семена, чтобы весной любоваться цветами.
Отец тоже был дома, но целыми днями пропадал в кабинете или где-то вне дома, неизвестно чем занимаясь. Он появлялся только за едой, и мы с матерью не вмешивались в его дела, предоставляя ему полную свободу.
Дни текли один за другим. Руи и Синь постоянно спрашивали, когда мы вернемся.
А я думала: «Здесь так хорошо, зачем мне возвращаться?»
К тому же, Чу Фэнъань наверняка был только рад, если бы я никогда не вернулась.
Однако спокойствие длилось недолго. В столице произошли беспорядки!
Из-за отставки моего отца императорская гвардия стала проявлять нерадивость и не подчинялась приказам.
В это же время вражеское государство с северной границы начало наступление. Два города уже пали, и вражеская армия двинулась прямо на столицу!
Вдовствующей императрице Чэн пришлось срочно отозвать Чу Фэнъаня с юго-запада для подкрепления.
Но путь был далек, и помощь не могла прийти быстро.
Когда Чу Фэнъань со своей Дисциплинарной армией прибыл в столицу, там уже лилась кровь рекой, повсюду лежали трупы.
Вдовствующая императрица Чэн и новый император погибли в этой бойне.
Что стало с Цун Янь, неизвестно.
В те дни вся империя Дали была в смятении. Даже в тихом Юйчжоу люди были напуганы.
Еще полмесяца назад отец сказал, что отправляется в путешествие со старым другом, и теперь его судьба тоже была неизвестна.
Мы с Руи пошли на рынок за покупками. Беженцы из столицы рассказывали:
— Если бы не Юнчэнский князь, который вовремя подоспел с войском, империи Дали пришел бы конец! А нам, простым людям, не удалось бы спастись от врагов.
Повсюду говорили о том, что в Дали грядут перемены.
Главарь вражеского государства был пленен Чу Фэнъанем, а остатки его армии сдались.
Новый император был мертв, и наибольшим авторитетом обладал Юнчэнский князь.
Совсем скоро Чу Фэнъань станет новым императором!
Я вздохнула. На сердце было тяжело.
Вернувшись домой, я увидела, что мать и Синь собирают вещи. Я удивленно спросила:
— Что вы делаете?
Я давно не видела мать такой счастливой. Она взяла мои руки в свои:
— Жань’эр, моя дорогая дочь! — сказала она, и ее глаза наполнились слезами. — Ты скоро станешь императрицей!
Все радовались, а я стояла, как громом пораженная. Внутри все оборвалось.
Быть ее дочерью и княгиней уже было тяжело, а императрицей?
Я?
Простая женщина без роду и племени?
Я долго думала и решила, что не могу стать императрицей.
Чем выше взберешься, тем больнее падать.
Страшно было представить, что будет, когда моя тайна раскроется, и все узнают, что я — не настоящая Ли Чжаожань.
Позорное шествие по улицам? Казнь? Смерть от тысячи стрел?
Или Чу Фэнъань сам расправится со мной, как с тем убийцей?
В любом случае, меня ждала смерть. Нужно бежать, пока из дворца не прислали за мной.
Наверное, я сглазила сама себя. Едва я собрала вещи, как Руи и Синь, сияя от счастья, ворвались в мою комнату, даже не постучав.
— Княгиня, князь прислал за вами людей!
— Глупышка, теперь наша госпожа — будущая императрица!
Они обе лучились от радости, а я не могла вымолвить ни слова.
Мы с матерью ехали в одной карете. Снаружи нас сопровождала Дисциплинарная армия Чу Фэнъаня.
Я молчала всю дорогу. Мать пыталась меня утешить:
— Жань’эр, я знаю, как Юнчэнский князь к тебе относится. Но он скоро станет императором, и у него будет много жен и наложниц. Особенно теперь, когда Цун Янь потеряла ребенка, он будет еще больше ее оберегать. Ты — будущая императрица, и должна быть великодушной.
— Цун Янь? — удивленно переспросила я.
— Во дворце были люди Юнчэнского князя и отец Цун Янь приставил к ней охрану, — объяснила мать. — С ней все в порядке, только вот ребенка она потеряла во время бегства.
Я беззвучно усмехнулась. Вот она, настоящая любовь.
— Хорошо, матушка, я понимаю, — ответила я. Я никогда ни с кем не соперничала, потому что знала, что недостойна.
И во дворец я не вернусь.
Я должна бежать.
Надеюсь, Цун Янь крепко держит Чу Фэнъаня и ему нет дела до сбежавшей жены, которая и так не в его вкусе.
У ворот столицы скопились тысячи беженцев. Война лишила их домов и средств к существованию.
Я выглянула из-за занавески. Снизу на меня смотрели люди, нищие просили милостыню, но солдаты Дисциплинарной армии их прогоняли.
Наш отряд остановился. Кто-то отправился на переговоры. Наверное, скоро нас впустят в город.
Решив, что это подходящий момент, я сказала матери:
— Мне нужно отлучиться на минутку.
Она ласково улыбнулась мне, и я ответила ей улыбкой.
«Взгляни на меня еще раз, — подумала я. — Ведь после сегодняшнего дня даже этой лживой копии больше не будет».
Выйдя из кареты, я оказалась в окружении служанок и стражников. Не имея возможности двигаться, я прикрикнула на них:
— Что вы за мной ходите?
Только после этого они отстали.
В ожидании нового императора в столицу стекались люди со всей страны. За городом выросли временные палатки и постоялые дворы. Людей здесь было не меньше, чем в самом городе.
Я не пошла в туалет, а спряталась за шалашом. Не зная, что делать дальше, я вдруг заметила рядом девочку лет десяти.
— Сестрица, какое у тебя красивое платье.
Я усмехнулась. Девочка была худенькой и высокой, с довольно миловидным лицом, не похожим на лицо нищенки. Но ее одежда была старой и заношенной, вся в засохшей крови.
— Ты… беженка из столицы?
Девочка кивнула.
— У нас был магазин в столице, — рассказала она. — Но злые люди убили моих родителей. Я осталась одна. Меня спас один добрый человек, но потом и он погиб.
Я пригладила ее растрепанные волосы.
— Тебе нравится мое платье?
— Да.
Мы обменялись одеждой. Я отдала ей все свои украшения и сделала ей простую прическу.
Готовясь к побегу, я вспомнила навыки, которые приобрела во дворце. Это нельзя было назвать настоящим перевоплощением, но я постаралась изменить свою внешность до неузнаваемости.
Уходя, я сказала девочке, чтобы она ни за что не выходила, что бы ни случилось. А если ее найдут, пусть скажет, что я ушла и просила не искать.
Чу Фэнъань должен понять такой очевидный намек.
Он стал императором и больше не нуждался в моей помощи. А раз меня нет, Цун Янь может стать императрицей.
Такое изящное решение! На его месте я бы себе в ноги поклонилась!
Переодевшись беженкой, я, словно воровка, пробралась в уезд Чжэн, недалеко от столицы.
Но и там я не чувствовала себя в безопасности. Повсюду были солдаты. Уже стемнело, и я решила переночевать в первой попавшейся гостинице.
На следующее утро на улицах, как обычно, было многолюдно, но обыскивающих дома солдат не было.
Я решила идти на юг, подальше от столицы.
За завтраком я услышала разговор:
— Слышал, что случилось? За городом поймали какую-то девчонку и всю ночь ее держали!
— Говорят, она шпионка вражеского государства. Ее сообщники похитили жену Юнчэнского князя, и теперь в город никого не пускают! Ждут, пока бандиты вернут княгиню, иначе девчонку уморят голодом прямо у ворот!
— Да что ты говоришь! Похитить будущую императрицу! Вот злодеи! Жаль девчонку.
— Откуда вы это знаете? — не выдержав, спросила я.
Мужчины посмотрели на меня с удивлением.
— Ты что, беженка? Не трать время, возвращайся. Солдаты сказали, что пока не найдут княгиню, ворота будут закрыты. Иди домой!
— Я спрашиваю, откуда вы это узнали?! — рассердилась я.
Мужчины тоже начали злиться.
— Конечно, от тех, кого не пустили в город! Они хотели вернуться домой, начать новую жизнь, а тут такое! Теперь не скоро попадут в столицу.
— А что с той девчонкой? — с тревогой спросила я.
— Ее… она совсем еще ребенок. Заперли в клетку у ворот. Жалко ее.
— … — Все это было ложью. Со мной все было в порядке, меня никто не похищал. Да и с таким количеством солдат вокруг столицы, кто посмеет устроить такое?
Я немного посидела, обдумывая услышанное, а потом вернулась в комнату и умылась.
Возвращаясь в столицу, я чувствовала тяжесть на сердце.
По дороге я видела только обычных патрульных, никто меня не искал.
Значит, он с самого начала знал, что я не похищена, и просто нашел предлог, чтобы схватить ту девочку и заставить меня вернуться.
Не ожидала от него такой подлости.
Я ошиблась в нем.
У городских ворот было много солдат. Ворота были закрыты.
Я увидела ту девочку, с которой разговаривала вчера, запертую в клетке, как преступницу.
В столице, в отличие от южных провинций, уже в конце октября дули холодные ветры.
Я была рада, что отдала ей свою одежду, иначе она бы не пережила эту ночь.
Подняв голову, я увидела его на городской стене.
Его окружали солдаты Дисциплинарной армии. Он стоял, скрестив руки за спиной, в черном одеянии с вышитыми золотыми драконами. Его взгляд был холоден, как лезвие.
Увидев меня, он остался совершенно спокоен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|