— Спасибо… отец, — произнесла Ваньцю.
Услышав слово «отец», Цзя Фугуй расцвёл от счастья. Его многолетнее чувство вины немного отступило.
Видя, что Ваньцю приняла подарок, Цзя Фугуй радостно сказал: — Цюэр, приведи себя в порядок, переоденься. Перед ужином я пришлю за тобой. А сейчас я пойду.
Цзя Фугуй повернулся, чтобы уйти, но на пороге вдруг обернулся и тихо сказал: — Цюэр, пока спрячь эти браслеты. Не показывай их своей мачехе.
Только что созданный в сердце Ваньцю образ любящего отца мгновенно рухнул. Она почувствовала себя неловко, не зная, плакать ей или смеяться. Её отец явно боялся своей жены.
Ваньцю вспомнила о важном деле и окликнула отца: — Отец!
Цзя Фугуй, услышав её голос, с готовностью обернулся: — Цюэр, что-то ещё?
Ваньцю, немного помедлив, спросила: — Отец, ты можешь забрать и маму?
Этот вопрос давно вертелся у неё на языке, но всё не было подходящего момента. Увидев мягкотелость отца, она уже не очень надеялась на положительный ответ. Но главной причиной её возвращения в дом Цзя было желание помочь матери. Если она не задаст этот вопрос, то её возвращение будет бессмысленным.
Как и ожидалось, лицо Цзя Фугуя стало смущённым. — Эм… — Он немного подумал и осторожно ответил: — Этот вопрос не решить так быстро. Давай сначала разберёмся с твоим замужеством, а потом подумаем, как забрать твою мать. Хорошо?
Ваньцю, видя его нерешительность, поняла, что всё не так просто. — Главное, чтобы ты помнил об этом, отец. Я не хочу ставить тебя в трудное положение. Но я не могу допустить, чтобы мама оставалась одна в деревне, — твёрдо сказала она, ясно обозначив свою позицию. Пусть отец сам решает, как поступить.
Сказав это, Ваньцю вернулась в свою комнату.
Цзя Фугуй стоял у двери, чувствуя, как у него разболелась голова. Этот вопрос был действительно сложным. Иначе он бы не избегал деревни все эти годы. Что же делать? Цзя Фугуй снова столкнулся с серьёзной жизненной проблемой.
Часть 6. Спор с Сяо Цин
Обновлено 13.09.2013 12:09:58. Количество знаков: 2365
К ужину Ваньцю никто не позвал. Служанка принесла еду прямо в её комнату. Хотя еда была гораздо богаче, чем в деревне, Ваньцю чувствовала себя обделённой.
Цзя Фугуй говорил о семейном ужине, но Лю Ши не хотела видеть эту деревенскую девушку. Для неё Ваньцю была всего лишь инструментом, который можно использовать в своих целях. Пока же её можно было оставить в стороне.
Ваньцю немного разозлилась, но решила не придавать этому значения. Она приехала сюда не для того, чтобы наслаждаться роскошью, а чтобы решить вопрос с матерью.
Еда была вкусной, и Ваньцю, чтобы справиться с плохим настроением, съела всё, что принесли. В конце концов, всё это заработал её отец, так что не пропадать же добру.
Ваньцю решила не торопиться. До свадьбы оставалось ещё несколько дней, и завтра она сможет поговорить с Лю Ши. На отца надежды не было, ей придётся действовать самой. Если Лю Ши не согласится, она откажется от этого брака и вернётся к матери.
После ужина принесли горячую воду. Ваньцю с удовольствием вымылась, переоделась и легла спать. Жизнь в богатом доме была комфортной — всё делали слуги. Но Ваньцю не рассчитывала на долгую беззаботную жизнь. Она понимала, что в любой момент может поссориться с Лю Ши, поэтому решила наслаждаться комфортом, пока есть возможность. Кто знает, может, через несколько дней она вернётся домой.
На следующий день Лю Ши снова не позвала её. Вместо этого она прислала служанку и наставницу по этикету, чтобы те помогли Ваньцю одеться и обучили её правилам поведения в высшем обществе.
Служанку звали Сянъэр. Она была вежливой и заботливой. Сянъэр старательно помогала Ваньцю одеваться, объясняя, как лучше сочетать одежду.
Наставница, госпожа Чжан, была строгой. Неизвестно, действительно ли она хотела научить Ваньцю хорошим манерам, или просто не воспринимала «вторую госпожу» всерьёз. Она подробно объясняла правила поведения в знатном доме, учила правильно ходить и есть, заставляя Ваньцю повторять упражнения снова и снова.
День прошёл, а Ваньцю так и не увидела Лю Ши. Даже её отец-подкаблучник не появился. Она начала волноваться.
Ближе к вечеру пришла Сяо Цин. Она сказала, что госпожа Лю велела ей проверить, как Ваньцю усвоила уроки этикета. Сянъэр и госпожа Чжан доложили, что «вторая госпожа» старательно училась, но ей нужно ещё несколько дней, чтобы всё запомнить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|