Раскрытие правды и трагедия (Часть 3)

Ци Ичэнь, видя его таким, слегка поднял бровь: — Как смею я, Ци, враждовать с главой Дворца Су?

Просто девушка Е не хочет идти с главой Дворца Су, и я, Ци, ничего не могу поделать.

Это было явное, неприкрытое провокация. Не успел Су Линчэ двинуться, как Су Фэн вытащил меч и бросился на Ци Ичэня. Ци Ичэнь только собрался дать отпор, как перед ним появилась зеленая фигура.

Е Чжицю одной рукой схватила меч, как тогда, когда спасала Су Линчэ. В глазах Су Линчэ мелькнула боль. Су Фэн, увидев, что она ранена, резко сказал: — Чжицю!

Что ты делаешь!

Ты забыла, как господин к тебе относится? Как ты могла...

Не успел он договорить, как его прервал смех.

— Ха-ха-ха, только что мой сын сообщил, что девушка Е согласилась перейти под мое покровительство. Неужели это правда?

Появился Ци Шэнтянь с отрядом людей, явно подготовленный.

— Благодарю главу Дворца Су за то, что уступили. Этот старик выражает свою благодарность.

Су Линчэ взглянул на людей позади него и низким голосом сказал: — Глава Альянса Ци, Е'эр — моя невеста. Как она может перейти под ваше покровительство?

Если сегодня вы не отпустите ее, не вините меня, Су, за то, что я не буду вежлив!

Отпустить ее было абсолютно невозможно. Раз так, он не возражал устроить здесь бойню.

Е Чжицю слегка подняла глаза, все еще держа меч в руке, словно ранена была не ее рука. Голова ее медленно повернулась к Су Линчэ. Внезапно она напрягла руку и глубоко вонзила меч себе в грудь: — В таком случае, все твое добро ко мне я тебе вернула.

Люди вокруг, казалось, не ожидали, что она так поступит, и на мгновение застыли.

Су Линчэ плотно сжал губы, пристально глядя на нее.

Увидев их такими, прежние сомнения Ци Шэнтяня развеялись. Похоже, эта Е Чжицю действительно возненавидела Дворец Склонения Облаков. И неудивительно. Сначала кровная месть за родителей, а теперь и месть за учителя. Как можно не ненавидеть?

Кровь медленно капала с меча на снег, словно красные сливы.

— В следующий раз, когда мы встретимся, это будет день мести за моего учителя и родителей.

Она вытащила меч, и кровь непрерывно текла.

Небрежно бросив меч на землю, она ушла с Ци Ичэнем. Шаги ее были нетвердыми, но решительными. До самого конца она ни разу не обернулась, чтобы взглянуть на Су Линчэ.

Глядя на удаляющуюся зеленую фигуру, Су Линчэ по-прежнему выглядел безразличным.

— Господин, стоит ли преследовать?

Он махнул рукой, но внезапно Су Линчэ схватился за грудь.

— Господин!

Кровь медленно стекала из уголка рта. Глядя на господина в таком состоянии, он подумал, неужели он чуть не сошел с ума? Но Чжицю так глубоко повлияла на господина. Вспоминая, как решительно она поступила с собой только что, он понял, что никакие его объяснения она, вероятно, не услышит.

Подумав об этом, он почувствовал легкую боль в сердце.

Су Линчэ все еще смотрел в сторону, куда она ушла, прижимая руку к груди, сдерживая боль и волнение в груди.

Неужели ей было так больно только что? Наверное, в сотни раз больнее, чем ему.

Он опустил глаза и заметил ярко-красное пятно на снегу. Присев, он отгреб снег и взял в руку. Это был ее нефритовый кулон, который она всегда носила с собой. Он вспомнил, как говорил, что он ему нравится. Неужели эта девчонка хотела подарить его ему? Глядя на нефритовый кулон с узором дракона в руке, который теперь стал кулоном, он нежно погладил его. В таком случае, он тем более не мог ее отпустить.

— Су Фэн, вызови Вэй Юй обратно во дворец.

Белый снег летел, слегка касаясь волос Су Линчэ. Кисточка на нефритовом кулоне слегка покачивалась. Он медленно встал, в его глазах была мрачная решимость. Тех людей он не пощадит ни одного.

В комнате мужчина сидел в кресле. Его нахмуренные брови ясно показывали его беспокойство.

— Человека поймали?

— Докладываю, молодой господин, этот подчиненный искал повсюду, но не смог найти Гуй Ицзы!

Чашка в его руке мгновенно превратилась в пыль. — Мерзавец! Быстрее иди искать! Помни, ищи тайно, чтобы люди из Дворца Склонения Облаков не узнали. И еще, как найдешь, сразу убей, — в его глазах была свирепость.

— Но, Глава Альянса...

Ци Ичэнь равнодушно взглянул на него: — Об этом я, конечно, поговорю с отцом. Вы просто делайте, как я сказал.

— Есть!

Ци Ичэнь холодно усмехнулся. Он сам объяснит все старику. Человек, которого нельзя контролировать, безопаснее всего мертвым.

Но сейчас ему следовало пойти посмотреть на ее раны.

Различные заговоры

Е Чжицю прижала руку к груди, слегка нахмурившись. Но что значила эта боль по сравнению с ужасной участью учителя? Горько усмехнувшись, она слегка закрыла глаза. До ее ушей донесся стук в дверь: — Кто?

— Девушка Е, это я.

Ци Ичэнь стоял у двери, глядя на смутное отражение в окне, и его сердце слегка дрогнуло.

Дверь открылась. Девушка в зеленом была бледна, выражение ее лица безразлично.

Ци Ичэнь слегка улыбнулся ей: — Увидев, что в комнате девушки Е еще горит свеча, я подумал, что вы еще не легли спать, и зашел посмотреть на ваши раны. Вот хорошая мазь для ран, — он протянул маленький белый фарфоровый флакон.

Е Чжицю равнодушно взглянула на него: — Я сама врач, не стоит беспокоить господина Ци.

Видя, что она так не принимает его доброту, Ци Ичэнь не рассердился, убрал флакон с лекарством: — Девушка Е, вы все еще сердитесь на меня, Ци?

Е Чжицю не смотрела на него, глядя в черное ночное небо за его спиной. Снег все еще слегка падал. Голос ее был немного хриплым: — Как я могу винить господина Ци? Теперь все уже ясно...

Кстати, я должна поблагодарить господина Ци за то, что он помог мне разоблачить истинное лицо того человека!

Она смотрела на него, не мигая, в ее тоне слышалась легкая насмешка.

Глядя на девушку перед собой с выражением обиды, Ци Ичэнь почувствовал боль в сердце. Она, наверное, винит его. Если бы он не рассказал ей "правду", возможно, она сейчас была бы счастлива.

Но все это уже неважно. Теперь она рядом с ним. Он заставит ее постепенно снять психологическую защиту, чтобы она полностью принадлежала ему. Что касается того человека из Дворца Склонения Облаков, он лично заставит ее вонзить меч ему в грудь, точно так же, как она поступила с собой сегодня...

— В таком случае, девушка Е, отдыхайте поскорее. Я, Ци, не буду больше вас беспокоить. Только если рана не заживет, как вы сможете быстро отомстить?

Он сунул флакон в ее руку и повернулся, чтобы уйти.

Увидев, что он ушел, Е Чжицю закрыла дверь, небрежно бросила лекарство на стол и больше не взглянула на него.

Зимнее солнце светило ярко. Мужчина средних лет сидел в кресле-качалке, рядом стоял кувшин горячего чая. Казалось, он был очень доволен.

Ци Ичэнь медленно вошел в комнату. Не успел он открыть рот, как мужчина средних лет заговорил: — Опять ходил к Е Чжицю?

Он открыл глаза, глядя на него, в его глазах появилась острота.

Ци Ичэнь небрежно сказал: — Сын просто зашел посмотреть на ее раны. Сейчас самое лучшее время, чтобы ее переманить.

Ци Шэнтянь налил себе чашку чая и медленно сказал: — Каждый день занимаешься этими бесполезными делами. Лучше бы хорошенько подумал, как завоевать ее сердце, чтобы она полностью слушалась.

— Есть, сын понял.

Отпив глоток чая, он взглянул на него: — На этот раз ты хорошо справился. Наверное, Дворец Склонения Облаков сейчас в замешательстве. Гуй Ицзы пойман?

Ци Ичэнь вздрогнул. Он действительно не смог избежать взгляда старика!

— Еще нет, но сын считает, что Гуй Ицзы слишком хитер. Лучше его убить, чтобы было спокойнее. Теперь, когда ученица Гуй Ицзы у нас, стоит только пустить слух, и Гуй Ицзы обязательно придет. Лучше покончить с ним раз и навсегда.

Глядя на своего сына, чьи мысли становились все более изощренными, он почувствовал легкое удовлетворение. Достойный сын Ци Шэнтяня. — Это дело ты можешь взять на себя. Только помни, не ищи его открыто, чтобы Дворец Склонения Облаков не опередил нас.

— Есть, сын уже отдал приказ подчиненным. Только не знаю, договорился ли отец с двором...

— Я уже передал секретное письмо Министру доходов господину Вану. Уверен, скоро он свяжется с нами.

В конце концов, мы предлагаем не просто мелкую выгоду.

Отец и сын посмотрели друг на друга и улыбнулись, оба с выражением гордости. Хорошим дням Дворца Склонения Облаков, вероятно, скоро придет конец.

Уныние

Выйдя из зала, Вэй Юй глубоко вздохнула. Всего год отсутствия, а во дворце произошло так много всего. Прогуливаясь по коридору, она встретила Су Фэна. Повернувшись, она посмотрела на красные сливы во дворе и слегка вздохнула: — О деле Мин Сина и Шуан Юэ я уже знаю. Как ты собираешься с ними поступить?

Он взглянул на очаровательную женщину перед собой и безразлично сказал: — Господин велел мне поступить по правилам Дворца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Раскрытие правды и трагедия (Часть 3)

Настройки


Сообщение