Относительно произведения (2) (Часть 4)

Глядя на бойню перед собой, Е Чжицю осознала опасность ситуации. Неудивительно, что когда она впервые села в повозку, кучер показался ей незнакомым – оказалось, он пробрался сюда тайком.

Она тут же приготовилась к бою, но даже после пережитой смерти не могла так легко смотреть на человеческие жизни.

Один из людей в черном, заметив ее, двинулся в атаку. Е Чжицю использовала свое мастерство легкого шага, чтобы увернуться, но из-за местности не могла полностью его применить. По неосторожности человек в черном догнал ее. Она едва увернулась от удара, но рукав ее одежды был разрезан. Не обращая внимания на это, она откинула рукав назад, и человек в черном был обездвижен.

Только она хотела вздохнуть с облегчением, как на нее напал еще один.

Эта засада не представляла особой угрозы для Су Линчэ, но, увидев положение Е Чжицю, он подумал, что было ошибкой взять ее одну. Одним ударом ладони он покончил с несколькими жизнями. В этот момент он обернулся и его сердце дрогнуло.

Он увидел, что Е Чжицю, казалось, собирается что-то сказать, но человек в черном позади нее занес меч, чтобы ударить ее в жизненно важную точку. Он тут же бросился вперед, притянул ее к себе, а сам получил удар мечом по руке.

Взгляд его похолодел. Он метнул серебряную иглу в лоб человека в черном, и тот тут же упал, убитый одним уколом.

Е Чжицю заметила, что клинки людей в черном были отравлены. Только она хотела предупредить Су Линчэ, как увидела, что его лицо потемнело, и он бросился к ней.

Когда Е Чжицю оказалась в объятиях Су Линчэ, ее сердце невольно подпрыгнуло. Увидев, что он ранен, спасая ее, она тут же подумала о яде. Лицо ее побледнело, и она тут же крикнула: — Не используй внутреннюю энергию, на мече яд!

Тело Су Линчэ слегка дрогнуло. Он тут же увлек Е Чжицю в густой лес.

Люди в черном не преследовали их, зная, что, попав в этот лес, выбраться будет трудно.

☆、В ловушке в густом лесу

Увидев, что люди в черном перестали преследовать, Е Чжицю облегченно вздохнула, но в следующее мгновение Су Линчэ резко оттолкнул ее.

Е Чжицю недоуменно посмотрела на него. Она увидела его темные, бездонные глаза, пристально смотрящие на место, где она только что стояла. Лицо его становилось все бледнее, нужно было скорее обезвредить яд.

Взглянув на землю, она поняла, почему он только что оттолкнул ее. У ее ног лежала ядовитая змея, разрубленная на несколько частей!

Оглядевшись, она почувствовала, как сердце похолодело.

Неужели люди в черном намеренно заманили их сюда, чтобы убить?

Она достала из-за пазухи немного лекарственного порошка, нанесла его на себя, а затем подошла к Су Линчэ и посыпала его.

К счастью, она всегда носила с собой эти средства от змей и насекомых, иначе последствия были бы невообразимыми.

Она осторожно поддержала Су Линчэ. Лицо его было бледным, как бумага, брови слегка нахмурены, на лбу выступили капельки пота. Казалось, он изо всех сил сдерживает какую-то боль. Вероятно, это было из-за действия яда.

Она достала из-за пазухи пилюлю и дала ему принять ее. Возможно, ему станет немного лучше.

Она пошла в лес, срезая беспорядочно растущие лианы и ветки своим кинжалом.

Вскоре послышался шум воды. Пройдя еще несколько шагов, она увидела небольшой ручей.

Она помогла Су Линчэ подойти к ручью, зачерпнула воды рукой. На вкус она была сладкой. Она не ожидала, что в лесу, полном ядовитых змей и насекомых, вода окажется такой чистой.

Она тут же набрала воды и попыталась напоить Су Линчэ, но он уже был без сознания. Половина воды вылилась изо рта, промочив одежду на груди.

В этот момент она снова взглянула на его одежду, порванную в нескольких местах ветками. Е Чжицю в душе усмехнулась, не ожидая, что он окажется в таком жалком состоянии из-за нее.

Она тут же решила отправиться на поиски противоядия.

По пути Е Чжицю делала отметки, чтобы не заблудиться в лесу.

Она уже давно осматривала этот густой лес. Хотя он был полон опасностей, здесь росло очень много редких лекарственных трав, так что она не беспокоилась о том, что не найдет противоядия.

Пройдя некоторое расстояние, она не нашла противоядия, зато собрала множество других, менее важных трав. Внезапно перед ее глазами что-то блеснуло. Рядом с деревом росла трава — именно та, что нужна для противоядия.

Е Чжицю тут же быстро подошла и сорвала ее. Эта трава называлась Ди Бужун. Она была ядовита, но эффективна против яда, которым был отравлен Су Линчэ.

Когда она радостно убирала ее за пазуху, под ногой внезапно раздался хруст, словно что-то сломалось.

Е Чжицю не придала этому значения, но когда она повернулась, чтобы уйти, то застыла: под ее ногой лежала не что иное, как белая человеческая кость!

Она тут же вздрогнула, и даже окружающий пейзаж стал казаться зловещим. Она быстро пошла обратно.

Однако, увидев, что Су Линчэ все еще лежит на месте, страх в ее сердце рассеялся, и она необъяснимо успокоилась.

Она тряхнула головой, стараясь подавить неприятное ощущение от того, что наступила на что-то, и быстро подошла к Су Линчэ.

Он все еще был без сознания. Е Чжицю растерла собранную траву, осторожно расстегнула его одежду. Рана, обработанная ранее, больше не кровоточила, но была красной, опухшей и черной. Она прощупала его пульс и облегченно вздохнула — к счастью, яд еще не проник в сердце и легкие.

Она очистила кинжал, удалила омертвевшую плоть вокруг раны, приложила растертую траву, перевязала и дала ему принять пилюлю из-за пазухи.

Увидев, что его дыхание постепенно выровнялось, Е Чжицю успокоилась. Она смотрела на него, и на ее лице невольно появилась улыбка.

Хотя она провела с ним больше года, на его губах часто играла легкая улыбка, но он всегда казался недоступным, непредсказуемым.

Хотя она иногда и препиралась с ним, и он был вежлив с другими, она никогда не осмеливалась заходить слишком далеко.

Теперь он лежал перед ней, спокойный, как обычный человек. Наконец-то она могла без стеснения рассматривать его.

Интересно, какое у него будет выражение лица, когда он проснется и увидит себя в таком виде?

Думая об этом, она невольно рассмеялась. Возможно, Е Чжицю сама не замечала, насколько радостной была ее улыбка, когда она смотрела на него.

Живот вдруг заурчал. Она беспомощно надула губы. Утром она почти ничего не ела, и теперь желудок был совершенно пуст. Она встала, посмотрела на мерцающий ручей перед собой и сияюще улыбнулась. Она сняла свой халат и накинула его на Су Линчэ.

Сама же закатала рукава и штанины, подвязала подол юбки на талии, сбросила туфли и вошла в воду.

Вода была немного прохладной, но солнечные лучи грели ее, так что она не чувствовала холода. Она сосредоточилась на ловле рыбы.

Это было безлюдное место. Вода была не только сладкой и чистой, но и рыбы свободно плавали в ручье.

Она протянула руки, чтобы поймать рыбу, но рыбы были очень проворными и активными, постоянно выскальзывая из пальцев, что делало Е Чжицю еще более решительной поймать их.

Су Линчэ медленно открыл глаза. Как он здесь оказался? Но когда его взгляд коснулся знакомой фигуры, сердце его слегка расслабилось.

Девушка ловила рыбу в ручье, брызги воды разлетались, моча ее одежду и подчеркивая ее изящную фигуру.

Лицо ее сияло от радости пойманной рыбы. Солнечный свет падал на нее, заставляя ее светиться, как цветное стекло, привнося тепло в эту мрачную обстановку. Даже Су Линчэ улыбнулся.

Когда Е Чжицю обернулась, она увидела, что Су Линчэ проснулся. Он был наполовину укрыт ее халатом, грудь слегка обнажена там, где было нанесено лекарство. На лице его играла легкая улыбка, и он смотрел на нее с нежностью. Она невольно покраснела. Подождите, с нежностью? Она втайне покачала головой. Наверное, ей показалось. Как он мог смотреть на нее с нежностью...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение