На самом деле, с того момента, как она появилась, события уже начали развиваться в направлении, которое он не мог контролировать...
Скрыв все эмоции, он спокойно сказал: — Су Фэн, пойдем.
Я была сиротой, пока в тот дождливый день не встретила ее, красивую госпожу.
Она протянула мне горячую мясную булочку и сказала идти за ней. Булочка была от Ван Мацзы из южной части города, булочка, которую я много раз пыталась украсть, но не могла. Поэтому я кивнула и согласилась.
Так меня отправили в одно место, в темную темницу. Там было много детей моего возраста. Нас вместе тренировали, обучали разным вещам.
Однажды я увидела мальчика, с глазами, как черные нефриты.
Он отличался от нас. Учителя, которые нас обучали, почтительно называли его "молодой господин". Позже я смутно узнала, что из нас, детей, должны были выбрать одного, чтобы он стал его компаньоном по учебе. Поэтому я стала еще усерднее. Вскоре мои способности превзошли способности других детей. Они начали постепенно отдаляться от меня. Я лишь презрительно фыркала. Долго будучи нищей, я хорошо усвоила все человеческие отношения. Только выделившись, можно получить благосклонность. Иначе — только одно слово: смерть.
Наконец, в тот день я снова увидела эти глаза. Раньше я могла смотреть только издалека, теперь я наконец могла приблизиться к нему.
Как я и ожидала, та госпожа выбрала несколько девочек, и я была одной из них.
Мальчик окинул нас взглядом, затем остановил взгляд на моем лице, слегка улыбнулся и небрежно сказал: — Пусть будет она.
Я знала, что в тот момент, или, возможно, даже раньше, я утонула в его глазах и не могла выбраться.
Когда меня привезли в то место, у меня появилось новое имя — Шуан Юэ.
Я обнаружила, что уже двое детей, как и я, были выбраны. Надо сказать, они были очень талантливы.
И он, как я и думала, все схватывал очень быстро, никогда не был к нам жесток.
Так я и осталась. А куда делись другие дети, неизвестно.
Всем искусствам — игре на цитре, шахматам, каллиграфии, живописи — меня учила госпожа. Со мной была еще одна девочка, она сказала, что ее зовут Вэй Юй.
Но она отличалась от меня, была более живой. Она часто приставала к Су Фэну, другому мальчику с изящными чертами лица, холодному мальчику.
Постепенно госпожа перестала часто учить меня и Вэй Юй. Я знала, что госпожа больна, но не думала, что этот день наступит так скоро.
Госпожа умерла, но он не проронил ни слезы, ни единой слезинки.
С тех пор мы все называли его "господин".
Думаю, я все еще не могла его понять.
Снова был такой дождливый день. Я встретила ребенка, похожего на меня. Его сильно избили, но в руке он все еще крепко сжимал ту затвердевшую булочку.
Я подошла и дала ему булочку. Он поднял голову и взглянул на меня. Я слегка улыбнулась ему, повернулась и с улыбкой сказала: — Господин, может, возьмем его с собой?
Он взглянул на меня, затем лениво улыбнулся: — В таком случае, пусть этим человеком займется Шуан Юэ.
Я скрыла свои мысли и почтительно сказала: — Есть, господин.
Думаю, я смогла понять его намерения. По тому, как он взглянул на того мальчика, я поняла, чего он хочет.
Как я и ожидала, господин дал ему имя Мин Син.
Мы четверо стали его правой и левой рукой.
Постепенно Дворец Склонения Облаков начал восстанавливать свое прежнее великолепие.
Я не ожидала, что он один сможет добиться такого успеха.
Он был настолько умен, что почти каждый шаг следовал его воле.
Такой человек труднодоступен, но тем больше хочется к нему приблизиться.
Я начала всячески пытаться приблизиться к нему, угождая его предпочтениям.
Постепенно он начал отдаляться от меня. Хотя он делал это незаметно, отчуждение в его глазах было совершенно очевидным.
Я думала, что он понял мои чувства, и поэтому стала еще более высокомерной. Только так я могла притворяться.
Наконец, однажды мы вместе отправились на задание — украсть бухгалтерские книги горы Панлун.
Я случайно ошиблась, и меня заметили.
Когда я увидела тот метательный дротик, я поняла, что это шанс.
И я приняла удар дротика за него, без малейшего колебания, хотя знала, что он мог увернуться.
Я увидела то, чего желала — на его лице появилось немного другое выражение.
Однако, когда я открыла глаза, я увидела фигуру женщины, не его, а незнакомую женщину.
Мин Син сказал мне, что это новый человек, принятый господином, ее зовут Е Чжицю.
Это она сняла с меня яд.
Но глядя на то, как она относится ко всем, я чувствовала неприязнь.
Мне не нравилось ее безразличное отношение, потому что такое же чувство я испытывала от другого человека.
Вскоре я прочитала что-то другое в том, как он смотрел на нее. Глядя на их слова и действия, я признаю, что завидовала.
Я применила к нему искусство обольщения, которому научилась у Вэй Юй, но он с легкостью обнаружил это. Он сказал мне, что мы невозможны. Я начала испытывать некоторую ненависть. Его поза показала мне расстояние между нами. Я лишь холодно усмехнулась.
Ощущение ногтей, впивающихся в плоть, действительно неприятно.
Я обратилась к Су Фэну, мужчине, который испытывал симпатию к Е Чжицю, и с которым я выросла. Но он отказал мне. Я лишь чувствовала, насколько он жалок, вынужденный смотреть, как любимый им человек находится с его господином.
Глядя, как они ходят парой, пламя ревности безжалостно поглотило меня. Только я достойна его, не так ли?
Начала зарождаться другая мысль.
Поэтому, узнав ту новость, я обратилась к Ци Ичэню.
Я долго наблюдала за ним. Он действовал безжалостно и не оставлял следов. Что еще важнее, он тоже любил Е Чжицю. Независимо от того, искренне ли это было, я видела в его глазах амбиции. Это, несомненно, была хорошая пешка.
Наше сотрудничество было приятным. Он был очень умен. Наконец, он заманил Е Чжицю на гору Гуйгу.
Мы увидели представление, которое вместе устроили, но нас обнаружил Мин Син.
Благодаря любви Мин Сина, мне удалось заставить его скрыть все за меня. Думаю, я добилась успеха, создав между ними разлад.
В любом случае, рядом с ним может стоять только я, не так ли?
Но когда я вернулась во Дворец Склонения Облаков, я на мгновение опешила. Этот дурак Мин Син взял всю вину на себя.
После этого я обязательно буду хорошо к нему относиться. В конце концов, это я ему должна.
Я думала, что он простит Мин Сина, ведь он не знал, что во всем этом замешана я. В его глазах все это сделал только Ци Ичэнь, и это не имело отношения к Мин Сину.
Поэтому я стала просить за Мин Сина, сваливая все на Е Чжицю.
Но я переоценила себя. Оказывается, он все знал. Все это было лишь моим самообманом.
Глядя на Мин Сина, всего в крови, я почувствовала страх. Думаю, я все еще недостаточно хорошо его знаю.
Он сказал мне, что нужно вырывать с корнем.
Я знаю, что это я ошиблась. Зависть заставила меня предать его.
Но я все еще не могу остановить свою любовь к нему. Возможно, это просто безумие.
Однако, глядя на Мин Сина, я, кажется, поняла.
Оказывается, любовь — это не расчет. Я все рассчитала, но не получила того, чего хотела.
Глядя на деревья, некогда полные цветов, теперь они совсем опустели.
Неужели я ошиблась в любви, или ошиблась в человеке?
Теперь я больше ни о чем не мечтаю, лишь надеюсь, что ему скоро станет лучше. Глядя на человека на кровати, с теми же бровями, как мечи, и глазами, как звезды, я вспоминаю его первые слова ко мне и невольно улыбаюсь. Но слезы тут же мочат мою одежду, падая на его лицо.
Я поворачиваюсь, чтобы взять платок. В голове возникает его детское лицо. Он сказал: "Я буду тебя защищать".
Ресницы человека на кровати слегка дрогнули. В следующее мгновение его звездные глаза слегка открылись. Он повернулся, взглянул на знакомую спину и с трудом произнес: — Шуан Юэ, в конце концов, я защитил тебя.
Мирская суета, лучше провести жизнь в тишине с тобой.
Снег, кажется, не собирался прекращаться, наоборот, шел все сильнее. И среди падающего снега эта зеленая фигура выглядела особенно ярко.
Су Линчэ пристально смотрел на нее, но с того момента, как он появился, она, кажется, ни разу не взглянула на него.
Он медленно протянул к ней руку: — Е'эр, пойдем со мной.
Ее глаза, похожие на застоявшуюся воду, равнодушно взглянули на него. Лишь один взгляд, и она больше не смотрела на него.
В глазах Су Линчэ намерение убить становилось все сильнее: — Ци Ичэнь, ты хочешь стать моим врагом?
Его рука медленно сжалась. Он не возражал убить его прямо здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|