Относительно произведения (3) (Часть 1)

себя?

Бросив пойманную рыбу на берег, она вышла из воды и подошла к Су Линчэ.

Поправив свою одежду, она прощупала его пульс. Яд почти полностью вышел.

Подняв голову, она встретилась с его темными глазами, в которых еще мерцали искорки смеха.

Слегка отвернувшись, она неловко сказала: — Яд вышел. Здесь так странно, повсюду диковинные цветы и травы. Лучше поскорее выбраться отсюда.

— Это Лес Разбитых Душ. Войдешь в лес — душа оборвется. До сих пор никто не выбирался отсюда.

— Неудивительно, что повсюду скелеты. Значит, мы не сможем выбраться?

Су Линчэ посмотрел вглубь леса с безразличным выражением лица. Услышав ее слова, он слегка улыбнулся: — Это не обязательно так. Ты испугалась?

Е Чжицю надула губы: — Совсем не испугалась. Просто если мы застрянем здесь, то либо умрем от голода, либо сойдем с ума от скуки.

Увидев ее такой, Су Линчэ не стал больше говорить. Он медленно поднялся, встал и, повернувшись спиной, слегка поправил свою одежду. — Что ты делаешь?

Поправив одежду, он повернулся, взглянул на нее и с улыбкой сказал: — Пока не стемнело, поищем дорогу. Это лучше, чем ждать здесь смерти.

— У тебя еще остался яд. Тебе не стоит перетруждаться и бегать.

Видя, что на лице девушки появилось беспокойство, Су Линчэ поднял бровь: — Чжицю, неужели ты мне не веришь?

Его надменная поза, однако, заставляла поверить.

Е Чжицю улыбнулась: — Как смеет Чжицю не верить словам господина?

Обсудив маршрут, они отправились в путь.

☆、Массив Девяти Дворцов и Восьми Триграмм

В лесу было холодно и сыро, и вскоре их окутал легкий туман.

— Странно, я же делала отметки, куда они делись?

Су Линчэ поднял голову, взглянул на небо. Приближались сумерки, нужно было ускориться.

Косясь, он заметил дерево, подошел и потрогал ствол. — Ты говоришь об этой отметке?

— Да, именно об этой.

— Тогда пойдем.

Солнце клонилось к закату. В лесу и так было холодно, а теперь стало еще холоднее. Е Чжицю невольно вздрогнула. Как они могли идти так долго и все еще не выбраться?

Сзади раздался тихий оклик: — Подожди, подойди посмотри, эта отметка такая же, как и предыдущая?

Е Чжицю наклонилась, внимательно посмотрела: — Правда! Неужели мы все время ходим по кругу? Неужели мы не сможем выбраться...

Су Линчэ лишь поднял голову, глядя на заходящее солнце, с безразличным выражением лица.

Е Чжицю хотелось умереть. Все из-за этих проклятых людей в черном...

Она повернулась к Су Линчэ. Увидев его невозмутимое выражение лица, словно ничто в его глазах не имело значения, она почувствовала, как ее сердце успокаивается. Казалось, с ним рядом ей не о чем беспокоиться. Глядя в его темные глаза, она спросила: — Господин придумал способ выбраться?

Су Линчэ повернулся к ней, уголки его губ слегка приподнялись: — Да. Здесь, должно быть, кто-то расставил массив, похожий на Массив Девяти Дворцов и Восьми Триграмм, но с деревьями вместо камней. Однако человек, расставлявший массив, не очень искусен в этом, поэтому в массиве есть лазейки.

— Массив? Но зачем здесь расставлять массив?

— Этот массив очень старый. Вероятно, здесь просто тренировался новичок. Иначе массив был бы гораздо более изощренным, — что касается этой причины, Су Линчэ сам не знал. Он лишь предполагал. Сейчас главное было выбраться из этого леса.

— Тогда что нам делать?

Видя ее лицо, полное ожидания, он невольно улыбнулся: — Пойдем в обратную сторону. Следуй за мной, не ошибись.

Направляясь в сторону Вечерней Звезды, Су Линчэ естественно взял ее за маленькую ручку.

Е Чжицю смотрела на руку человека, крепко державшую ее. Белая и тонкая, она была как раз подходящего размера, чтобы обхватить ее руку, и держала ее тепло и крепко. Она согрела не только руку, но и сердце.

Когда Су Линчэ и Е Чжицю выбрались из густого леса, было уже почти Время Сюй. Вокруг было совершенно темно.

Но у них не было выбора. Они ускорили шаг, направляясь к городу.

Су Фэн уже ждал их по пути с готовыми лошадьми. Увидев их, он тут же подошел: — Этот подчиненный не справился, господин был напуган. Прошу господина наказать меня.

Су Линчэ знал, что без его приказа Су Фэн не посмел бы действовать опрометчиво. Увидеть его здесь было вполне ожидаемо.

— Ладно, ничего страшного. Но то, что эти люди смогли проникнуть во Дворец Склонения Облаков, — это их заслуга.

— Этот подчиненный уже послал людей расследовать тех, кто проник во Дворец Склонения Облаков. Уверен, скоро будут зацепки.

— Это не что иное, как проделки того человека. В будущем просто помни, чтобы посылать больше людей. После этой ночи, думаю, тот человек больше не придет.

— Есть! Тогда господин, пожалуйста, сначала сядьте в повозку.

Су Линчэ слегка кивнул и, взяв Е Чжицю, сел в повозку.

Су Фэн же вскочил на лошадь. Обернувшись, он взглянул на повозку. В его сознании промелькнула картина, как господин и Чжицю держатся за руки. Сердце его дрогнуло, и он тут же сильно взмахнул кнутом, уносясь прочь.

Е Чжицю опустила занавес, посмотрела на Су Линчэ и с сомнением спросила: — Почему Су Фэн не поехал с нами?

— У него есть свои дела.

Видя, что он прислонился к стене, словно отдыхая с закрытыми глазами, и не хочет много говорить, Е Чжицю подумала, что это, должно быть, из-за оставшегося яда и усталости.

После столь долгого пути по лесу, он, конечно, устал.

Она тоже прислонилась к стене повозки и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Но после того, как она закрыла глаза, Су Линчэ открыл свои, взглянул на нее. В его глазах была полная ясность.

☆、Отдыхающие Гуси и Плывущие Лазури

— Уважаемый~~ Почему вы только сегодня пожаловали! Девушки по вам так соскучились~~ Идите, идите, Ин Тао, быстро проводите этого господина в отдельную комнату.

Женщина в яркой одежде, обмахиваясь веером с пионами, отделанным золотом, с улыбкой приветствовала входящих гостей.

— Быстро найди мне лучшую девушку!

— Хорошо, хорошо, Чунь Тао, быстро иди и хорошо обслужи его.

— Тьфу! Ли Нянь, я, по крайней мере, несколько раз бывал в твоем Павильоне Отдыхающих Гусей, ты должна позволить мне увидеть твою главную девушку Вэй Юй!

— Ой-ой-ой, что вы говорите, уважаемый! Дело не в том, что я не даю вам ее увидеть, а в том, что сама девушка Вэй Юй не хочет вас видеть!

— Ли Нянь, если дело в деньгах, у меня их полно! Я тебя не обижу!

— Ой~~ Уважаемый, вы должны прислушаться к своей совести. Я вам говорю, эту Вэй Юй уже занял один гость. Вам ничего не достанется!

— Ха! Я хочу посмотреть, кто этот ублюдок!!!

— Эй, эй... Уважаемый, говорите потише. Не то получите по заслугам, и я, Ли Нянь, вам не помогу!

— Кто он такой?! Я, Ван Ху, разве его боюсь!

— Не говоря уже о тебе, одном Ван Ху, даже сто Ван Ху не смогут его одолеть! Он глава Школы Плывущих Лазурей!

— О, давно слышал, что тот старик из Школы Плывущих Лазурей похотлив. Не ожидал, что это правда, он даже девушку из борделя занял! Ладно, выбери мне двух первоклассных, чтобы я повеселился, ха-ха-ха, — Эй, сейчас, сейчас, Цю Цзюй, Дун Цин, быстро обслужите его. Уважаемый, не расстраивайтесь. Сегодня девушка Вэй Юй будет выступать. Подождите немного, Ли Нянь не возьмет с вас денег!

— Вот это ты, Ли Нянь, понимаешь толк!

В отдельной комнате на втором этаже молодой господин в халате из тонкой парчи с узором облачных гусей полулежал на стуле из красного сандала с резьбой, прислонив руку к подбородку, словно задремал. Рядом с ним девушка от скуки лежала на круглом столе, перебирая виноград на тарелке.

Он сказал, что возьмет ее с собой, и по пути они попали в засаду — ладно, это бывает, если задание сложное. Но зачем сразу идти в бордель!

Глядя на безупречного мужчину рядом с собой, она подумала, что ему, должно быть, весело. Неудивительно, что повозка мчалась всю дорогу, не обращая внимания на его раны!

Глядя на этих мужчин с цветущими лицами, Е Чжицю почувствовала себя совершенно скучно.

До ее ушей донесся звук струнных инструментов. Невольно взглянув вниз, она застыла.

Женщина стояла прямо в центре сцены, ее изящную фигуру подчеркивало водяно-красное платье, волочащееся по земле.

Красный пион в ее волосах не выглядел вульгарно.

Она лишь слегка покачивалась на месте, затем изогнула талию. Юбка легко развевалась, вызывая одобрительные возгласы толпы.

Су Линчэ равнодушно взглянул, затем перевел взгляд на Е Чжицю. Когда танец закончился, Е Чжицю и Су Линчэ почувствовали, что им мало.

Спустя некоторое время дверь тихонько отворилась, и вошла женщина, которая только что танцевала внизу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение